Базой налогообложения (или налогооблагаемой базой) является конкретная (количественная, физическая, стоимостная или другая) характеристика определенного объекта налогообложения. Именно с этих позиций определяется налогооблагаемая база в ст.26 Налогового кодекса Республики Узбекистан: «Налогооблагаемая база представляет собой стоимостную, количественную, физическую или иную характеристику объекта налогообложения в показателях, применительно к которым установлена ставка налога или другого обязательного платежа». Данная норма, по сути, не претерпела изменений по сравнению с редакцией Налогового кодекса РУз 1996г. 1 Для сравнения более громоздкая и спорная конструкция при определении налоговой базы закреплена Налоговым кодексом Республики Казахстан
Maqolada avtomobil yoʻllari va koʻpriklarning xalq xoʻjaligidagi oʻrni, tabiiy sharoiti, avtomobil va temir yoʻl transportining unumdorligi, samaradorligi va xavfsizligini hisobga olgan holda, barcha yoʻl elementlarining parametrlarini texnik-iqtisodiy asoslash tamoyillari, ularning qurilishdan keyingi umrboqiyligini hisobga olingan.
Ushbu maqola shuni ko'rsatadiki, raqamli transformatsiyaning afzalliklaridan iqtisodiyotda hamma foydalanishini ta'minlash ambitsiyalariga erishishda muhim rol o'ynaydi.Raqamli iqtisodiyotning aholi turmush darajasiga ijobiy
va salbiy ta’sirlari mavjud bo’lib, bunga to’liq moslashgunga qadar ba’zi mamlakatlar qiyinchiliklarga duch keladi.
Мақолада япон ва хитой адабий алоқаларининг муштараклиги ҳақида фикр юритилади. Хитой адабиёти япония адабиётига жанрлари, адабий турлари, адабий асарлардаги композиция, сюжети ва мотивлари орқали ўзининг улкан таъсирини кўрсатганлиги таҳлил қилинган. Машҳур хитой шоирлари Ли Бай, Ду Фу, Ван Вэйлар ижодидаги меҳр-мухаббат, гўзаллик ва нафосат, табиат тасвири япон шоирлари шеърларида ҳам кузатилиши, япон адабиётидаги Вака назмий жанри ва бу жанр орқали айнан япон адабиётидаги илк мамлакат шеъриятининг пайдо бўлиш даври мақолада қайд этилади. Шу билан бирга япон адабиётидаги айрим ижодкорлар, жумладан Ясунари Кавабата, Санэасу Мусянокодзиларнинг япон адабиёти ривожига қўшган ҳиссаси, Японияда “Хэйан” даври ва мазкур давр ижодкорлари ҳақида сўз боради. Хитой адабиёти япон адабиётидан анча илгари пайдо бўлишига қарамай, япон мумтоз адабиётини дунёга машҳур қилган “Кодзики” ва муаллифлик, ҳамда халқ шеъриятининг машҳур намунаси ҳисобланмиш “Манъёсю” каби япон адабиёти дурдоналарини япон ва хитой адабиёти тадқиқотчиларининг илмий ишларида ёритилганлиги солиштириб ўрганилган. Шарқ цивилизациясида Япония ва Хитойнинг алоҳида ўринга ва мавқега эгалиги, аввало бу икки мамлакатнинг буюк ва қадимий тарихга эга эканлигидан, ҳамда мамлакатлар адабиётининг шарқ адабиётига қўшган улкан ҳиссаси ва машҳурлигидан. Россиялик академик Н. И. Конрад айнан япон ва хитой адабиётларини ўрганган машҳур олим сифатида япон ва хитой адабиётини ўрганишдаги алоҳида ўрни эътироф этилади Бу икки халқ одатлари, анъаналари, маданияти, тарихи, тили, адабиёти ва кўплаб бошқа соҳаларида муштараклик борлиги аниқланган. Мақола сўнгида япон ва хитой халқларига хос яна бир фазилат бўлган меҳнатсеварликнинг ҳар икки халқнинг мақолларида кузатамиз. Бадиий адабиётнинг бош ғояларидан бири ҳам айнан ана шу ҳақиқатга кўпроқ эътибор қаратганлигидадир.Мазкур мақолларнинг ёш авлодни меҳнатга ўргатишда тарбиявий аҳамияти катта. Хулосаларда япон ва хитой халқларининг адабиёт, маданият соҳаларидаги муштараклик жиҳатлари эътироф этилади.
