Образовательная технология (также называемая технологией обучения) относится к изучению и этической практике улучшения обучения и производительности посредством создания, использования и управления соответствующими техническими процессами и ресурсами. Термин образовательная технология часто ассоциируется с теорией обучения. Образовательные технологии включают процессы и системы преподавания и обучения используемые для развития человеческих навыков.
В данной статье говорится о характеристике самостоятельной работы студента и ее значении в обучении русскому языку, о видах самостоятельных работ.
Творчество − сложная область, которую изучают и обсуждают с разных точек зрения. Это одна из причин, почему не существует общепринятого определения, и мы всегда должны знать, с какой точки зрения мы определяем творчество. Творческий подход к преподаванию языка – это подход, который представляет творчество как один из многих наших врожденных навыков, талант, которым обладает каждый человек и каждый изучающий язык. Этот подход основан на идее, что все мы можем пользоваться творческим потенциалом при определенных условиях; что у всех нас есть много разных форм и уровней творчества, и что задача учителя - стимулировать творческий потенциал учащихся. Вот почему в этой статье представлены теории на эту тему.
Статья посвящена сопоставительному исследованию языковых средств и способов образования эвфемизмов русского и узбекского языков.
Представленные классификации способов образования эвфемизмов, в данной статье, опираются на исследования ведущих лингвистов данной области языкознания. Это, в основном, семантические сдвиги, заимствования, синонимия, формальные способы образования эвфемизмов, такие как сложение слов, аффиксальное словообразование, различные стилистические тропы и фигуры, типа: метафоризация, метонимизация, перифраза, литотес, антифраз, эллипсис, апокопия и др.
What is bilingual education? Bilingual education is becoming the trend of last decades, but not every parent knows what this word actually means. The essence of bilingual education is the bilingual presentation of school subjects. It is not limited to grammar, vocabulary or just listening cartoons in English. A foreign language becomes a mechanism of cognition, not its purpose. So the subjects like mathematics, biology, physics, art history and foreign literature are taught exclusively in English. Russian language or Mother Tongue is educated in Russian or Mother Tongue class only. However, a number of schools and kindergartens consider themselves to be «bilingual», just teaching kids to English only twice a week. This article provides information about real bilingual education , about its opportunities and obstacles and about development and implementation of intercultural bilingual education.
Ushbu maqolada qalami o‘tkir nosir, kichik hikoyalar orqali katta xulosalarni bera oladigan adib A. Qahhor ijodi tahlil qilingan. Shuningdek, yozuvchi asarlaridagi o‘ziga xoslik, so‘zga chechanlik asarlardan olingan misollar orqali konkretlashgan. Rus yozuvchisi A.P. Chexov va A.Qahhor ijodidagi o‘xshash jihatlarga ham e’tibor qaratilgan.
В настоящее время происходит интенсивное внедрение инновационных технологий в процесс обучения. Повышение качества и эффективности обучения студентов зависит от умелого подбора и использования разных методов обучения. Методы обучения являются механизмом реализации замыслов, которые позволяют практически воплотить в жизнь цели, задачи, содержание, принципы обучения.
Hali hamon tibbiyot sohasida ish yuritadiganlar, o‘qiyotgan talabalar ham buyuk faylasuf va tabib, tibbiyot otasi - Gippokrat haqida uncha ko‘p ma‘lumotga ega emas. Tibbiyot sohasini yetuk mutaxassisi bo‘lish istagidagi har bir inson Gippokrat va uning tibbiyotga qo‘shgan hissasi haqida bilishi zarur. Shifokor bo‘lishni istagan har bir inso n Gippokrat qasamyodini qabul qilishdan oldin u haqida oz bo’lsa ham tushunchaga ega bo’lishlari maqsadga muvofiq.
В данной статье рассматриваются вопросы поиска диалектических, исторических, культурных различий и сходств между произведениями, созданными на тему Фауста, в мировой литературе, литературоведческого анализа. В статье рассмотрены редкие произведения, созданные представителями английской, французской, русской и немецкой литературы на тему фаустианства.
На сегодняшний день в лингвистике стало актуальным изучение термина «концепт». Концепт является предметом изучения целого ряда наук: культурологии, политологии, этнопсихологии, когнитивной лингвистики, социологии, лингвокультурологии.
В данной статье рассматриваются теоретические и методологические основы использования проблемного обучения в начальной школе. Уроки сосредоточены на развитие интеллекта школьников за счёт использования проблемной технологии обучения в литературном образовании.
Используемые в статье методы контрастивности, с одной стороны, тесно связаны с развитием различных теорий по направлениям современного общего языкознания, а с другой стороны, зависят от цели и направления конкретной работы по контрасту. В работах, связанных с изучением методики изучения иностранного языка, модель родного языка - стандартизированного продукта сравнивается с ним по сходствам и основным различиям изучаемого иностранного языка.
