The article examines the issue of artistic expression of the human spiritual world in Uzbek poetry. Detailed comments are made about the artist's artistic skills. The topic is studied on the example of E. Vahidov's work, and the results of theoretical and artistic analysis are summarized
Статья посвящена анализу повторений, выраженных существительными в узбекском переводе произведения «Ромео и Джульетта» В. Шекспир. В нем рассматриваются способы выражения повторений в узбекском переводе оригинального английского текста, говорится о мастерство переводчика в процессе, исследуются особенности их употребления. В лингвистике используются несколько средств выражения, чтобы гарантировать эффективность речи. Одним из них является повторение, которое служит для эффективного выражения речи говорящего и вызывает у слушателя эмоциональное возбуждение в связи с определенным событием или инцидентом, а также для выделения определенных высказываний в речи. Это используется когда говорящий находится под воздействием сильных эмоций. Повторение как один из наиболее распространенных стилистических приёмы встречается в самых разных жанрах, красочных произведениях и в самых разных текстах. В качестве стилистического метода свойства повторения связаны с чувствами и настроениями читателя, усиливая и усиливая размышления в его уме. Поэтому, на наш взгляд, основная стилистическая функция повторения - это функция поглощения сильных эмоций и тонкости в читателе или слушателе. Существуют также типы повторяющихся стилистических средств, такие как словесные, фонетические, лексические, синтаксические, семантические. Следовательно, это также включает многократное использование единиц на определенном лингвистическом уровне или на нескольких уровнях, чтобы улучшить тон и эмоциональность текста. Сила такого эффекта проявляется не только в повторяющихся единицах фонетического и лексического значения, но также в коммуникативном и удаленном повторении повторяющихся языковых единиц в этом контексте. Таким образом, основная функция коммуникативных повторов - привлечь внимание читателя или слушателя к эмоциональности и выразительности выражения, а также создать тон текста. Повторяющиеся слова, которые идут рядом (в конце первого предложения и в начале второго предложения), всегда предоставляют новую или дополнительную информацию синхронно с развитием текстового содержания. Они помогают создать вертикальную рифму и усиливают выразительность поэтического образа.
The article deals with the typological research on causative category in English and Karakalpak languages and represents causative semantics of both languages. Comparative analysis is done using the examples that were taken from literary text. Moreover, causative expression is distinguished by the fact that each language has its own means of expression, syntactic structures, lexical and grammatical forms.
В статье анализируется образ народного духа в поэзии Эркина Вахидова. В лирике поэта образ народной души исследуется на основе художественных образов и символов, таких как луна, звезда, фонарь, посуда, любовь к родному языку, атрибуту Родины, трактовка национальных ценностей, такие как умение делать добро даже злу, свойственное узбекам, а также художественное выражение мысли.
Произведение Абдурахмана Джами «Ал-Фаваиду-з-Зийаиййа» посвященно грамматике арабского языка. Оно известно в Центральной Азии под названием «Шарх мулло» и является комментарием к произведению «Кофия» Ибн Ходжиба. Однако «Ал-Фаваиду-з-Зийаиййа» известно в арабситике Маверауннахра в качестве самостоятельного произведения. В статье своеобразно комментируются правила нахва арабского языка, отмечается научное значение и место в развитии арабского языкознания произведения, его рукописных копий. Обширный анализ подчиненных слов на примере сочинения по грамматике арабского языка Абдурахмана Джами «Ал-Фаваиду-з-Зийаиййа». Были изучены материалы по темам: «заменительное приложение», «атрибутивное приложение», «усиленное определение», «соединительное приложение». В сочинениях также упоминаются «адаптивные идентификаторы» подчиненных слов и их истинные и аргументированные адаптивные идентификаторы, «связывающая аннотация» и связанные с ними типы связи и “атфун-наск” (существительное), «определяющий идентификатор», а также выразительный и духовный определитель их типов, таких как «имя в месте аннотатора» и его заменитель аль-кулл и бадал аль-ас, а также «определяющий объяснительный» научный анализ. В этом сочинении тщательно проанализированы особенности выражения слова «подчинение» в книге «Ал-Фаваиду-з-Зийаиййа» по сравнению с другими произведениями похоти, и выделены их различия. В статье проанализированны связанные с источником слова в арабской грамматике, которые имеют свою сложность. В частности, в работе Джами тема «Подчинения» глубоко и всесторонне проанализирована, и информация представлена последовательно, с интересными и точными фактами из Корана, арабских слов и других примеров. В статье рассмотрены эти аргументы более подробно. Теоретические знания об этой грамматической категории были дополнены примерами из источника. Джами придерживался особого подхода к интерпретации грамматических правил, которые следуют по этой теме, и это четко указано в статье. В частности, когда предмет возвышенных слов в «Ал-Фаваиду-з-Зийаиййа» сравнивался сдругими работами, было обнаружено, что упомянутые в нем вопросы были объяснены в соответствии с сегодняшними требованиями. Освещая предмет, Джами проводит его логический и грамматический анализ. Каждое тематическое изложение, анализируется на фактических примерах.
