Профессор Ў.М. Мавлоновнинг асосий илмий тадқиқот ишлари Марказий Осиёда қадимги йўлларнинг шаклланиши ва эволюциясига бағишланган. Маълумки, йўллар тарихини ўрганиш халқларнинг маданий, иқтисодий алоқаларини ўрганиш демакдир. Устоз Марказий Осиёда илк йўлларнинг пайдо бўлишини палеолит давридан бошлайди ва сўнгги ўрта асрларгача бўлган даврларда кечган маданий ҳаётни, қадимги халқлар ўртасида кечган ассимиляцияжараёнларни очиб берган.
В статье дается анализ нескольких англоязычных источников по истории Афганистана ранее не изученных в нашей стране. Введение их в научный оборот отмечает цели изучения истории этой страны.
Этник жамоаларнинг мавжудлиги ва уларнинг меҳнат фаолиятига ёрдам берадиган энг муҳим омил бу – миллий онгдир. Миллий онг нафақат уларни ташкил этишнинг зарурий шарти, шу билан бирга этник жамоаларнинг ажралмас хусусиятидир. Миллий онг туфайли жамоалар ягона организмга бирлашиб, уларга ижтимоий, сиёсий ва маданий жараёнларнинг фаол иштирокчисига айланишларига имкон беради.
А.Қаҳҳор - ўзбек адабиётининг хикоячилик санъатига улкан хисса қўшган адиб. Адабий
жамоатчилик Абдулла Қаҳҳорни “Ўзбек Чехови” деб атайди. ХХ аср ягни ўзбек адабиётида реалистик хикоя жанрининг шаклланиши ва ривожи аввало А.Қаҳҳор номи билан боғлиқ. Унинг бир канча асарлари тиббиёт мавзусини хам қамраб олган. "Бемор", "Минг бир жон", "Анор", "Бошсиз одам" каби хикоялари шулар жумласидандир. “Даҳшат” ҳикояси эса инсон рухияти билан боғлиқ.
В прошлом образ жизни арабов влиял на их отношение к творчеству. Использование различных афоризмов считалось обычным явлением в арабской жизни. Являясь красноречивым и любящим литературу народом, они быстро и легко использовали разные пословицы и поговорки, выражали свои мысли посредством красивых стихов, головоломок и наставлений. Любовь к литературе и стихам привела к организации ежегодных собраний поэтов и большому количеству претендентов на участие в них. Из-за большого количества претендентов конкурс традиционно проводился в течение двадцати дней. Развитие поговорок и пословиц в истории арабской литературы восходит ко времени “джахилия”. В этот период пословицы использовались в устной форме. До восьмого столетия не было письменных копий пословиц и поговорок, и, позже из научных данных стало известно, что первая книга на эту тему принадлежит Муфаззалу аль-Дабби. В этой статье дается определение пословицам и поговоркам, а также различия между ними. Основным вопросом статьи являются пословицы, которые представлены из аятов Корана и хадисов Пророка, а также исторических событий, взятых из жизни арабов.
Мультипотентная трансплантация мезенхимальных стромальных клеток (ММСК) - относительно новый вид лечения, в результате которого усиливается нейрогенез - процесс образования, роста и развития новых нервных клеток, улучшается кровоснабжение и трофика клеток головного мозга, оказывает нейропротекторное действие . Показаниями к применению данной технологии лечения являются все формы детского церебрального паралича.
В современном мире господствуют принципы светского общества, с одной стороны, а с другой – процесс первоначального возрождения религиозного сознания, одного из древних источников народной культуры. Именно поэтому религия стала социальным институтом в повестке дня многих вопросов, связанных с ролью и статусом современного общества. Такие вопросы, как секуляризм, который подразумевает свободную, независимую и независимую деятельность сфер общественной жизни. В этом смысле данная статья посвящена анализу этого сложного и противоречивого социального процесса и его актуальности. В статье термин «секуляризация» происходит с точки зрения истории и логики: лингвистического значения слова, его сравнительного и критического анализа его определений разных авторов. В то же время, объективные и субъективные факторы возникновения процесса секуляризации были раскрыты. Конкретные примеры социокультурной жизни Запада и Востока детально изучены и определено содержание термина «секуляризация». Особое внимание уделяется анализу мнений современных философов по этому вопросу, анализу теоретических взглядов, предложенных различными академическими школами. Выделены общие и специфические аспекты описания и подхода, описаны собственные взгляды автора на них и разработаны определения понятия «секуляризация». На основании недавних исследований даны общие теоретические выводы. Как известно, парадигмы секуляризации в современном мире постепенно меняются. В этом смысле секуляризация не является характерной чертой всех обществ. Следует отметить, что в процессе перемен религиозные проблемы находятся в центре общественных дебатов и, в некоторых случаях, в центре противоречий. Тем не менее, секуляризация остается ядром современного мира, хотя религия, вероятно, займет огромное пространство. На основании приведенного анализа можно сказать, что процессы секуляризации не основаны на конкретном стандарте в разных обществах, и в каждом обществе существует определенная граница. Основываясь на историческом аннализе, современном определении и описании, секуляризация является сложным социальным процессом, связанным с ролью религии в жизни общества, и может быть заменена изменением порядка религиозных традиций, основанных на рациональных принципах, основанных на принципе секуляризма.
