The аrticle considers the strengthening of the Turkic fаctor in Egypt аfter the Mаmluk Emirs, nаtives from the Khwаrezm, Turkmen аnd Kipchаk tribes, who cаme to power in the second hаlf of the XIII century. The influence of the Turkic fаctor аffected аll аspects of life in Egypt. Under the leаdership of the Turkic Emirs, the Egyptiаns defeаted the crusаders who invаded Egypt in 1248. This defeаt of the 7th crusаde mаrked the beginning of the Generаl collаpse of the Crusаdes. Аnother crushing defeаt of the Mаmluks led by Sultаn Kutuz cаused the Mongols, stopping their victorious Mаrch through the Аrаb world. Аs а result of these brilliаnt victories, Egypt under the first Mаmluk Sultаns turned into а fаirly strong stаte, which developed аgriculture, irrigаtion, аnd foreign trаde. The аrticle аlso exаmines the fаctors contributing to the trаnsformаtion of Egypt in the XIII–XIV centuries in the center of Muslim culture аfter the fаll of the Аbbаsid Cаliphаte. Scientists from аll over the Muslim world cаme to Egypt, educаtionаl institutions-mаdrаssаs were intensively built, аnd Muslim encyclopediаs were creаted thаt аbsorbed the knowledge gаined in vаrious Sciences (geogrаphy, history, philology, аstronomy, mаthemаtics, etc.). Scholаrs from Khwаrezm, the Golden Horde, Аzerbаijаn, аnd other Turkic-speаking regions аlong with Аrаb scholаrs tаught hаdith, logic, orаtory, fiqh, аnd other Muslim Sciences in the fаmous mаdrаssаs of Egypt. In Mаmluk Egypt, there wаs а greаt interest in the Turkic lаnguаges, especiаlly the Oguz-Kipchаk diаlect. Аrаbic аnd Turkic philologists write speciаl works on the vocаbulаry аnd grаmmаr of the Turkic lаnguаges, аnd compile Аrаbic-Turkic dictionаries. In Egypt, а whole lаyer of аrtistic Turkic-lаnguаge literаture wаs creаted thаt hаs survived to the present dаy. The fаmous poet Sаif Sаrаyi, who cаme from the lower reаches of the Syr Dаryа river in Mаwаrаunnаhr wаs considered to be its founder. He wrote in Chigаtаi (old Uzbek) lаnguаge аnd is recognized а poet who stаnds аt the origins of Uzbek literаture. In аddition to his known the nаmes of eight Turkish-speаking poets, most of whom hаve nisbа "аl-Khwаrizmi". Notаble chаnges occurred in Аrаbic literаture itself, especiаlly аfter the decline of Pаlаce Аbbаsid poetry. There is а convergence of literаture with folk аrt, under the influence of which the poetic genres, such аs “zаzhаl”, “mаvvаl”, “muvаshshаh”, etc. emerge in the Egyptiаn poetry. In Mаmluk Egypt, the genre of “аdаbа” is rаpidly developing, аimed аt bringing up аnd enlightening the good-nаtured Muslim in а populаr scientific form. The works of “аdаbа” contаined а lаrge аmount of poetic аnd folklore mаteriаl from rivаyаts аnd hikаyаts, which mаkes it possible to hаve а more complete understаnding of medievаl Аrаbic literаture in generаl. Unfortunаtely, the culture, including the fiction of the Mаmluk period of Egypt, hаs been little studied, аs well аs the influence of the Turkic fаctor on the culturаl аnd sociаl life of the Egyptiаns. The Turkic influence is felt in the militаry аnd household vocаbulаry, the introduction of new rituаls, court etiquette, chаnging the criteriа for evаluаting beаuty, in food, clothing, etc. Nаtives of the Turkic regions, former slаves, historicаl figures such аs the Sultаn Shаjаrаt аd-Durr, Mаmluk sultаns аs Kutuz аnd Beybаrs becаme nаtionаl heroes of the Egyptiаn people. Folk novels-Sirs were written аbout their deeds. Аnd in modern times, their nаmes аre not forgotten. Prominent Egyptiаn writers hаve dedicаted their historicаl novels to them, streets hаve been nаmed аfter them, monuments hаve been erected to them, аnd series аnd TV shows dedicаted to them аre still shown on nаtionаl television. This аrticle for the first time exаmines some аspects of the influence of the Turkic fаctor on the culturаl life of Mаmluk Egypt аnd highlights some unknown pаges of culturаl relаtions between Egypt аnd Mаwаrаunnаhr.
In recent years, many positive things have been done in our country to further develop the education sector and bring it to a new level. In particular, by our President for the purpose of forming a comprehensive system of foreign language learning and teaching
Decision PQ-1875 "On measures to further improve the foreign language learning system" adopted on December 10, 2012 was announced. Based on this Decision, by introducing advanced methods of teaching using modern PC-pedagogical and information-communication technologies, teaching the growing young generation foreign languages, preparing specialists who can speak these languages freely. Fundamentally improving the system and, ultimately, creating conditions and opportunities for the achievements of world civilization and the wide use of world information resources, the development of international cooperation and communication, has become one of the most urgent issues of today.
The need to study the experience of developed foreign countries and learn their positive aspects that are suitable for our conditions is of particular importance among the identified current issues. Taking into account the fact that it is necessary for jurists to improve their foreign language at the professional level, this textbook called "English" has been prepared and is being presented to a wide readership.
