Глобализация рынка, стремление многих стран к интеграции, формирование транснациональных корпораций и другие политико-экономические факторы потребовали переосмысления роли стандартизации в мире. Одними из основных трудноразрешимых задач, с которыми приходится сталкиваться международной торговой системе, является разнородность методов и способов оценки соответствия, бытующих в разных странах и применяемых в различных условиях. Мировое сообщество ответило усилением роли международных стандартов, принятых на основе консенсуса. Представители развитых стран стараются занять активные позиции в комитетах Международной организации по стандартизации (ИСО), лоббируя интересы «своих» производителей. Одно из следствий отмеченной тенденции-резкий рост числа международных стандартов и сокращение сроков их разработки.
Securities transactions are one of the main types of operations of commercial banks. Therefore, the development of banks' operations with securities is one of the necessary conditions to ensure their liquidity and financial stability. The article identifies the problems associated with the development of securities operations of commercial banks and develops scientific proposals to address them.
The article analyzes the issues of legal regulation of the mechanism of environmental certification, with particular attention paid to such an important issue of environmental certification. This issue is considered in the theoretical and scientific aspect, and author's proposals are grounded.
Исследования явился анализ и сравнение двух методик расчета трансверсального несоответствия челюстей, а также определение их эффективности.
В последние годы одной из основных причин зрительных расстройств у лиц молодого возраста являются аномалии рефракции, среди которых в 80 % случаев доминирует близорукость. По прогнозам к 2050-му г. – до 5 млрд. человек, что влечет за собой значительные клинические и экономические последствия. В связи с широким распространением близорукости среди детей и подростков, возможностью её прогрессирования и возникновения осложнений, нередко приводящих к инвалидности по зрению, изучение этого заболевания представляет особую актуальность.
The article analyzes the issues of improving constitutional control, ways to increase its effectiveness. The subject of the research is the legislative foundations of constitutional justice in Uzbekistan.
The essence of the institution of constitutional control, legal mechanisms of the implementation of constitutional control are considered. The disadvantages and problems of the implementation of constitutional control in the country are indicated.
It is shown that in Uzbekistan constitutional control is carried out according to the European model of constitutional justice. To date, the institution of constitutional review needs further improvement of its mechanism.
In order to analyze the current state, the author briefly shows the formation of constitutional control. Analysis of the current state of constitutional review allows us to note the following. The control carried out by the Constitutional Court needs to improve its legal framework and the practice of exercising constitutional control. The absence of the institution of constitutional complaint makes constitutional review ineffective.
The issues of introducing the institution of constitutional complaint, granting citizens and legal entities the right to apply to the Constitutional Court were considered. The author claims that when introducing a constitutional complaint, the analysis of the experience of foreign countries is especially relevant.
The article describes the features of the application of a constitutional complaint. In particular, it is proposed that the appeal of citizens is permissible provided that the constitutional rights of citizens are violated by the law, which is applied in a specific case, the consideration of which in court has been completed. Introduce a procedure for preliminary study of the appeal of citizens and legal entities; set a specific time limit for filing a constitutional complaint. It is proposed to abandon the practice of initiating questions by judges of the Constitutional Court, as well as to endow the structural divisions of the apparatus of the Constitutional Court with the right to preliminary analysis of applications received from citizens and legal entities, to verify their compliance with the requirements of the legislation. All this is aimed at improving constitutional control, increasing its effectiveness in ensuring constitutional legality in the country and protecting the fundamental rights and freedoms of citizens.
Thus, the adoption of the Constitutional Law "On the Constitutional Court of the Republic of Uzbekistan" in the new edition will serve to strengthen constitutional control, strengthen constitutional legality in the country, improve constitutional proceedings and, ultimately, effectively protect the rights and freedoms of citizens guaranteed by the Constitution of the country.
In conclusion, the reasons for the ineffectiveness of constitutional control, proposals for improving constitutional control, for introducing a constitutional complaint, criteria for the admissibility of citizens' appeals are given.