В этой статье рассматривается, что обеспечение исполнения местных бюджетов и укрепление их финансовой устойчивости является важным аспектом финансовой стратегии. Намечены важные предложения по укреплению финансовой устойчивости местных бюджетов. Эффективное функционирование финансовой стратегии местных бюджетов во многом зависит от финансового потенциала региона. Были сформированы предложения по формированию финансовых стратегий местных бюджетов.
В статье рассмотрены вопросы, связанные с совершенствованием правового регулирования внешнеэкономических сделок в Республике Узбекистан. Определено, что внешнеэкономическая сделка представляет собой сделку, в которой одной из сторон является иностранный контрагент или коммерческое предприятие, находящееся в другом государстве, действия сделки направлены на ввоз или вывоз за границу и использование при расчетах с контрагентом иностранной валюты. Выяснено, что некоторые виды внешнеэкономических сделок не нашли отражение в национальном законодательстве Республики Узбекистан, а именно дистрибьюторский и форфейтинговый договор.
В статье отмечается, что существует различные проблемы, связанные с неправильным формированием условий внешнеэкономических сделок, к их содержанию и требования, в особенностях при отражении применимого права, арбитражной оговорки, определения преимущества языка контракта, применение норма негосударственного регулирования.
Делается вывод о том, что необходимо урегулировать определение применимого право в отношения некоторых видов внешнеэкономических сделок не нашедшие свое отражение в Гражданском кодексе Республики Узбекистан, а именно в отношении дистрибьюторского и форфейтингового договора, некоторые виды внешнеэкономических сделок, интернет-аукциона, интернет-конкурса или интернет-биржи.
На основе изучения зарубежного опыта и научно-теоретических взглядов были исследованы пути совершенствования законодательства в области урегулирование некоторых видов внешнеэкономических сделок. По итогам анализа были сделаны соответствующие выводы и разработаны предложения в действующее законодательство
Суғурта соҳасини ҳозирги замон талаблари даражасида ривожлантиришда иннновацияларни қўллаш кенг имкониятларни очиб беради. Янги суғурта маҳсулотларини ишлаб чиқиш, уларни хизмат сифатида суғурталанувчиларга тақдим этиш ҳамда кўрсатиш усуллари ва технологиялари, сотиш каналлари, янги инновацион инфратузилмани шакллантириш ва миллий суғурта бозорини ривожлантириш шароитида долзарб илмий ва амалий муаммо бўлиб қолмоқда. Суғуртани консерватив нуқтаи назардан ривожлантириб бўлмайди, унинг ривожланиши инновацияларни доимий равишда жорий этиш билан бирга, кўплаб янги хизмат турларининг шаклланиши, уларни сотишнинг янги технологиялари ва суғурта соҳасидаги турли хил молиявий муносабатларнинг пайдо бўлишига олиб келди.
Данная статья посвящена исследованию проблемы формирования «литературных общностей» в Индии (Южной Азии) в средние века. При изучении истории литературы Зарубежного Востока обнаруживается определенная закономерность в формировании литературных единств и общностей. Средние века можно гипотетически рассмотреть, как время непосредственно формирования литературных комплексов, которые представляют огромный материал предысторий литературных направлений. Одним из факторов, способствовавших созданию своеобразных «литературных объединений» являлся язык, первоэлемент литературы. Возникшая, как корректива к западноевропоцентристским представлениям об истории литературы, концепция «особых литературных общностей», по−нашему мнению, очень ценна и для востоковедов, особенно, для индологов. Как мы попытаемся показать в данной статье, эта концепция в применении к индийскому материалу может получить более широкий, обобщенный смысл, чем тот, который был первоначально вложен в нее. Говоря конкретнее, «особая литературная общность» не должна непременно быть общностью «национальных литератур». Иными словами, «особая литературная общность» − понятие более универсальное, чем понятие «национальная литература». Индия (Южная Азия) – огромное многообразие человеческих общностей как в историческом, так и в современном плане. Соответственно, взору литературоведа открывается большое многообразие литературных общностей. В Индии в конце I – начала II тыс. параллельно с литературой на санскрите, представленной в основном подражательными произведениями, копировавшими классические образцы, зарождалось литературная традиция на живых языках. В данной статье, мы рассмотрели сколь перспективно понятие «особая литературная общность» для индологов и востоковедения в целом. В то же время из этих примеров с достаточной очевидностью следует, что «особые общности» национальных литератур лишь частный случай более широкого явления, т.е. «особые общности» могут существовать и между литературами иного типа, имеющими другую социальную основу.
В статье проанализированы особенности формирования и этапы развития, вплоть до начала ХХ века, торогово-экономических отношений между Китаем и Австралией. Отмечено, что экономические отношения между этими двумя странами является основным составляющим экономической среды в Азиатско-Тикоокеанском регионе (АТР).