Кокосовое масло следует использоват в шоколаде и шоколадных изделиях. Однако из-за высокой стоимости кокосового масла были разработаны его заменители. Статья содержит информацию о какао, используемом в шоколадных изделиях, и маслах, используемых вместо него. Также представлены результаты, полученные в результате анализа физико-химических показателей кондитерских масел и заменителей кокосового масла, используемых в шоколадных изделиях. В результате исследований установлено, что количество трансжирных кислот в анализируемых маслах выше стандартных норм.
Эта статья раскрывает содержание раздела «Круги аруза» известного учёного из Хорезма Махмуда бин Умара аз-Замахшари в его произведении «ал-Кистас фи илми-л-аруд». В статье рассматриваются пять кругов аруза и анализируются приведенные к ним примеры.
В данной статье автор изучает содержание, роль принципа равенства в международном частном трудовом отношении, а также взгляды отечественных и зарубежных ученых. В результате анализа автором выдвинуты предложения по совершенcтвованию национальных нормативно-правовых актов.
Молодые яблони, посаженные в районах с ограниченными водными ресурсами, сталкиваются с проблемами на ранних стадиях роста. Недостаточное потребление влаги часто замедляет рост молодого дерева и влияет на его последующий рост. В этом исследовании мы наблюдали взаимодействие полусильных Марубакайдо (Ма) (Malus prunifolia «Ринго») и карликовые подвои Jm7 («Марубакайдо» × M.9), водные обработки (50% и 70% содержание влаги в почве) и обработки почвы (водоудерживающие вещества) на молодых яблонях «Мияби Фудзи» и как это взаимодействие влияет на их рост в засушливых климатических условиях. Анализировали развитие побегов, стеблей и корней. Результаты показали, что взаимодействие подвоя, обработки водой и почвой оказало значительное влияние на общую длину побегов (p < 0,01), равно как и взаимодействие подвоя и обработки почвы на длину трех верхних побегов (p < 0,05) и сырая масса ствола (р < 0,05). Кроме того, установлено, что взаимодействие водных и почвенных обработок влияет на сырую массу побегов (р < 0,05). Это исследование показало, что росту молодых яблонь в районах с ограниченными водными ресурсами можно способствовать, обеспечивая насыщение воды на 70% и 50% и обработки почвы, удерживающие молодые деревья, которые были привиты на полусильные подвои Ma и карликовые подвои Jm7. . Производители в этих регионах должны подумать о том, какой подвой использовать, какие средства для удержания влаги в почве можно внести в почву, а также о количестве воды, которое следует вносить.
Ingliz tili keng qo’llaniladigan professional kontekstlarda talabalarni tayyorlashga qaratilgan til o’rganish dasturlarining maqsadi EFL (Ingliz tili chet tili sifatida) bo’yicha talabalarning professional malakasini rivojlantirishdir. EFL talabalari duch keladigan eng muhim muammolardan biri ularning kasbiy malakasini rivojlantirishda autentik materiallar va tajribalarning etishmovchiligidir. Tadqiqotlar shuni ko’rsatdiki, autentik materiallar bilan shug’ullanish professional kontekstlarda ishtirok etish imkoniyatiga ega o’quvchilar odatda yaxshi professional kompetentsiyaga ega bo’ladi [1].
O‘zbek adabiy tili tarixi shakllanishi jamiyatning iqtisodiy va siyosiy rivojlanish omillari bilan yaqin aloqada bo‘lgan ijtimoiy fikrlar tarixi, madaniyati va adabiyot tarixi bilan uzviy ravishda bog‘langan. Ammo tilning barcha xususiyat va tomonlari hamma vaqt ham jamiyat hayotidagi iqtisodiy va siyosiy o‘zgarishlarni bevosita, bir xilda aks ettiravermaydi. O‘z navbatida, tarixiy taraqqiyotning turli davrlarida til qurilishida va uning xizmat qilish sohalarida yuz beradigan o‘zgarishlar ham jamiyatning rivojlanishi bilan bir xil darajada bog‘langan emas.
