Hozirgi vaqtda talabalarda tanqidiy fikrlashni rivojlantirish chet tili o'qituvchilarining vazifalaridan biri sifatida qaralmoqda. Tanqidiy fikrlash nima? Bu vaziyat yoki hodisani ob'ektiv baholash, insonning kiruvchi ma'lumotlarga va hatto o'z e'tiqodlari va xulosalariga shubha qilish qobiliyatidir. Ushbu maqolada tanqidiy fikrlash texnologiyasi usullaridan foydalanish muhokama qilinadi.
Мақолада Ўзбекистон Республикаси Президенти томонидан БМТ Бош Ассамблеясининг 72-сессиясидаги маърузаси ва Олий Мажлисга йўллаган Мурожаатномасидан келиб чиққан ҳолда, таълим ва диний бағрикенглик тушунчаси ва мазмуни баён этилган. Диннинг инсон маънавий ривожланишига кўмак берувчи вазифалари, ислом динининг инсонпарварлик мазмунига алоҳида эътибор қаратилади. Мақолада диний бағрикенглик жамиятнинг ички барқарорлиги ва интеграиясини таъминлаш, уларни ғалаёнлардан сақлаб қолиш, халқлар ва давлатлар бўлинишининг олдини олиш учун асос бўлиб хизмат қилиши ёритилган. Мақолада Ўзбекистон Республикаси Конституциясининг 31-моддасига мувоиқ, “Ҳамма учун виждон эркинлиги кафолатланади. Ҳар бир инсон хоҳлаган динга эътиқод қилиш ёки ҳеч қайси динга эътиқод қилмаслик ҳуқуқига эга. Диний қарашларни мажбуран сингдиришга йўл қўйилмайди”. Конституциянинг 61-моддасида қайд этилганидек, диний ташкилотлар ва бирлашмалар давлатдан ажратиб олиниши ва қонун олдида тенглиги очиб берилган. Мақолада чет эл фуқаролари ва фуқаролиги бўлмаган шахслар Ўзбекистон Республикаси фуқаролари билан тенг равишда виждон эркинлиги ва диний эътиқод эркинлиги ҳуқуқидан фойдаланадилар ҳамда виждон эркинлиги ва диний таш-илотлар тўғрисидаги қонун ҳужжатларини бузганлик учун қонунда белгиланган тарзда жавобгар бўлишлари айтиб ўтилган.
В статье изложены современные представления о возможной этиологии и патогенезе плацентарной недостаточности у женщин с варикозным расширением вен малого таза. Они представлены о гомо сустейне, волокнистом никотине и их возможном участии в развитии этой патологии
Nowadays, the development of critical thinking in students is considered one of the tasks of foreign language teachers. It is also a way of motivating students to learn foreign language. So, what is critical thinking? This is an objective assessment of a situation or event, a person’s ability to question incoming information and even his own beliefs and conclusions. This article discusses the use of critical thinking technology techniques. Critical thinking, critical thinking technology, methods of teaching foreign language, foreign language, graphic organizers, method, cluster, Venn diagram, formation of communicative competence, techniques, and cognitive activity.
Jamiyatdagi o‘zaro ta’sir odamlar o‘rtasidagi o‘zaro ta’sirni o‘z ichiga oladi, bu madaniyatlararo muloqot sifatida belgilanishi mumkin. Ma’ruzachilar turli xil kelib chiqishi mumkin bo‘lgan spontan muloqot til ko‘nikmalarida
moslashuvchan o‘zaro ta’sirni talab qiladi, ya’ni.nafaqat tilni, balki suhbat ishtirokchilarining an’analari, ye’tiqodlari, aql-zakovati va tafakkurini ham hisobga olgan holda. Zamonaviy tilni o‘rganish va o‘qitish o‘quv jarayonida ona tilida
so‘zlashuvchilar ishtirokidagi qisqa videokliplar va ularning madaniyati va an’analarining turli xil kelib chiqishi ko‘rinishidagi zamonaviy texnologiyalardan foydalanishni o‘z ichiga oladi. Chet tili darslarida video topshiriqlardan
foydalanish madaniyatlararo muloqot ko‘nikmalarini o‘rgatish va rivojlantirishda samarali yondashuv hisoblanadi.
Phraseological combinations that are based on American English. The majority of English phraseological combinations' creators are still a mystery to science. This issue stands out in particular in articles that are thought to be a form of stable combination. In all languages, but notably in English, phraseological combinations are a form of folk art that express the culture's linguistic sophistication and wisdom. The traditions, habits, and beliefs of the English people, as well as historical truths and facts about English history that we are aware of and are not aware of, are reflected in several phraseological units. Many phraseological structures have their origins in business communication. Changes in the meanings of words that are related to one another are the primary source of phraseological combinations. Many English expressions have their origins in literary and artistic works. In terms of the amount of phraseological combinations used in English, the Bible comes in first place after literary sources, while Shakespearean phraseology comes in second. Phraseology may also be found in literary works, children's poetry, fairy tales, and caricatures. Phraseological fusions, phraseological units, and phraseological collocations or combinations are the three categories into which V.V. Vinogradov divides phraseology. Components of phraseological fusion are phraseologies that are unrelated to the meaning of the entire phrase. Words with a certain valence compose phraseological units.