The article gives a comparative analysis of the Charter of terminological organizations in the Persian and Uzbek languages, as well as its principles. It is well known that in accordance with theoretical and scientific views, as well as the recommendations of the world terminology of Vienna, Prague and Russian terminology schools, an international standard has been established, which is an instruction for all languages in general linguistics. Prior to this, a number of standardization associations were created, including in 1926 the ISA (International Association for Standardization) - the "International Association for Standardization", in 1931 in Europe the British Standard Institution - the British Institute of Standardization, and in 1946 the ISO ( International Organization for Standardization). And in Iran at different periods were established three language academy to preserve the purity of the language. The third academy, that is, the last of them, is the “Academy of Persian Language and Literature”, which was founded in 1991 and has its own Instruction. At the same time, "Atamakom" started its activities in the Uzbek language, and completed it in the short term. The article presents an analysis of the International Terminological Organization Standard - ISO 704, which was created at the school of world terminology, as well as the influence of its principles on term formation on the rules of term formation in the Persian and Uzbek languages, different and similar sides of each. In addition, some paragraphs of the Charter of the "Academy of the Persian Language" were compared and analyzed by the relevant paragraphs of the terminology of the Uzbek "Atamakom". The main goal of the article is to analyze the provision of terms for borrowing by terminological organizations that were founded for the formation of terms in the Persian and Uzbek languages, as well as compare and study the Statutes for the formation of new terms, to look at the correspondence of the clauses of the Standard of the International Terminological Organization ISO 704. As a result of comparisons of theories a number of proposals for the creation of terms in the Uzbek language are presented.
Topicality and demand of the subject of dissertation. Researches of human population genomic variety and scenarios of its genetic pool formation arc one of perspective directions of modem genetics. Prompt progress in this field has allowed defining the basic routes of continents settlement. However the information about Central Asian (CA) populations even on «classical» genetic markers has accidental, fragmentary character, and requires additional large-scale investigations. Besides, according to historical, archeological, paleontological and some anthropogenetic studies, given region was playing certain role in ancient moving of modem human ancestors throughout Eurasian continent. Therefore it is extremely important to summarize and perform complex assessment of new and collected data on Central Asian populations as practically there arc no multivariate analyses studies of given region as a complex population system.
In studies of human population genetic structure arc usually used various approaches allowing understanding concept of populations subdivision and character of genetic relationships between them. Among these techniques the prominent place belongs to approaches based on an assessment of genetic distances between populations with their subsequent analysis by multivariate statistics methods. For even more compelling picture of the relationships between the populations on tree diagram we composed «the genetic landscape» of area, where the description of population genetic structure is presented by equally spaced figures consistently consolidating populations according to their genetic distances from each other and thus creating a genetic landscape. This approach is not only a tool for elementary population boundary detection, but also can be effectively used for identification of borders and sizes of population as naturalistic unit.
Multigcnctic landscape is a collection of different genetic systems which arc specific to the region and ethnic groups, which have their geographical areas, their geographical, historical and cultural boundaries. Gene flows arc run through these conventional boundaries, but they arc less intense than in the limits of area. These limits arc ambiguous and fluid, but it is real. You can identify them by studying, for example, the structure of marriage migration. Therefore anthropogenesis of different populations will inevitably differ from each other. Ethnogenetic composition tends to change over time, from generation to generation, and hence there is a need to understand the structure of the genepool, not only at a given time, but also in the study of genetic processes that form and reform the gcncpooL In this regard, the studying of multigcnctic landscapes is in close contact with the demographics, medical and genetic ecology, anthropology, ethnology, archeology and history of the peoples, that is, with a range of areas, not only natural, but also the humanities knowleges.
Study of genomic diversity is important not only to address questions of origin and genetic history of different ethnic groups, but is also the basis for molecular epidemiology of hereditary and multifactor diseases. Each region is characterized by a specific set of common genetically determined diseases. To understand the causes of the prevalence of disease in different regions, and to develop approaches to their early DNA diagnosis and effective prevention, initially it is necessary to conduct population-based studies, which determine the development of the disease.
Purpose of research is to implement a comprehensive description of the structure of indigenous Central Asian populations genetic pool, examine demographic, phylogenetic and evolutionary features of Central Asian populations through the analysis of genetic variety of mtDNA, Y-chromosomal (NRY), autosomal, X-chromosomal microsatcllites and immunogcnetic variants of Helicobacter pylori (H.pylori) and hepatitis В virus (HB V).
