Мақолада электрон тижоратни ҳуқуқий тартибга солишнинг хорижий мамлакатлар тажрибаси таҳлил қилиниб, уларнинг ижобий жиҳатлари ёритилган. Муаллиф томонидан бир қатор мамлакатларнинг, хусусан Европа Иттифоқи доирасидаги ижобий тажрибани имплементация қилиш бўйича хулосалар келтирилган.
Мазкур мақолада иқтисодиётни рақамлаштиришда замонавий молиявий технологияларни қўллашнинг хорижий тажрибалри Япония давлати мисолида
таҳлил қилинган. Жумладан (FinTex)ларнинг ривожланиш тарихи, уларни вужудга келиш жараёни, қўлланилиш соҳаси ўрганилган. Японияда молиявий технологияларни кенг доирада жорий этиш чора тадбирлари таҳлил қилинди. FinTexнинг мегабанклар ва интернет-молияси сегментлари асосида юзага келиш механизми, юридик шахсларга кўрсатиладиган хизматлар матрицаси ҳамда FinTex хизматларини кўрсатувчи компанияларнинг ишлаш жараёни, улар томонидан тақдим этилаётган дастурий маҳсулотлар тадқиқ этилган.
In the article, the author examines the issues of legal regulation and resolution of labor disputes, including those of an international nature, and arising within the framework of the international division of labor. The author analyzes foreign experience and mechanisms for resolving labor disputes and draws conclusions about the possible implementation of foreign experience.
В данной статье рассмотрены и изучны национальный опыт и зарубежный опыт цифровизации деятельности правоохранительных органов, а также выдвинуты недостатки, встречающиеся на практике и предложения по их устранению.
Мақолада иссиқлик ва электр энергиясини ишлаб чиқариш учун иссиқлик ва электротехника саноатини ривожлантириш бўйича дунё прогнозлари келтирилган. Таъкидланишича, энергия турларини ишлаб чиқаришнинг ўсиши нафақат қазиб олинадиган ёқилғи сарфини кўпайиши, балки экологик вазиятнинг ёмонлашиши билан боғлиқ. Иссиқлик энергиясини ишлаб чиқарадиган қуёш қурилмаларидан фойдаланиш бўйича хорижий тажрибани ва Ўзбекистон Республикасининг қулай иқлим шароитларини ҳисобга олган ҳолда, мавжуд турар-жой биноларини иситиш учун қуёш ҳаво иситгичларидан фойдаланиш, турар-жой бинолари ва қуритиш қурилмаларини қиммат конструктив ва технологик ечимларсиз иссиқлик энергияси билан таъминлаш, шунингдек, биноларни тез иситиш истиқболлари муҳокама қилинди. Бундай коллектор, ҳаво пастроқ иссиқлик сиғимига эга бўлишига қарамай, иссиқликнинг тенг тақсимланишини таъминлай олади ҳамда ҳарорат бўйича ҳам, етказиб бериладиган ҳаво миқдори бўйича ҳам яхши тартибга солинади. Бундан ташқари, табиий конвекция шароитида ишлайдиган коллекторларни анъанавий иситиш тизими билан муваффақиятли бирлаштириш мумкин.
Шу билан бирга, мақолада шунингдек, қуритиш технологиясида ҳаво иситгичларидан фойдаланишнинг ижобий тажрибаси кўрсатилган. Хусусан, қуёш сув иситгичининг саноат намунаси республиканинг сув хўжалиги учун суғориш тизимларининг насос станцияларида ишлатиладиган трансформатор ўровларини қуритиш учун ишлатилган. Ҳаво иситгичларидан фойдаланиш нафақат сезиларли ёқилғи, энергия ва пул маблағларини тежашга, балки Ўзбекистон Республикасининг энергия хавфсизлигини мустаҳкамлашга имкон беради.
Мазкур мақолада таржимашуносликда тарихий романларни таржима қилиш тажрибаси хусусида сўз боради. Шунингдек, ушбу мақола бугунги кунда таржимашуносликда тарихий романларни таржима қилиш тажрибасининг назарияси ва амалиётининг долзарб ҳамда муҳим муаммоларига бағишланган. Таржимашуносликда тарихий романларни таржима қилиш жараёни тарбиявий, сиёсий, ғоявий ва эстетик аҳамиятга эгалиги мисоллар асосида тушунтирилади. Унда тарихий романларнинг хорижий тилларга таржимасини амалга ошириш халқнинг миллий қадриятларини дунёга танитишда муҳим аҳамиятга эга эканлиги ҳақида гапирилади. Мақолада яна, таржимашуносликда тарихий романларни таржима қилишда жаҳон таржима мактаблари тажрибаси ҳам муҳим ўрин тутиши ҳақида гапирилиши билан бирга, ўзбек миллий
таржимашунослик мактаби ва жаҳон таржима мактабларининг ўзига хос усуллари қиёсий таҳлил қилинган. Тарихий романлар таржимаси бошқа жанрдаги асарлардан
фарқли ўлароқ, халқнинг тарихи, қадриятлари, маънавий дунёси ва миллий руҳияти яққол
намоён этган бадиий жиҳатдан юксак асарлар сифатида муҳим аҳамиятга касб этишига алоҳида тўхталиб ўтилади. Тарихий романлар таржимасида адекватликка эришишнинг асосий шарти асл нусханинг бадиий ўзига хослиги, унинг миллий хусусиятлари ҳамда муаллифнинг индивидуал ижодий услубини тўла-тўкис акс эттира олишдан иборатлиги ифода этилади. Унда яна бир тилдан иккинчи бир тилга бевосита ёки билвосита таржима қилишда эришиладиган ютуқ ва камчиликлар ҳақида ҳам гапирилади. Албатта, тарихий романларнинг бевосита таржималарида асарнинг бадиийлигини қайта тиклашда таржимон маҳоратининг бирламчи вазифа саналишига алоҳида эътибор қаратилади. Шунингдек, ўзбек тарихий романларининг таржима генезиси, таржима услублари, айниқса инглиз тилига таржима қилишдаги услуб муаммоси ва тарихий асар таржимаси устида ишлашнинг ўзига хос хусусиятлари илмий асосда тадқиқ этилган. Бу борада бугунги кунда тарихий романларни таржима қилиш тажрибасини касбий компетенциясини шакллантиришнинг фаолият механизмларини
такомиллаштириш бўйича жаҳон таржимашунослиги мактаблари тажриба тенденцияларини ҳисобга олган ҳолда илмий-амалий тавсиялар берилган.
Изучить нейропротекторное действие препарата Роноцит (Цитиколин) у больных ПОУГ с нормальным ВГД на основании клинико-функциональных показателей органа зрения. Материалы и методы. Обследовано 60 больных (38 женщин и 22 мужчин), средний возраст - 60,75±12,83 года, с ПОУГ. Контрольную группу составили 28 больных (47 глаз), которые получали общепринятую традиционную терапию. Основную группу составили 32 больных (58 глаз), получавшие дополнительно 85 Риноцит-1000. Всем больным проводили стандартные и специальные офтальмологические методы исследования.
В данной статье рассматривается непосредственное банкротство банков как одно из явных детерминантов криминального банкротства, а также как препятствие для нормального развития всей экономической системы Республики Казахстан. Включительно анализируется зарубежный опыт банкротства банков, а так же меры противодействия данному банкротству для более полного представления о возможном внедрении данного опыта к нашим экономическим реалиям.