Особенности каждого языка проявляются в устойчивых выражениях – фразеологизмах, которые считаются в нем существенным разделом. Выражения обозначают различные отношения между личностями кратко и лаконично, в то же время ясно и осмысленно. В статье соединения, состоящие из соматических слов, относящихся к области фразеологии, подвергались сравнительному анализу. Они приводятся из теоретических материалов по фразеологии, научной литературы и сборников переводов. В данной статье также был проанализирован сравнительный перевод фразеологизмов из речи геров художественных произведений. При переводе фразеологизмов с хинди на узбекский язык, прежде всего, необходимо уметь выбирать их эквивалент или альтернативу и уметь применять эквивалентные или альтернативные варианты выражения на хинди. Основной целью написания данной статьи является сравнительный анализ фразеологизмов, образованных от соматических существительных в языке хинди. В статье были рассмотрены значения, разделенные в сравнительном анализе на 3 смысловые группы. То есть: а) полная совместимость; б) частичная совместимость; в) полная несовместимость; Фразеологизмы взяты преимущественно из первого тома двухтомника «Хинди-русский словарь» В.М. Бескровного, в котором собраны наиболее активные и неактивные соматические слова. В статье для предоставления альтернативных вариантов узбекского языка была использована книга Ш. Рахматуллаева “Ўзбек тилининг изоҳли фразеологик луғати”. Фразеологизмы переводились тремя способами: дословный перевод; литературный перевод; значение; В заключение отмечено, что фразеологизмы хинди представлены узбекскими вариантами, которые подверглись сравнительному анализу.
С выходом Республики Узбекистан на мировую
арену в качестве самостоятельного субъекта международного права перед ней открылась возможность самостоятельной разработки и проведения внешней политики, основанной на принципах международного права, выработке собственных путей вхождения в мировое сообщество.
В статье рассматривается система договоров по созданию компьютерных программ и базы данных. Автор анализирует договорные конструкции, применяемые при создании компьютерных программ и базы данных, вопросы создания компьютерных программ и базы данных по заказу, а также возмещения ущерба и упущенной выгоды. В заключении автор предлагает внести изменение в законодательство
В данной статье рассматриваются вопросы, связанные со значением личного закона юридического лица при реорганизации и ликвидации деятельности юридического лица в международном частном праве и определение применимого права.
В данной статье исследуются особенности изучения двуязычие. Надо отметить, что глобальные общественно-политические и экономические перемены, расширяются межнациональные и международные контакты. Отсюда, в современных условиях естественным образом возникает необходимость дальнейшего совершенствования преподавания и изучения русского языка в образовательных учреждениях и национальных групп нашей страны. В статье рассматриваются проблемы лексико грамматических нарушений в русской речи студентов – национальных групп, а также проблема культуры русской речи студентов- узбеков в современном мире, которые являются одним из актуальнейших проблем современного языкознания. Владение русским языком в качестве средства межнационального общения позволяет студентам лучше овладеть своей специальностью, потому что делает доступным ознакомление со всеми публикациями, по самым разнообразным научным и техническим проблемам. При обучении русскому языку всегда существовала проблема положительного и отрицательного влияния родного языка на изучаемый язык. Это проблема остаётся актуальной и в современной лингвистике. Решение её важно как с точки зрения теоретической, так и с точки зрения практической значимости в развитии национально-русского двуязычия. Следовательно, системность русского и родного языков обусловлены системностью проявления интерференции на всех уровнях языка.
Бухоро амирлиги (1753-1920) доирасида Ўрта Осиёда, хусусан, бугунги Ўзбекистон ва Тожикистон ҳудудларида, қисман эса Жануби-Шарқий Туркманистон ва Шимолий Афғонистон ҳудудларида кечган этник жараёнлар жадал ривожланиб, минтақадаги бир неча халқларнинг этник шаклланишида муҳим роль ўйнади. Ушбу жараёнларда Бухоро хонлигининг марказий қисмида жойлашган Зарафшон ва Қашқадарё воҳасининг ўрни айниқса муҳим аҳамият касб этди.
В статье затрагиваются проблемы двуязычия (многоязычия), её актуальность, процессы развития и взаимообогащения языков в многонациональном государстве. Благодаря этим процессам в языках народов возникают некоторые общие закономерности, общие явления, главным образом в области лексики, синтаксиса, стилистики, семантики. Они в какой-то степени облегчают развитие разных типов двуязычия у народов.
В данной статье было проведено социологическое исследование на тему «Оценка потенциала человеческого капитала в повышении качества жизни этносоциальных групп» в сходах жителей Таджикистана и Кыргызстана, имеющих наибольшую долю узбекского населения в районах Ферганской долины. На основе анализа ряда показателей повышения качества жизни этносоциальных групп мы попытались более глубоко изучить сущность данного исследования. А также уровень соответствия доходов этносоциальных групп сегодняшним запросам, вопросы здоровья, отдыха и досуга, социальной среды и социальных отношений по соседству, уровень удовлетворенности этносоциальных групп процессами, происходящими в обществе, значимость социальных сетей в социальном образе жизни, исследовано состояние социальной защищенности и ее этноидентификационные характеристики, разработан ряд выводов, предложений и рекомендаций.
В данной статье разъясняется понятие религиозной конфессии и вопрос о религиозных ценностях. Также научно исследовано отношение к религиозным организациям и изменения, произошедшие в советский период.
В статье анализируются научные взгляды, понятие «диаспора», классификация диаспор, современные и классические диаспоры, описание существующих научных взглядов как объекта транснационального сообщества. Делается вывод об отсутствии единого общепринятого определения понятия «диаспора», необходимого как теоретически, так и практически. В заключении изложены взгляды автора на совершенствование исследований по истории диаспор.
в статье рассматриваются экономические и политические изменения в узбекском обществе и радикальные изменения в повседневной жизни людей. В статье также описаны этносоциологические факторы социальной трансформации в современном Узбекистане, субъективность этносов в этносоциальных процессах. Учет таких аспектов, как уникальные культурные традиции и ценности разных наций и народов, позволяет обеспечить устойчивое и последовательное развитие межэтнических отношений в системе национальных интересов. Этнические социальные процессы в регионе обсуждаются с точки зрения этнического единства и согласия, этнических конфликтов, этнической миграции и важности этнической экономики
В статье разъясняются значения термина «социолингвистика» в современном языкознании, проблемы социолингвистики, а также история развития и причины актуальности социолингвистического исследования. В статье обсуждается проблемы социолингвистики в изучении государственного языка разных стран и межэтническом общении.
Известно, что Узбекистан – многонациональная страна. Сегодня в нашей стране проживают представители 136 национальностей и народов. Есть также 16 религиозных конфессий. У представителей каждой нации, каждой конфессии есть свои ценности. Согласовать и защитить интересы всех из них — достаточно сложная задача.