In this article we focus on the process of teaching communication skills in small groups through the use of role-play. The rationale for focusing on role-play is that the most rigorously conducted studies of communication skills that demonstrate behavior change used this method. The use of role-play in small groups is an important method to help learners cultivate the skills required to engage in nuanced, often difficult conversations with seriously ill patients. To be effective, educators utilizing role-play must help learners set realistic goals and know when and how toprovide feedback to the learners in a way that allows a deepening of skills and a promotion of self-awareness.
В статье рассматриваются ключевые задачи системы образования на современном этапе. Описываются технологии и инновации направленные на повышение продуктивности учебной деятельности, современные методы и технологии обучения языку, в частности русскому, способствующие развитию иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся, приводятся схемы их применения.
Изучение иностранного языка всегда в какой-то степени влечет за собой изучение второй культуры, даже если вы никогда не были в чужой стране, где говорят на этом языке. Язык и культура связаны друг с другом и взаимосвязаны. Люди существуют в вакууме не больше, чем члены клуба без клуба. Они являются частью какой-то структуры: семьи, сообщества, страны, набора традиций, хранилища знаний или взгляда на вселенную. Короче говоря, каждый человек является частью культуры, каждый использует язык, чтобы выразить эту культуру, действовать в рамках этой традиции и классифицировать вселенную.
Главная задача образовательной политики нашей страны на современном этапе заключается в обеспечении высокого качества образования на основе сохранения его фундаментальности и соответствия перспективным и актуальным потребностям личности, общества и государства. Принципы государственной политики в области образования определены в Законе Республики Узбекистан «Об образовании». Обучение русскому языку преследует основную цель: развитие коммуникативной компетенции обучающихся, т.е овладение русским языком как средством общения. Поскольку с каждым днём Узбекистан всё больше участвует в жизни мирового сообщества, расширяются международные связи, русский язык становится действительно необходимым во всех сферах деятельности человека. Реформы в области образования, происходящие в нашей стране, наряду с разработкой новых образовательных стандартов в связи с переходом в кредитно - модульную систему обучения, введением новых учебных дисциплин, новых учебников и учебных пособий вызывают потребность в постоянном совершенствовании методики преподавания.
Today it can be argued that information and communication technologies (ICT) have taken a strong place among the mandatory means of organizing and implementing the educational process. Federal state educational standards target educational participants’ process for the widespread use of electronic (computer) technologies, allowing for classroom and extracurricular activities to obtain, assimilate knowledge, to form skills and develop abilities in the learning process various academic disciplines, including foreign languages.
В связи с принятием в стране 24 сентября 2020 года «Закона об образовании» комплексные реформы в системе образования поставили на повестку дня цели и задачи любого высшего учебного заведения по подготовке специалистов, способных работать в соответствии с современными требования. Этот процесс требует развития инновационных, грамотных и конкурентоспособных кадров, досконально владеющих иностранными языками, качества системы изучения иностранных языков, особенно английского, в неиностранных вузах. Примерами высших учебных заведений Республики Узбекистан, которые готовят специалистов в области медицины, являются Ташкентская медицинская академия, Ташкентский педиатрический медицинский институт, Ташкентский стоматологический институт, Бухарский государственный медицинский институт и другие. Во всех них из иностранных языков комплексно преподаются английский, немецкий и французский языки. Ведь роль иностранных языков в развитии медициныи подготовка специалистов бесценна.
This scientific article explores the unique linguistic and regional aspects of teaching and studying English in the context of the Karakalpak audience, a Turkic-speaking ethnic group residing in the Karakalpakstan region of Uzbekistan. It examines the challenges and opportunities presented by this regional context and the implications for English language education.
С распространением и развитием английского языка во всем мире и его более широким использованием в Узбекистане, большое значение среди учащихся приобрели методы повышения уровня английского языка. Это способствовало изменениям в процессе обучения. В настоящее время обучение второму языку подразумевает ряд подробных процессов, ориентированных на коммуникативный подход.
Due to constant development in scientific world, medical students should have at least pre intermediate level (B1) of English. It is important because the vast majority of published scientific researches, articles, brand-new textbooks and news are mostly in English and to prevent misunderstanding and missing valuable pieces of data medical students should know English. Moreover, having a certificate of language skills (such as IELTS, CEFR, TOEFL) is relevant in terms of attending in international conferences, internships and postgraduate studies.
This article explores the benefits and strategies of using literary texts as a tool for improving lexical competence. Developing and expanding lexical competence is an essential component of language learning and can lead to improve reading comprehension, writing proficiency, and overall communication skills.
This article focuses on translation practice that helps students acquire, develop, and strengthen their knowledge and skills in a foreign language. Translation integrated into the practice of language learning along with generally accepted learning activities such as reading, listening, writing and vocabulary development can be described as a “pedagogical tool” as its purpose is language learning. Translation activity forces students to communicate in two directions: from a foreign language and into it. During translation, students are encouraged to notice differences in structure and vocabulary, strengthen grammatical skills, shape their own way of thinking, and correct common mistakes that might otherwise go unnoticed. Students can get the most out of their learning if they are encouraged to use their translation skills correctly. Translation is a good tool for learning a foreign language.
Xorijiy tillarni puxta egallash bugungi kunda muhim ahamiyat kasb etmoqda. Chunki xalqaro aloqalarni faol rivojlantirish sharoitida universitet bitiruvchisining mehnat bozoridagi qiymati ko‘p jihatdan uning tilni o‘rganish darajasi bilan belgilanadi. Yuqori malakali kadrlar tayyorlashda xorijiy tillarni bilish ko‘nikmasi shu jihati bilan ham ustuvordir.
В статье рассматриваются методы обучения английскому для студентов 1 курса в медицин
ском вузе, обсуждаются интерактивные и компьютерные технологии. Делается акцент на профессиональную (медицинскую) тематику.
Ролевые игры на уроках русского языка стимулируют мотивацию и интерес к изучению предмета. Они служат основой для развития личностных качеств учащихся. Ролевые игры помогают ученикам применять свои знания, умения и навыки на практике, что делает их эффективным методом обучения.
Статья посвящена обучению английскому языку через игры и с удовольствием. Автор отмечает, что успех интерактивных уроков, даже с использованием игр, зависит от методических, аналитических способностей учителя. Студенты активно посещают урок, и их прогресс очевиден.
В настоящее время в связи с пандемией COVID-19 большая часть вузов Узбекистана перешла на дистанционную форму обучения, в частности иностранного языка (преимущественно английского) на первых курсах с большим использованием принципов самообучения. первый опыт дистанционного обучения на принципах самостоятельного изучения дисциплины «Медицинский английский язык» студентов 1 курса педиатрического факультета Ташкентского педиатрического медицинского института в условиях карантина в связи с пандемией COVID-19. Целью настоящего исследования является проверка предположения о том, что при обучении медицинскому английскому языку, в частности в условиях дистанционного обучения, такие педагогические стратегии, как тесты и ситуационные задания, способствуют развитию навыков самостоятельной работы учащихся и помогают отработать методики оценивания обучающихся. самообучение. В этом контексте в статье делается акцент на самостоятельном обучении как части дистанционного обучения и подчеркивается важность развития навыков самостоятельного обучения с помощью инновационных педагогических технологий. Затем следует экспериментальное исследование. Результаты этого исследования могут быть использованы в качестве справочного материала при анализе методов обучения, которые развивают навыки самообучения учащихся. Наконец, авторы делают вывод о педагогических методах, актуальных для обучения навыкам самообучения.