To achieve this goal the following tasks of research is solved:
specification of immunogcnetic variants of H.pylori and HBV, allocated at the patients in Central Asian region, with the subsequent comparative phylogenetic analysis of H.pylori and HBV regional versions with those in other regions of the world;
examination of genetic variety and degree of genetic differentiation of Central Asian populations according to classical population-genetic objects -polymorphisms of mtDNA, Y-chromosomal, autosomal and X- chromosomal STRs;
assessment of the Western and East-Eurasian lines of population inheritance contribution to Central Asian populations’ genetic pool at regional, ethnic, sub-cthnic levels and in a level of elementary populations;
reviewing of character of regional populations relationships by genetic variety of mtDNA, autosomal, X-chromosomal, Y-chromosomal STRs markers in view of ethnographic, social and linguistic data;
evaluation of sex-specific genetic structure and the social organization according to polymorphisms of mtDNA, autosomal, X-chromosomal, Y-chromosomal markers in the region;
determination of ancient ways of migrations and scripts of formation of Central Asian populations according to mtDNA, autosomal, X-chromosomal, Y-chromosomal STRs markers and immunogcnetic variants of H.pylori and HBV',
evaluation of ethnogenetic position of studied Central Asian populations in the system of genetic pools of Eurasia and the world in general through comparative analysis of all studied population-genetic parameters.
Scientific novelty of dissertational research consists in the following:
for the first time was performed a study of genetic pool structure of 26 Central Asian populations from 6 ethnic groups as complete population systems using a wide range of genetic objects;
for the first time was made an assessment of informativeness of each type of genetic subjects. For the first time was received detailed characteristic of genetic pool structure of indigenous Central Asian population on the basis of variability lines of the spectrum of genetical objects;
for the first time was defined the ratio of Westem-and the East-Eurasian lines in a genepool of Central Asian population and were made an assessments of genetic variety level and genetic differentiation degree of regional populations as a whole;
for the first time phylogenetic analysis of major haplogroups of investigated genetic subjects was conducted;
for the first time the position of Central Asian population in population genetic pool system of surrounding regions and Eurasia in the whole was studied;
for the first time the evolutionary-adaptable mechanisms, necessary in the forecast of formations of multigenic pathologies in region were studied at 6 ethnoses of Central Asian.
CONCLUSION
1. H.pylori from Central Asian territory is similar to Western Europe isolates, and shaped by two ancestral populations genotype Ancestral Europe 1 (dominant) and Ancestral Europe2 and for AE1-genotype Central Asian region probably is the source. H.pylori from the territory of Central Asia form a separate cluster group: close relationship of Tadjik, Uzbek strains and Iranian isolates from the north of Iran is established. Kirghiz isolates were found to be closer to populations from territory of Siberia.
2. High diversity of HBV genotypes in Central Asia was found -4 genotypes (A, C, D, and G). Phylogenetic analysis of Central Asian genotype HBV-with options for other regions of the world showed a close relationship between the dominant genotype D (0,78), the D1-subtype with variants of the virus in Europe, the Middle East and Africa.
3. The rates of genetic affinity for STR-NRY in Kazakhs, Turkmens, Karakalpaks Turtkul at the level of the same lineage were high: 0,58 (p<0,001); 0,34 (p<0,01) and 0,77 (p<0,001), respectively. The coefficients of relationship at the level of clan for Kazakhs, Turkmens, Uzbeks and Karakalpaks from Kungrad and Turtkul were lower: 0,30 (r<0,01); 0,21 (p<0,001) and 0,40 (r<0,001); 0,07 (p<0,05) and 0,09 (p<0,05), respectively. At the level of the tribe, the indicators were negative for all Turkic populations: -0,02 (r<0,05);-0,04 (r<0,001);-0,07 (p<0,01); -0,0011 (r<0,1) and -0,10 (r<0,01), respectively.