Nowadays, students are surrounded by information from several sources and reaching information becomes more important every day. In order to cope with the challenges of this intensity of information faced by students at school which they will also face in the World, they need to develop different and more useful methods than those previously used. The aim of this research is to reveal how the process of using watch movie clips as a strategy in improving students’ listening skill in teaching and learning activity, find out whether the use of watch movie clips as a strategy can improve B 1 level learners’ listening skill or not.
Мазкур мақолада Ляо Жай тахаллуси билан ижод қилган, сеҳрли новелла шакли ривожланишига асос солган, фольклор асосида асар ёзиш соҳасида ўзига хос мактаб яратган, Хитойнинг буюк ҳикоянависи Пу Сунглинг қаламига мансуб бўлган “Ляо Жайнинг ғаройиботлар ҳақидаги ҳикоялари” асарининг дунё тилларига таржималари ва уларнинг тадқиқига доир айрим масалалар, хусусан таржималар ва уларнинг нашрлари борасида ҳам мулоҳазалар юритилади. Бундан уч аср муқаддам у «Ляо Жайнинг ғаройиботлар ҳақидаги ҳикоялари» китобини яратди. Баъзи маълумотларга кўра Пу Сунглинг ҳаёти мобайнида 500 га яқин новелла ёзган. Бироқ унинг айрим новеллалари бизгача етиб келмаган. Адиб умр бўйи ғайриоддий ҳодисалар ва сеҳрли нарсалар ҳақидаги ҳикояларни, шунингдек, халқ латифаларини йиққан. Бирор Хитой ёзувчиси Пу Сунглинг каби қисқа ҳикоянинг шунчалар турли-туман шаклларини билмаса керак. Хитой адабиётида қисқа ҳикоя деганда, халқ эртак ва афсоналар, баъзида масал ёки латифа, айрим ҳолларда эса қадимги ҳикоя ёки новелланинг қайта ишлангани тушунилади. Мақолани ёзиш жараёнида олиб борилган тадқиқотлар ва кузатувлар натижасида маълум бўлдики, XVIII асрдан то шу кунга қадар, “Ляо Жайнинг ғаройиботлар ҳақидаги ҳикоялари” асари йигирмадан ортиқ тилларга таржима қилинган. Жумладан асар инглиз, француз, немис, италян, испан, дания, чех, рум, поляк, венгрия, рус, ирланд, латвия, ўзбек, тожик, қирғиз, рус, украин, япон, корейс, вьетнам, мўғул ва бошқа тилларга ўгирилган. Мазкур тадқиқотимиз давомида Хитой классик адабиёти орасида бунчалик кўп тилларга таржима қилинган асарлар жуда камлиги аниқланди. Ҳеч бир тарихий асар ўтмиш манзарасини бадиий адабиёт сингари икир-чикирларигача батафсил акс эттира олмайди. Шу маънода Пу Сунглингнинг мазкур асари хитой халқлари ҳаётининг инъикоси, маданий меросининг ажралмас қисми, хитой жамиятидаги турли табақалар ҳаёти ва ўзига хосликлари ҳақида фикр юритишга имкон берувчи маълумотлар манбаидир.
Ушбу мақолада қишлоқ хўжалиги маҳсулотлари бозорида кичик бизнес ривожига таъсир қилувчи омиллар аниқланган ва таснифи ишлаб чиқилган ҳамда уларни уч босқичда қараб чиқиш таклиф қилинган. Олинган натижаларга асосланган ҳолда ақлли агро қўшилган қиймат занжири харитаси ишлаб чиқилган, шунингдек қишлоқ хўжалиги маълумотлар базаси электрон платформаси таклиф қилинган.
Произведен анализ известных способов формирования каналов утечки информации и физические методы защиты информации, передаваемой по волоконно-оптических линиях связи. Предложены способы повышения защищенности оптического волокна при передаче данных, а также предложена и описана модель системы защиты информации в волоконно-оптической линии на основе устройства рефлектометра.
Ушбу мақолада Ўзбекистонда ва жаҳон амалиётида синдициялаштирилган кредитлашнинг ташкилий ва хуқуқий асослари таққосий тадқиқ этилиб, мавжуд муаммолар баён этилган ва муаммоларни бартараф
этиш ҳамда синдицияли кредитлаш тизимини такомиллаштириш бўйича муллифлик хулоса ва таклифлари берилган.