Объекты исследования: 107 женщин больных ревматоидным артритом в климактерическом периоде.
Цель исследования: изучение клинико-иммунологических и рентгенологических показателей женщин ревматоидным артритом во взаимосвязи с периодами климактерия и совершенствование терапевтических подходов.
Методы исследования: клинические исследования, оценка болевого синдрома по ВАШ, определение провоспалительных цитокинов в сыворотке крови, рентгенденситометрия, определение индекса массы тела, определение тяжести климактерического синдрома по модифицированному менопаузальному индексу, определении суставного синдрома по Ричи и тесту Ли.
Полученные результаты и их новизна: впервые у женщин РА в климактерии определена взаимосвязь клинико-лабораторных проявлений РА с выраженностью нарушения репродуктивной деятельности. Определена взаимосвязь между острофазовыми показателями, ревматоидного фактора и теста Ли и степенью тяжести климактерического синдрома. Доказано взаимоотягощающее влияние РА и климактерического синдрома. У женщин РА в климактерии определены прогностически значимые факторы. У женщин ревматоидным артритом остеопороз насколько раньше начинался до климактерического периода, то настолько протекает выраженнее со снижением минеральной плотности костей. Показано прогрессирующее снижение минеральной плотности костей при РА, начавшегося в климактерии. Выявлена зависимость уровня провоспалительных цитокинов от длительности заболевания, менее выраженнее регрессирование показателей ИЛ-ip у женщин с сохраненной менструальной функцией. Разработаны рекомендации по стратегии лечения РА у женщин в климактерии с учетом особенностей течения заболевания.
Практическая значимость: проведение рентгенденситометрии у женщин ревматоидным артритом, определение ФНО-а, ИЛ-ip цитокинов, модифицированного менопаузального индекса по Купперману способствует диагностике и прогнозированию, проведению адекватной терапии. Применение в комплексной терапии ревматоидного артрита плазмафереза и климадинона уменьшает проявления заболевания и климактерического синдрома.
Степень внедрения и экономическая эффективность: результаты исследований внедрены в деятельность Республиканского артрологического центра, СКАЛ, отделений ревматологии, кардиоревматологии, 1-клиники при Ташкентской медицинской академии, в процесс преподавания на кафедре факультетской и госпитальной терапии, восточной медицины и внутренних болезней медико-профилактического факультета.
Область применения: внутренние болезни, ревматология.
В статье рассматриваются стихи народного поэта Узбекистана Мухаммада Юсуфа, его стиль, способ выражения и приводятся примеры, подтверждающие их. Его любовь к своей родине простыми словами достигает глубины человеческого сердца, побуждает любить историю и традиции нашей Родины, призывает не забывать наших предков, оставивших свой след в прошлом, думать об исламе как об исламе. верующий и ценю это. Период, в котором жил Мухаммад Юсуф, был периодом советской власти. Конечно, он не только хочет, чтобы его страна была независимой, но и стремится внести свой вклад в путь к независимости, подчеркивает свою готовность пожертвовать своей жизнью за Родину и восстает против шовинизма. В результате чрезмерного давления, несправедливости и клеветы на нашу страну со стороны Центра бывшего советского режима в то время поэт, как стойкий сторонник Родины, восстал и призвал народ проснуться. Среди нашего народа пишутся стихи, посвященные тем, кто продал свою Родину предателям и предателям, поднимается тема безразличия к судьбам других народов, в том числе крымскотатарского народа. Он осудил войну в Афганистане во время экономического спада, заявив, что афганский и узбекский народы всегда были друзьями и врагами и не могли сделать из них врагов. Майдан заканчивает стихи о врагах, которые его не видели. Он верит, что однажды «Истиклол куйчиси» будет награжден его народом и навсегда останется в наших сердцах.
Наше сообщение основано на результатах иммуногистохимического метода 20 пациентов с неэпителиальными опухолями яичников I-IV стадий, которые были диагностированы и пролечены в отделениях детской онкологии и онкогинекологии национального онкологического научного центра и онкологического диспансера Министерства здравоохранения Республики Узбекистан из
с 2000 по 2010 гг. экспрессия мутационного гена р53 и онкопротеина bcl-2 в неэпителиальных опухолях яичников у детей и подростков характеризуется высокими и низкими показателями, что позволяет использовать определение этого показателя для прогнозирования курса данной патологии
идентификация. В группе с высоким положительным показателем tp53 имело место агрессивное течение опухолевого процесса, и в дальнейшем у этих пациентов наблюдались ранние рецидивы и метастазы, которые требовали повторного проведения агрессивной химиотерапии