It is very interesting to study proverbs and sayings describing the image of a man and a woman in-nonnative Kazakh and English languages. Proverbs and sayings that describe the image of a man which are used in everyday spoken language add value to the theme of the article. In addition, the relevance of the work lies in the examination of cross-comparisons of proverbs and sayings between non-native languages. The article aims at studying proverbs and phrases in English that describe the appearance, character, social characteristics, and position of men in society. Gender is one of the most important parameters of binary opposition and social existence.
В статье проанализированы нормативно-правовые акты, раскрывающие новые направления обеспечения и укрепления прав женщин. А также, освещены правовые основы и механизмы принципа гендерного равенства в Республике Узбекистан.
В статье исследуются международноправовые документы ООН в области обеспечения гендерного равенства. Изучены труды ученых и специалистов в этой области и изложены выводы автора.
The purpose of this study is to find out about the level of job satisfaction in Uzbekistan and to assess the effectiveness of the Facebook poll ads. The single-item measure scale of job satisfaction was implemented to test the effectiveness of the Facebook Poll Ads campaign as a means for collecting the responses. The results indicated a significant difference in satisfaction levels between males and females. The study demonstrates unique results because of limited similar research within the country on the topic of employee satisfaction. Study applies the novel use of Facebook poll ads in research as a main tool to collect responses from participants. The findings can serve as a ground for Facebook, to consider the expansion of Poll Ads by adding several questions in one ad which would enable researchers to collect data at the fastest, effective and more affordable way.
Объекты исследования: слова, словосочетания и фразеологические единицы, составляющие ФСПЛ в английском и узбекском языках.
Цель работы: провести анализ семантических, лингвокогнитивных, социолингвистических, гендерных и лингвокультурологических особенностей ФСПЛ в английском и узбекском языке, и научно обосновать стороны их сходств и различий.
Методы исследования: компонентный, прагматический, сравнительнотипологический, статистический и экспериментальный методы.
Полученные результаты и их новизна заключаются в том, что: осуществление самостоятельно монографическое исследование функционально-семантического поля ласкательное™ в английском и узбекском языке; внесено уточнение значение термина ласкательное™ и отношению его к другим лингвистическим явлениям; выявлены семантические компоненты ласкатсльности в английском и узбекском языке; изучены средств выражения ласкатсльности в фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом уровнях и проанализированы стилистические, фразеологические средства выражения; определены интенсификаторы ласкатсльности; осуществлена классификация функционально-семантического поля ласкатсльности по его социолингвистическим особенностям в сопоставляемых языках; проведён анализ ласкатсльности по объекту её направления; изучено этимологическое происхождение лексических единиц, характеризующих ласкатсльность; исследованы гендерные особенности функциональносемантического поля ласкатсльности; выявлен национально-культурный семантический компонент лексических единиц, выражающих ласкатсльность и проведен анализ национально-культурных особенностей функционально-семантического поля ласкатсльности, а также определены их общие и национально-культурные свойства.
Практическая значимость: результаты исследования могут быть использованы при обучении лексикологии, стилистики, лингвокультурологии, теории перевода, написании магистерских диссертаций, а также в создании учебных и толковых словарей.
Степень внедрения и экономическая эффективность: результаты исследования используются при преподавании предметов практического перевода, стилистики, лингвокультурологии на кафедре теории и практики перевода переводческого факультета УзГУМЯ.
Область применения: общее языкознание, сравнительная типология английского и узбекского языков, теория и практика перевода, лингвокультурология, стилистика, фонетика, грамматика.