Мазкур мақолада араб-мусулмон ижтимоий тафаккурининг машҳур мутафаккири Абу Зайд Абдураҳмон ибн Халдун (1334–1406) ижтимоий-фалсафий қарашларидаги географик детерминизм ғоялари таҳлил этилган.
Ушбу мақолада Самарқанд вилояти саноат тармоқларининг ривожланиш тенденциялари, тармоқнинг таркибий қисмлари ва уларнинг вилоят саноатидаги улуши, маҳсулот ишлаб чиқариш ҳолати ва таркиби батафсил ёритилиб берилган. Бундан ташқари, вилоятда аҳоли жон бошига ишлаб чиқарилган саноат
маҳсулотлари, истеъмол моллари ва уларнинг ўсиш суръати динамикалари чуқур статистик таҳлил қилинган. Шунингдек, ҳудудий саноатнинг статистик таҳлиллари асосида уни янада ривожлантириш бўйича таклифлар ишлаб чиқилган.
Мақолада Хитойнинг ўрта аср романининг ривожланиши ва шаклланиши, бижжи жанрининг пайдо бўлиши ва шаклланиши ва бу жараёнда латифанинг ўрни ўрганилган. Шунингдек, ёзувчининг ижодий фаолияти таҳлил қилинади (сиклизация ва кейинги адабий ишлов бериш учун латифаларни танлаш), оғзаки матнни ёзма адабиётга айлантириш. Бу жанрда битта контекстдаги ҳолатлар сонини кўпайтириш орқали характер характеристикасини кучайтиришга уриниш, бу тавсифга янада тўлиқлик ва тўлиқлик бериш мумкин. Ҳеч қандай индивидуалликни назарда тутмаган феъл -атворнинг фолклор тавсифи ҳар хил латифалар персонажларининг битта образга булғанишини эркин тан олди. Анекдотларнинг шаклланишида қисқа ҳикоялар тўплами муаллифларининг вазиятлар сонини кўпайтириш орқали характер характеристикасини кучайтиришга, бир контекстда характер ҳақида қисқача маълумот беришга, характеристикага кўпроқ маълумот беришга уринишларини кўриш мумкин. тўлиқлик ва тўлиқлик, бу, албатта, оғзаки бемаъниликда бўлиши мумкин эмас. Пу Сонглин романлари муаллифнинг қаҳрамон воқеасига қизиқиши билан ажралиб туради. Айниқса, бу уларнинг шахсий хусусиятларига ва муайян вазиятларда персонажларнинг ўзини тутишига боғлиқ. Шу боис, ёзувчи учун воқеани тасвирлашдан ташқари, одам хулқ -атворининг психологик омиллари ҳам муҳим аҳамиятга эга. Бундай ҳикояларнинг қаҳрамони, олдиндан белгилаб қўйилган характерга эга бўлсада, асосан унинг олдинги ҳаёти билан боғлиқ бўлмаган маълум бир эпизодда пайдо бўлади. Хулоса шуки, сюжетнинг энг оддий шакли сифатида анекдот романистик архитектика асарларини яратиш учун тайёр манба материал сифатида ишлатилган.
Данная статья представляет собой анализ теплотехнических характеристик ограждающих конструкций, включая теплопроводность и устойчивость к теплопередаче. Были изучены современные методы теплотехнических расчетов и стандарты для оценки и сравнения различных ограждающих конструкций. Результаты исследования представляют интерес для проектировщиков и разработчиков,
стремящихся к созданию более эффективных и устойчивых к теплопередаче зданий.
Ushbu tadqiqotning maqsadi o'smir sportchilarda qizil qon tanachalarining o'zaro ta'siri va immunitet tizimining parametrlarini o'rganish edi. Samarqand shahrining 11-17 yoshli 125 nafar yosh sportchilaridan so'roq va intervyu o'tkazildi. Ular orasida 81 ta o'g'il (65,1%), 44 ta qiz (34,9%) bor edi. Barcha tadqiqot guruhlarida: ikkita tadqiqot guruhini solishtirganda fiziologik eritma bilan sorbent inkubatsiya va geparin bilan immobilizatsiya qilinganda immunoglobulin G darajasining pasayish tendentsiyasi kuzatildi. Olingan tadqiqot natijalari immunokompleks yallig'lanish patogeneziga komplement tizimi komponentlarining shubhasiz hissasini ko'rsatadi. Klassik komplement yo'lining faolligini o'rganish o'rganilgan qon parametrlarida sezilarli o'zgarishlarni ko'rsatdi.