Язык - одно из сложнейших явлений человеческого общества. Определенные языковые средства и стили, которые мы постоянно используем в общении, образуют систему. В связи с непрерывным развитием языка, изменение целей и задач различных функциональных стилей, стилистическое невообразимое разделение речи как инвариантной догмы. Поэтому теоретически не существует общепризнанных критериев стилистической дифференциации стиля. Однако деление на функциональные стили речи представляло собой не только законное, но и необходимое, если оно сделано с учетом динамики процессов, происходящих в естественном языке и обществе. Предметом исследований является газетно-публицистический стиль речи. Газетно-публицистический стиль имеет специфические особенности и основная задача материалов этого стиля - донести определённую информацию до определённых позиций; Таким образом достигается желаемый эффект для читателя или слушателя. Содержание газеты и информационных сообщений отличается тем, что здесь речь идет о событиях, доступных для широкого понимания слоев неспециалистов, прямо или косвенно связанных с их жизнью и интересами.
Данная научная статья посвящена вопросам формирования медицинского права как комплексной отрасли в системе права. Определены предмет и методы правового регулирования медицинского права. Выявлено наличие общих принципов, которые присущи медицинскому праву. Охарактеризовано содержание, наличие системы и структура медицинского права, содержащая правовые подотрасли, институты и нормы, методы и другие критерии, присущие медицинскому праву. Изучены, проанализированы и аргументированы объективные аспекты, которые свидетельствуют о комплексной природе медицинского права.
Научная концепция статьи состоит в том, что национальное литературно-эстетическое мышление является первостепенным критерием в оценке творчества писателя, а сущность литературы определяется художественной интерпретацией национального духа. Лучшие образцы народной литературы мира, независимо от языка, на котором они написаны, стоят на повестке дня как вопрос номер один, подлежащий научному анализу с точки зрения выражения национального духа. Роман Абдуллы Кадыри «Минувшие дни» анализируется в узбекской литературе ХХ века как произведение, отвечающее этому критерию. По мнению автора, национальный дух отражается в романе «Минувшие дни» на основе следующих трех принципов: 1) интерпретация конкретных обычаев, традиций, ценностей, мечтаний и стремлений нации, воплощающих дух нация; 2) выражение способности нации критически взглянуть на себя; 3) поэтическое изображение в пьесе устоявшихся убеждений, присущих национальным личностям. В свою очередь, первый из этих принципов воплощает в себе нравы нации, второй — волю, а третий — убеждения, и эта троица формирует национальный дух в целом. В конце статьи подводятся теоретические итоги исследования.
Данная статья посвящена традиции написания произведений “арбаин” в истории литературы народов Востока. В статье освещены особенности и своеобразие традиции. В восточной классической литературе традиция сорока хадисов (Хадис – слова пророка Мухаммеда с.а.в.) – «Арбаин» занимает особое место. В рукописном фонде института Востоковедения им. Абу Райхана Беруни Академии наук Узбекистана хранятся десятки копий рукописей и изданий «Арбаин», написанных на арабском и персидском языках. Академия наук рукописного фонда института Востоковедения имени Абу Райхана Беруни республики Узбекистан знаменита тем, что здесь хранятся копии рукописи произведения «Арбаин ан-Нававий» знаменитого учёного, имама, хафиза Абу Закарии Яхё Бин Мухиддина ан-Навави. Произведение «Китоб ал Арбаин хадисан» Мухйиддина Яхё бин Шарофуддина ан-Навави, в котором использованы 42 хадиса Бухари и Муслима, было написано на арабском языке. «Арбаин» – слово арабского происхождения, обозначает сорок 1 . Есть хадис Пророка Мухаммеда, в котором говорится: «Кто будет знать наизусть сорок моих хадисов, будет следовать им и обучать других, тот в судный день будет под моей защитой 2 ». Поэтому стремились выучить наизусть сорок хадисов и донести их до народа. В каждую эпоху существовал свой «Арбаин», в котором пропагандировались определенная тема и цель. При толковании и комментировании хадисов важную роль играли предания, рассказы и повести. Некоторые арбаины подтверждались аятами Корана, а в других для правильного понимания сорока хадисов приводилось несколько рассказов и преданий. А некоторые арбаины после каждого хадиса содержали его поэтическое толкование, что является своеобразной особенностью традиции арбаин.