Tolerance is manifested in Uzbekistan at the state (Government Decrees and Decrees) , social-democratic (understanding and respect for lifestyle, worldview), original worldview (etiquette, traditions and customs, views, beliefs, expression of emotions) levels
Ushbu maqolada biz dunyoqarash va uning boshlang'ich maktab o'quvchilarida shakllanishini ko'rib chiqamiz. Vizual tasvirlarga asoslangan dunyoqarashda dunyo bizga o'zining realligida taqdim etiladi, uning tasvirlari odamlarning hissiy, psixologik va kognitiv qobiliyatlari kombinatsiyasi orqali amalga oshiriladi. Ilmiy adabiyotlarni tahlil qilib, muallif dunyoqarashni - bu mafkuraviy faoliyatni amalga oshirishga tayyorlikni belgilaydigan va dunyo va o'zi, ijtimoiy me'yorlar va qadriyatlar haqidagi g'oyalar asosida tashqi muhit bilan o'zaro aloqada ifodalanadigan shaxsiy holat. Dunyoqarash modeli motivatsion, mazmunli va operativ komponentlardan iborat. Dunyoqarash munosabat va dunyoqarash asosida quriladi. Fanning rivojlanishi bilan dunyoqarashning o‘ziga xosligi uning egallagan bilimlari orqali tobora ko‘proq namoyon bo‘lmoqda. Dunyoqarashning ma'nosi insonning ehtiyojlari va ufqlarini rivojlantirish uchun asos bo'lishi, uning me'yor va qadriyatlar to'g'risidagi mulohazalari va, tabiiyki, faoliyat uchun dalillardir. Dunyoqarash, dunyoqarash va dunyoqarashning shakllanishi va takomillashishi dunyoqarash mohiyatining samaradorligining oshishiga va uning faol hayotga ta'sir kuchining oshishiga olib keladi.
Мазкур мақола хитой ва ўзбек лингвомаданиятида “аёл” концепти билан боғлиқ эвфемизмларнинг тадқиқига бағишланган. Кишилар баъзан бошқалар билан мулоқот чоғида ўзлари хоҳлаган нарсани тўғридан-тўғри айта олмайдиган ёки ибораларнинг ўз маъносида қўллаб, суҳбатдошларини ноқулай аҳволга солиб қўядиган вазиятлар билан тўқнашиб қоладилар. Бундай қийин вазиятлардан чиқиб кетиш мақсадида эвфемизмлар қўлланилади. Эвфемизмлар тақиқланган, айтилиши ножоиз, қўпол, одоб-ахлоқ меъёрларига зид бўлган сўз ва ифодалар ўрнига юмшоқ қўлланишли бўлган сўз ва ифодалардир. Эвфемизмлар халқнинг руҳияти, дунёқараши, урфодатлари, удумлари, ирим-сиримлари ва инончларини акс эттиради. Мақолада хитой ва ўзбек лингвомаданиятидаги “аёл” концепти билан боғлиқ эвфемизмлар “аёлнинг ёши”, “ҳомиладорлиги”, “ахлоқи” ва “ташқи кўриниши” сингари мавзуий гуруҳларга ажратилиб тадқиқ этилган. Хитой ва ўзбек лингвомаданиятида “аёл” концептини ифодалаган эвфемизмларнинг умумий ва ўзига хос жиҳатлари чоғиштириш асносида ёритилиб, уларнинг тил ва маданиятдаги ўрни кўрсатиб берилган. Хитой ва ўзбек халқи тафаккур тарзининг, дунёқарашининг муайян даврлардаги ўзгаришлари, ҳозирги кунда аёлнинг жамият ижтимоий-сиёсий ҳаётидаги ролининг ортиб бориши, унинг она, уй бекаси бўлиши билан бирга, эркак билан тенг ҳуқуқга эга бўлган жамиятнинг фаол аъзоси экани эвфемизмлар мисолида очиб берилган. Ҳар иккала халқ аёлларидаги шарқона ибо, ҳаё, иффат каби когнитив белгиларнинг эвфемизмларда акс этиши аниқланган. Хитой ва ўзбек лингвомаданиятларида “аёл” концепти билан боғлиқ эвфемизмларни тадқиқ этиш ҳозирги кунда долзарб бўлган гендер тенглиги масаласини ҳал этишда муҳим аҳамият касб этади. Эвфемизмларни ўрганиш халқнинг менталитетига чуқур кириб бориш, унинг миллий маданияти, қадриятлари, урф-одатлари, ахлоқий меъёрлари, тил соҳибининг миллий характери ҳамда тил ва маданиятнинг ўзаро алоқаси ҳақида тўлиқ тасаввурга эга бўлиш имкониятини беради. Шунингдек, маданиятлараро мулоқот жараёнида юзага чиқадиган тушунмовчиликларни, қийинчиликларни олдини олади, прагматик тўсиқларни бартараф этиб, мулоқотнинг муваффақиятли ва самарали бўлишини таъминлайди.