This textbook contains detective texts of various contents and is intended for students and cadets studying in higher educational institutions of the Republic of Uzbekistan. The purpose of this publication is to help future lawyers to quickly learn the essence of the text and develop oral speech by performing various interactive exercises.
Since this textbook was prepared for the first time, it is natural that there are some shortcomings in it. Therefore, the author welcomes any critical comments and suggestions regarding this textbook and will use them in his future work.
Currently, there is a rapid process of globalization in all spheres of social life, including in the field of national languages and mercilessly endangers the leveling of national cultures and values. In such conditions, each nation should take care of the future of its language and strive to preserve the social function of the language. Otherwise, in the near future, both the language (the culture) and the nation itself will lose their national identity and even existence. Language is the key to all scientific and technological progress. To this end, we must collect the vocabulary of all the works of the classical period, starting with “Divan Lugati-t-Turk” (an essay in Turkic vocabulary) by Mahmud Kashgari to the present, create a text corpus of the Uzbek language, create concordant vocabulary works. At the next stage, comes collecting all borrowings in the language, classifying them according to European languages and, if possible, replacing them with an equivalent in the Uzbek language or with an analogue from the Turkic languages. The words of Arabic and Persian origin are widely used in the Uzbek language from many times, being an integral part of it. It is better to replace them if there are suitable equivalents in the Uzbek language. In Uzbek language, the full-blooded norm of the term of creation does not yet exist. In this area, it is necessary to study the experience of highly developed countries and develop a promising program for the term of the Uzbek language. It is necessary to collect all the dictionaries of the Turkic languages that are currently developed and to use their experience in order to improve the Uzbek language. Alisher Navoi is the founder of the modern Uzbek language and the author of the largest collected works in the Uzbek language. For this reason, it is necessary, first of all, to develop concordances of his works and create a complete author's dictionary of his works.
This article is devoted to the analysis of grammatical topics in textbooks written for a specialized school of the Hindi language and a lyceum of oriental languages at the Tashkent State University. Friendly relations between Uzbekistan and India develops fruitfully and we, the Hindi language teachers, should also contribute to the development of these relations. The establishment of scientific cooperation between the two countries requires a high level of Hindi learning for our youth. Unfortunately, over the past twenty years, textbooks on the Hindi language for schoolchildren and students of lyceums have not been created. In this article, teachers of the school and lyceum were suggested to familiarize themselves with the teaching aids prepared by the author of the article, and the task was to create new textbooks under the guidance of teachers of the Hindi at University of Oriental Studies. The article describes the step-by-step study of Hindi by elementary and senior schoolchildren. The 5th grade textbook includes introductory topics in Hindi phonetics, spelling and grammar. Various exercises and pictures are offered to keep students interested in learning Hindi, and helps to increase student activity in the language learning process. Textbooks for high school students contain more detailed phonetic and grammatical sources in Hindi; various topics are given, namely geography, history, texts telling about famous Indian statesmen, about the national holidays of India, grammar tables, dictionaries of each text (or lesson), oral and written exercises, performing tests increases knowledge of the Hindi language.
Social Pediatrics is a global, holistic, and multidisciplinary approach to child health, considering the health of the child in the context of their society, environment, school, and family. Social pediatrics integrates the physical, mental and social aspects of a child’s health and development, as well as care, prevention, health promotion, and quality of life. Social pediatrics operates in three areas: children’s health problems caused by social causes, the social consequences of child health problems, and the protection of child health in society. Thus, social pediatrics includes medical treatment, health promotion, disease prevention, and rehabilitation of children. The integration of social pediatrics into curricula implies the development of social partnerships of medical universities with mahallas.
The article describes the attention paid to the development of higher technical education in our country, the problems of improving the quality of education and the proposals aimed at finding their solution.
Higher education institutions have a special importance in the society, because they are considered as the main foundation for the future generation of the society, and they can lead the society to progress or lead it to decline. That is why higher education institutions have a double responsibility to the people, the generation and the society. And this, in turn, should be aimed at justice, accountability, transparency, accountability and growth in the management of higher education institutions. And this is the principles of corporate governance.
The article studies the dictionaries created in the 18 th -19 th centuries and their importance in researching Navoi’s writings. It provides information about Muhammad Rizabek’s work such as “Muntahabul-lug’ot” and “Zubdatul-lug’ot”. In this article it is proposed the manuscripts of the above-mentioned dictionaries, being preserved at the Centre for Oriental Manuscripts named after Abu Rayhan Beruni under Tashkent State Institute of Oriental Studies.
Hozirgi izchillik bilan rivojlanayotgan zamonda jamiyatning har bir sohasida o’sish va yangi o’zgarishlar jarayoni davom etmoqda. Xususan botanik terminlar va ularning o’rganilishi ham ushbu davrning ajralmas qismidir. Ushbu maqolada ingliz va o’zbek tillaridagi botanik terminlarning paydo bo’lishi, tadqiq etilishi va binar nomlanish etimologiyasi muhokama qilinadi.
Ushbu maqolada etimologiya sohasi, uning o’rganilish tarixi va taraqqiyoti, ushbu soha doirasida faoliyat olib borgan olimlar va ularning soha xususidagi fikrlari bayon etilgan. O’zbek va ingliz tillaridagi etimologik lug’atlar o’rganilgan, natijalar tahlil etilgan. Maqola etimologiya sohasining dolzarbligini, tadqiq jarayonlarining murakkabligini va uning o’ziga xos metodlari borligini ifoda etadi. Maqolada frazeologiya, frazeologik birliklar etimologiyasiga ham oid ma’lumotlar berilgan.