В статье на основе анализа материалов, помещенных в “Туркестанском сборнике”, сопоставления их с другими источниками, в частности архивными документами и статистическими материалами, раскрывается процесс превращения Ферганской долины в основную хлопковую базу Российской империи. На основе исторических фактов делается вывод, что в конце ХХ – начале ХХ века в сельском хозяйстве Ферганской долины хлопок превратился в монокультуру, что было обусловлено потребностями обеспечения текстильной промышленности России дешевым сырьем.
В этой статье проанализирован договор хранения, его виды, особенности и его содержание на товарном складе. Автор также проводит анализ законодательства регулирующий договор хранения на товарном складе, обращает внимание на право применение в практике данных норм.
В статье автором осуществлен анализ механизмов признания и исполнения решений международных арбитражей в международных документах и практике развитых зарубежных стран.
XXI век - эпоха динамичного развития высокоскоростных, масштабных информационных систем и телекоммуникационных технологий. Сегодня цифровые технологии практически внедрены во все сферы жизни и деятельности человека, и как следствие, глобализации информационного пространства, что оказало и продолжает оказывать существенное влияние на развитие мирового сообщества. Характерным становится интенсивное расширение потребностей людей в активном информационном взаимодействии, как внутри своей страны, так и с внешним миром. При таких высоких темпах развития информационной сферы, роста ее потенциала и возможностей, широкое их применение в различных направлениях общественной и государственной жизни может стать одним из важных факторов, определяющих развитие человечества.
One of the key priorities of the reforms in the years of independence was the creation of a fundamentally new, modern education system .At the initiative and under the direct leadership of the First President Islam Karimov, documents of great importance were developed –the " Law on Education "and the" National Program for Training Personnel.
This article on the basis of new definitions, improvement of regulatory documents and their analysis reveals suggestions and comments on the development of new legislation related to the use of forest lands. It also analyzes the most important issues that will serve the further development of the theory of land law. In terms of environmental law researched the legal regulation of legal protection and use of forest lands, the role and importance of forest lands in the system of natural resources, the origin of the right to protect and use forest lands in the context of research, legal relationship related to compliance the norms, the content of the norms aimed at regulating them, essence and problems of application in practice, management system in the field of forest fund land use and protection, powers of governing bodies, as well as the issue of legal liability for violations of the legislation on the use of forest lands
Административная структура и социально-экономическая история Бухарского эмирата, возникшего во второй половине XVIII в. с прошлого века привлекают внимание иностранных путешественников и специалистов по Средней Азии. Большинство исследователей при изучении проблемы опирались на дневники и официальную информацию европейских послов и администраторов Российской империи. Влияние такого подхода также очевидно и в исследованиях проводимых в настощее время. Конечно, и немало мнений и размышлений, основанных на местных нарративных и документалных источниках. В целом, в осуществленных исследованиях были сформированы основные понятия и выводы об административно-территориальном устройстве Бухарского эмирата. Например, при обобщении выводов, сделанных в ходе исследований, из административных единиц эмирата в провинциальном (вилоят) и районном (туман) статусе, хорошо проиллюстрированы такие проблемы, как, административные единицы в сельской местности – амляки и система управления старейшин. Однако, были вызказанны только общие мнения, и конкретные аналитические исследования не были проведены на специальном микрорегионе. В данной статье мы попытались раскрыть административно-территориальное устройство эмирата, его управление и социально-экономические проблемы на примере Вобкентского тумана. Районы Бухарского эмирата, прежде всего административных территории, имеющее статус района (туман), в завимимости от своих обязательств и единиц измерения, являются одним из наиболее актуальных аспектов задачи. Административно-территориальные деления “кория”, “туман”, “хазора” и “обхур” являются одним из важных аспектов, которым уделятся основное внимание в статье. И конечно, это не случайно. Во-первых, эта административная единица, называемая Вобкент или Комот, была одиним из девяти районов страны с важной экономической территорией с развитым сельским хозяйством, включая древние поселения в этом регионе. Во-вторых, осуществления анализа проблемы на примере одной конкретной территории позволяет увидеть конкретные аспекты, связанные с основами социально-экономического развития, проблемами с территориальные особенности административно-территориального управления Бухарского эмирата. А также, упоминается немало документов, где отражены вакуфные имущества района. Территории района с развитым ирригационным сектором были передовыми в сельском хозяйстве и занимали особое место в жизни эмирата.
В данной статье предусматривается правовые основы регулирования внешнеэкономической деятельности, в данной сфере предусматривается упорядочение значение международного законодательства в Республики Узбекистан, роль региональных соглашений, подписанное странами СНГ 15 мая 1992 года Соглашение “О сотрудничестве в области внешнеэкономической деятельности” направленное на стремление содействовать друг другу в обеспечении и защите их взаимных интересов во внешнеэкономической деятельности.
Сегодня военные термины можно найти нс только в литературе, документах и кодексах или словарях, но также в копиях научных, исторических и художественных произведений, написанных нашими предками на иностранных языках, особенно на английском. Энциклопедический труд Захириддина Мухаммада Бабура «Бобурнома», который в свое время считался настоящей хроникой и до сих пор нс утратил своей научной и литературной ценности, был переведен на английский язык. Включая Джона Лейдна (1826), Ф.Г. Тэлбот (1909), Уильям Эрскин, Аннетта Сюзанна Бсвридж (1921) были среди них. В этой статье сравниваются военные термины, использованные в английском переводе Бобурномы Уилером Текстовом и Салманом Руджи, с терминами, приведенными на языке оригинала.