В введении автор характеризует понятие ведения дел в особом порядке. В основной части статьи рассматриваются вопросы ведения дел в особом порядке как по национальному, так и по зарубежному законодательству. В заключении автор вносит конкретные предложения по совершенствованию национального законодательства в указанной сфере.
В вводной части статьи автор характеризует понятие ведения дела в надзорном порядке. В основной части рассматриваются вопросы сущности и роли ведения дела в надзорном порядке.В заключении автор приходит к выводу, что следует совершенствовать вопросы в ведении дел в надзорном порядке в направлении защиты прав человека.
В статье рассматриваются понятие и виды преступлений против общественной безопасности в уголовном праве, в том числе понятие преступлений против общественной безопасности и нарушений таможенного законодательства и примеры их уголовно-правовой регламентации, состав преступлений и квалифицирующие признаки в данном виде преступлений.
В данной статье всесторонне расмотрены понятие объекта преступления и его место в составе преступления. В ней освещены существующие доктрины и концепции понимания объекта преступления, мнения автора касательно восприятия объекта преступления.
Статья включает в себя анализ теоретических и практических особенностей патологического третейского соглашения во внешнеэкономических сделках. Значение патологии арбитражных соглашений во внешнеэкономической деятельности, порядок урегулирования в международной практике, рекомендации, разработанные в ходе исследования.
В японском обществе 家-иe –«дом» - очень важное понятие. Дом - это целостная система, состоящая из домовладельца и его семьи. В данной работе рассмотрены значения слова «дом» 家ие, такие как место проживания, семья, семейная группа, принадлежность к роду, наследник, социальный статус. В этом исследовании совершён анализ связи таких терминов как 主人сюдзин – муж, 家内(канаи) - жена, 奥さん(окусан) - супруга, 嫁 (ёмэ) - невеста с «Домом» 家ие. Сравнительно-сопоставительные исследования терминов родства проводились многими учёными. Кроме того, были проведены антропологические, диалектические, историко-типологические, прагматические, исследования. Особенности родственных имён японского языка были сначала подробно изучены европейскими и американскими учеными (Эмбрэ, Норбек, Корнелл, Бердли, Бефу, Фишер), а затем японскими учеными (Судзуки, Фудзи, Комори). В данной статье анализируется исследование в котором изучена связь имен родства с «домом». Существует четыре основных научных направления при использовании имен родства, которые являются объектом разногласия учёных: 1. Термины имен родства создают понятие дом которые обозначает социальную позицию или социальный статус( термины социального статуса); 2. Эгоцентричная точка зрения, в которой центр внимание эго - сам человек с использованием терминологии родства 3. Модифицированная текнонимия, 4. Ойконим с точки зрения жилища. В современных исследованиях не был проведён широкий анализ значения терминов родства. Было обнаружено, что конкретные концепции в когнитивном направлении недостаточно изучены в применении терминов родства.
В вводной части статьи автор характеризует понятие и сущность правового регулирования. В основной части всесторонне рассматриваются разные точки зрения в понимании механизма правового регулирования. В заключении автор формулирует своё понятие механизма правового регулирования.
В данной статье освящены понятие, состав и особенности конституционного правонарушения, а также проведен анализ в соответствии с законодательством Республики
Узбекистан.
В настоящей статье анализируются научно-правовые взгляды на понятие и формы международно-правового сотрудничества в борьбе с преступностью. Сравнивается ведущий зарубежный опыт с отечественной практикой в данной области. В конце научной статьи излагаются авторские подходы по данному вопросам и выдвигается рекомендацииивыводы.
В вводной части статьи автор характеризует понятие обязательств и перевод долга. В основной части рассматриваются вопросы правовой природы перевода долга в обязательственных отношениях. В заключении автор вносит свои предложенияпо дальнейшему правовому регулированию отношений связанных с переводом долга.
Понятие публичного порядка (ordre public, public policy) отличается в судебной практике и доктрине многих государств крайней неопределенностью; более того, некоторые юристы утверждают что неопределенность — основной характерный признак этого понятия. Суды используют оговорку о публичном порядке с целью ограничения, а иногда и полного отрицания применения иностранного права. Определение пределов применения этой оговорки во многих государствах полностью предоставляется судейскому усмотрению. В результате центр тяжести переносится на правоприменительную деятельность судов, справиться с горой помогает накопленный мировой опыт применения оговорки и высокая квалификация судей.