В данной статье рассматриваются сложные слова в английском языке, их виды, компоненты, метофарные и семантические признаки, а также иллюстрируются примерами
Мы проанализировали заболеваемость различными видами инсульта и изучили эпидемиологию подтипов ишемического инсульта на примере одного неврологического отделения. Наиболее частым был атеротромботический тип ишемического инсульта, наименее распространенным - гемодинамический тип. Наибольший риск возникновения ишемического инсульта различных типов был у лиц с гипертонической болезнью, курильщиков с избыточной массой тела, вероятность ишемического инсульта выше осенью и весной.
В данной исследовательской работе представлен анализ различных типов деталей на основе произведений русских писателей. Каждая деталь играет важную роль в целостном восприятии читателем, художественного произведения.
История всех обществ связана с деятельностью человека, его экономическими и культурными потребностями, поэтому активность и потребности как жизненно важные качества людей широко отражаются в их взаимодействии с природой и окружающей средой. В процессе труда и производства природа является основным объектом человеческой деятельности, и определенные экономические и культурные типы развивались в различных географических условиях. Этот закон историко-культурного развития подтверждается на примере истории бронзового века в Средней Азии.
В эпоху бронзы в среде населения проживавшего на территории степей сохранялся социально-экономический строй, характерный для родо-племенных общин скотоводческих племен, которые находились на стадии разложения первобытнообщинных отношений. В Средней Азии в это время отмечался процесс выделения историко-культурных областей и этнических территорий.
Эта статья посвящена анализу особенностей исторического и культурного развития населения Средней Азии в различных географических условиях. Главное внимание обращено на факт, что история экономически-культурных типов и их развития связана с географической атмосферой.
В иранистике в научном описании языка дари отмечаются, в основном, его отличия от современного персидского языка. В области словообразования в языке дари особое внимание уделяется аффиксальному словообразованию частей речи. В последние годы в языке дари стало заметным его всестороннее развитие, где с течением времени произошли ощутимые изменения во всех его областях. В связи с этим, все большую значимость приобретает изучение вопросов формирования, развития и совершенствования языка дари, обоснования причин, закономерностей и возможностей данного процесса, а также определения принципов словообразования. Это, в свою очередь, указывает на необходимость проведения отдельного исследования языка дари непосредственно на основе его собственных материалов. В статье изучены аффиксальное и полуаффиксальное словообразование и проблемы словосложения в языке дари в рамках генетически родственных языков. Словообразующий аффикс в языке дари, также в персидском, производит слово, относящееся к определенному лексико-грамматическому разряду: в производных словах словообразовательные признаки оказываются одновременно и категориальными. Ведущая роль в пополнении словарного состава современного языка дари принадлежит словообразованию посредством полуаффиксов. В языке дари слова, в которых вторая часть выражена глаголом (основой настоящего времени простых глаголов, их вариантами с суффиксом -i или частицей отрицания, формой повелительного наклонения) составляют большую часть при словообразовании. Основы настоящего времени префиксальных и сложных глаголов здесь встречаются гораздо реже. Благодаря большому количеству глагольных словоморфем полуаффиксация, как и аффиксация и словосложение, является наиболее продуктивным способом в системе словообразовании. Полуаффиксы используются в основном в образовании новых социально-политических и научно-технических терминов. В словообразовании показатель способа лексикализации, т.е. превращения сочетаний с союзом в сложные слова, достаточно высок. Процесс лексикализации словосочетаний в языке дари находится ещё на стадии формирования, что дает основание утверждать о границе между сложным словом и словосочетанием как крайне условной. Среди фонетических, грамматических и семантических признаков, позволяющих отличить сложное слово от словосочетания, главным является грамматический признак.
В традиционном арабском языкознании формы наклонения классифицированы несколько своеобразно. При описании форм наклонений арабские грамматисты придавали особое значение смысловым и модальным оттенкам слова. В традиционной арабской грамматике изменение глаголов по временам, лицам, родам и числам изучается в сарфе (т.е. морфологии), а склонение имен и изменение глаголов (иʼраб – спряжение) рассматривается в нахве (т.е. синтаксисе). Частицы ввиду своей неизменяемости, а также способности управлять другими словами являются объектами нахва. Отношение действия к реальности устанавливается различными частицами, получившими в грамматике название – “хуруф”. Эти частицы, с одной стороны, выражают модальную функцию условности, реальности и императивности (запрещения), а с другой – выполняют синтаксическую функцию выражения подчинительных связей в сложноподчиненных предложениях с придаточными условными. Статья посвящена изучению понятия “жазм” в арабском языке, сопоставлению данного вопроса в трудах отечественных и зарубежных грамматистов, а также определению факторов, влияющих на образование глагола в форме “жазм” (т.е. глагола в усеченной форме). На основе анализа взглядов арабских грамматистов изучены частицы, выражающие условие и выявлены их синтаксические особенности в составе придаточного условного предложения.