4. The analysis of mtDNA HVS-1 showed that total rate of differentiation level for all populations was low: FST=0,013; p<0,0001. Level of diversity between groups was 0,6% (p<0,001) of the total variability. Parameter of genetic differences between Turkic and Indo-Iranian populations made 0,55% (p<0,0283) of the total genetic variability. The rate of genetic differentiation on a sub-ethnic level was significantly expressed in Indo-Iranian group (FST=0,0197;r<0,001) than among the Turkic-speaking (0,3%; p=0,10). In all populations, in general, wasn‟t detected the correlation between genetic and geographic distances at the global level on mtDNA HVS-1: r=0,00682; p=0,502.
5. Analysis of STR-NRY showed that the level of the genetic differentiation between ethnic groups was 5,6% (p<0,02); general differentiation between populations made RST=0,186 (p<0,001). Combined analysis, taking into account the language and way of life of Turkic and Indo Iranian populations, showed the general differences between the two groups – 9,1% Value of genetic differentiation when comparing the ethnos-ethnos was slightly lower than the level within ethnos: 5,6% among ethnic groups, 18,6%, and 13,7%-between populations within the ethnic group.
6. Analysis of heterozygosity (H) and the average number of pairwise differences (p) of mtDNA, were high in nomadic populations (av.H=0,99; av.p=5,29) and farmer populations (av.H=0,99; av.p=5,32). Heterozygosity (H) on Y- chromosome was lower in nomadic groups than in the agrarian – 0,86 and 0,99,respectively (p<0,01). Nomadic populations exhibit a higher level of population differentiation (RST) in comparison with farmers - 0,19 and 0,06, respectively (p<0,01). Indicators of population growth (r) were lower in nomadic populations compared with farmers - 1,004 and 1,008, respectively (p=0,056).
7. The level of genetic differentiation in all ethnic groups was higher on the Y chromosome in comparison with mtDNA. The farming populations showed no significant difference in the genetic differentiation FST (Y)=0,069 and FST (mtDNA)=0,034, while among patrilineal nomadic population the level of genetic diversity was higher in the male line of inheritance - FST(Y)=0,177 and FST (mtDNA)=0,010. Genetic diversity of population structure in patrilineal nomads on autosomal and X-linked markers were: FST (A)=0,008 (0,006-0,010) and FST (X)=0,011 (0,001-0,004) (H0: FST(A)=FST(X); H1: FST(A)>FST(X); p=0,02). In bilinear farmer populations the differences of autosomal and X-chromosomal markers were insignificant: FST (A)=0,014 (0,012-0,016) and FST (X)=0,013 (0,008-0,018 at p=0,36).
8. Analysis of mtDNA indicated that the age of expansion on the territory of Eurasia (τw) declined significantly from East to West (r=0,72; p<0,001). The age of expansion had a pronounced tendency to decrease from 30 thousand years in China to 17 thousand years in Western Europe. Age of expansion in Central Asia amounted to 26 thousand years. Results of expansion analysis on NRY also show a decrease in genetic diversity from the East to the West of Eurasia (r=0,49; p<0,001). In Central Asia this age was 16 thousand yrs. According STRs-NRYBatwing analysis of the minimal age of Uzbek population origin was 1232,71 yrs old (Ne=14088 (6765-23942); α=0,0108 (0,0065-0,0155)).
9. The apportionment of multilocus genetic variations among ethnic and linguistic groups of Central Asian populations showed that more than 98% of all variations were within the population (p<0,0001). Evaluation of the ethnic and linguistic affiliations in the observed variations showed reliable conformity - FST=0,007; p<0,0001 and FST=0,011; p<0,0001, respectively. We didn‟t find evidence of geographical isolation within each of the Turkic and Indo Iranian groups of populations (p=0,363 and p=0,772, respectively).
10. Analysis of multilocus allelic diversity (AR) and heterozygosity (He) showed differences among the Central Asian and other populations in allelic variety (χ2 =105,29; d.f.=25; p<0,0001) and heterozygosity (χ2=67,98; d.f.=25; p<0,0001). Population differentiation at multilocus analysis at populations of Central Asia is more pronounced than in the other regions of Eurasia: in European and Middle Eastern groups pairwise estimation of FST ranged from 0,011 to 0,015 and -0,008-0,021, respectively; in East-Asian groups from -0,011 to 0,046; and finally, in Central Asia these rates ranged from -0,004 to 0,056. Heterozygosity was significantly higher in the group of the Indo-Iranian populations than among Turkic-speaking (He=0,818 and He=0,787, respectively; Z=-4, 55; p<0,0001). According to multilocus analysis all 26 Central Asian populations slightly but significantly differed (FST=0,015; CI99%=0,011-0,018; p<0,01).