Проблема воспитания патриотизма, в первую очередь среди молодежи, является чрезвычайно актуальной в современном Узбекистане и работа различных государственных и общественных структур в данном направлении приобретает все более системный и комплексный характер. Вместе с тем в патриотическом воспитании молодежи существует немало нерешенных проблем, задействованы далеко не все возможности, много формализма, низка эффективность. В молодежной среде широкое распространение получили аполитичность, нигилизм, отсутствие патриотизма, различные формы ухода от реальной жизни. Широкие возможности для воспитания патриотизма предоставляет наша история, ее героические страницы, к числу которых относится Великая Отечественная война и в целом участие Узбекистана во Второй мировой войне. Данная тема всегда будет привлекать к себе самое живое внимание.
Мавзуда куйилган масалаларнинг купчилиги Туркистонда Россия империяси хукмронлиги даврида тупланган архив маълумотларига асосланган булиб,уларни туплаш ва бир тизимга солишда ракамли тарихдан фойдаланиш катта кулайликлар яратиб, ишни самарадарлигини оширади. Бунда архив манбалари, хариталар, турли суратлар ва бошкаларни визуаллаштириш оркали урганиш яхши самара бсради. Таъкидлаш жоизки, мавзуни ёритишда илгари фойдаланиб кслинган анъанавий усулларни ракамли тарих билан бирлаштирилганда куплаб кулайликларни юзага кслтиради. Жумладан, укиш кийин булган фотоплёнкаларни визуаллаштириш, юзлаб архив хужжатларни алмаштириш оркали зарур маълумотларни топиб олишдаги кийинчиликларни камайтиради.
В статье рассматриваются родственные связи лексического состава славянских языков. В основу положено описание семантических отношений между лексическими единицами тематической группы «Одежда» в славянских языках. Проводится сравнительно исторический анализ наименований одежды с целью выявления признаков, легших в основу их обозначения. Приводятся примеры расхождения употребления слов, близких по значению или по форме в русском и славянских языках.
Переводом называют передачу определенного текста с языка на язык разных народов мира, посредством языковых средств той или иной национальности. Перевод делится на много стилей, жанров и типов. В данной статье рассмотрен художественный стиль, так как он является самым сложным среди всех остальных. Показана важная особенность в работе с художественным текстом - это яркая образность оригинала, так как многие неопытные переводчики признаются в своем бессилии перед жаргонными диалектными, исконно национальными и фольклорными словами, они предпочитают не переводить их или оставляют в виде реалий.
В данной статье говорится о речевой компетентности, понятии «культуры речи» в современном обществе, об аспектах и основных качествах культуры речи.
В данной статье представлена информация о речевом акте и его специфических особенностях. Смыслы благодарности раскрываются с помощью различных произведений. По этому поводу в их научных трудах выявлен ряд мнений лингвистов. Широко известно, что невербальные средства, используемые вместе с языковыми единицами (словами), выражающими благодарность, в узбекском, русском и китайском языках существенно различаются. Считается, что благодарность выражает несколько прагматических значений в процессе речевого общения: завершение разговора, искреннее отношение, благодарность, согласие и т. д.
Вопросы межкультурной коммуникации вызывают серьезную озабоченность в современном мире. Интерес к ним во многом обусловлен необходимостью воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждения уважения и интереса к традициям и духовным ценностям других народов, преодоления чувства раздражения и даже враждебности к ним от их непохожести на свои.
В данной статье рассмотрена категория вида и способность глагола характеризовать, каким образом развивается действие во времени (безотносительно к моментy речи). В русском языке категория вида является одной из основных грамматических категорий глагола. Она выражает способ протекания действия во времени, независимо от момента речи. Глаголы совершенного вида обозначают действие, которое имеет предел, результат. В этом случае действие рассматривается как единое целое, не расчленённое на отдельные этапы. Глаголы несовершенного вида обозначают действие, которое не имеет предела. В этом случае действие рассматривается как процесс, имеющий начало, продолжение и конец.
Лекарственные растения с самых древних времен служили целям практической медицины. Применение лекарственных растений в лечебных целях (фитотерапия) остается актуальным и в наши дни.
В статьи рассматривается современное образование и современная педагогика в научном мире. Они предъявляют новые требования к профессиональной и педагогической подготовке учителей. Современный преподаватель должен способствовать обеспечению качества обучения, развитию личности студентов, самостоятельно добывающего знаний, ново мыслящего и умеющего применять получаемые знания в реальных случаях в жизни. В подготовке опытного и компетентного педагога основное значение приобретают мировые языки. Факторами, определяющими эффективность функционирования и развития системы высшего образования в контексте компетентностного подхода, становятся образовательная среда. Важно обеспечивать не только её гуманистическую направленность, но и инновационный характер. В зависимости от степени сформированности такой образовательной среды принято разделять все образовательные учреждения страны на традиционные и инновационные, которые ориентированы на последние достижения педагогической науки.