Currently, in the Republic of Uzbekistan there is a noticeable expansion of intercultural and inter-literary relations with foreign countries, as well as an increase in interest in fiction, which makes it necessary to pay close attention to translations of world literature into Uzbek and the best works of Uzbek literature into world languages. The translation of works of fiction is a very complex phenomenon, one of the main tasks of which is an adequate interpretation of the literary text. The translator must correctly translate the text from the original language, i.e. to convey both the meaning of the translated work and the image created by the writer, only then will the reader have a sense of adequate aesthetic perception of what he read. To translate correctly the conceptual and emotional content of a work, translation transformations help. According to Komissarov, translation transformations are formal-semantic in nature, transforming the form and meaning of the original units. That is, translation transformations are a translation method used in the translation of various original texts in cases where there is no correspondence in the translated language for a word from the original language or the existing word cannot be used in this context Our article discusses one of the important aspects of translation studies - lexical transformations. When working on them, such types of transformations as translation transcription and transliteration, tracing and lexical-semantic substitutions (which include concretization, generalization, modulation) will be considered. As a material for studying examples of lexical transformations, the work of the classic of Uzbek literature P. Kadyrov’s novel “Yulduzli tunlar. Bobur ”and its translations into Russian (done by Y. Surovtsev and published under the name“ Babur ”) and into Urdu (done by Manzur Salim and published under the name " ب ب ین لداظہیر "). It should be noted that the translations were made from Uzbek into Russian, and already from Russian into Urdu. The article considers and systematizes lexical transformations that occur during translation into multisystem languages.
Главная задача образовательной политики нашей страны на современном этапе заключается в обеспечении высокого качества образования на основе сохранения его фундаментальности и соответствия перспективным и актуальным потребностям личности, общества и государства. Принципы государственной политики в области образования определены в Законе Республики Узбекистан «Об образовании». Обучение русскому языку преследует основную цель: развитие коммуникативной компетенции обучающихся, т.е овладение русским языком как средством общения. Поскольку с каждым днём Узбекистан всё больше участвует в жизни мирового сообщества, расширяются международные связи, русский язык становится действительно необходимым во всех сферах деятельности человека. Реформы в области образования, происходящие в нашей стране, наряду с разработкой новых образовательных стандартов в связи с переходом в кредитно - модульную систему обучения, введением новых учебных дисциплин, новых учебников и учебных пособий вызывают потребность в постоянном совершенствовании методики преподавания.
Currently, in the Republic of Uzbekistan there is a noticeable expansion of intercultural and inter-literary relations with foreign countries, as well as an increase in interest in fiction, which makes it necessary to pay close attention to translations of world literature into Uzbek and the best works of Uzbek literature into world languages. Translation of works of fiction is a very complex phenomenon, one of the main tasks of which is an adequate interpretation of the literary text. The translator must correctly translate the text from the original language, i.e. to convey both the meaning of the translated work and the image created by the writer, only then the reader will have a feeling of an adequate aesthetic perception of what he read. To translate correctly the conceptual and emotional content of a work, translation transformations help. According to Komissarov, translation transformations are formal-semantic in nature, transforming the form and meaning of the original units. That is, translation transformations are a method of translation used in the translation of various original texts in cases where for a word from the original language there is no correspondence in the translated language or the existing word cannot be used in this context In this article, one is considered. In this paper, one of the important aspects of translation studies is considered - grammatical transformations. When working on them, such types of transformations as grammatical substitutions,combined sentences, decomposition of sentences, literally translation will be considered. As a material for the study of examples of grammatical transformations, the material of P. Kadyrov’s novel “Yulduzli tunlar. Bobur ” and its translations into Russian (made by Y. Surovtsev and published under the title,“ Babur ”) and into Urdu from Uzbek (made by Manzur Salim and published under the title translated into Urdu" نیدلاریہظ رباب "). It should be noted that the translations were made from Uzbek into Russian, and already from Russian into Urdu. The article considers and systematizes lexical transformations that occur during translation into multisystem languages.