Oronyms formed from Persian-Tajik lexical units

ВАК
inLibrary
Google Scholar
Branch of knowledge
CC BY f
58-62
50
5
To share
Begimov, O. (2015). Oronyms formed from Persian-Tajik lexical units. Eastern Torch, 1(1), 58–62. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/eastern-torch/article/view/9642
Odil Begimov, KarMII

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

In this article there are investigated the particularities of the formation of the oronyms from Persian-Tadjik origins, as well as, the oronyms forming on the base of the regularities of Persian-Tadjik languages from lexical units referring to other languages.


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

58

пиширувчи

шахс

маъносини

англатадиган

сўзлар

билан

боғланади

.

Навоий

асарларида

озиқ

-

овқат

маъносини

билдирувчи

сўзлар

билан

боғланадиган

бовурчи

,

баковул

,

би

-

шурмак

,

вашрабу

,

тотмоқ

,

қуймоқ

,

жизубиз

каби

сўзлар

ҳам

гоҳ

ўз

маъносида

,

гоҳ

кўчма

маънода

қўлланган

.

Хулоса

қилиб

айтганда

,

Алишер

Навоий

асарларида

қўлланган

лексемаларни

мавзуий

гуруҳлар

асосида

ўрганиш

тезаурус

луғатлар

яратиш

учун

кенг

йўл

очиб

беради

.


ФОРС

-

ТОЖИКЧА

ЛУҒАВИЙ

БИРЛИКЛАРДАН

ШАКЛЛАНГАН

ОРОНИМЛАР

БЕГИМОВ

ОДИЛ

Филология

фанлари

номзоди

,

доцент

,

ҚарМИИ

Аннотация

.

Мақолада

форс

-

тожик

тилидан

келиб

чиққан

оронимлар

,

шунингдек

,

бошқа

тилларга

оид

лексик

бирликлардан

форс

-

тожик

тили

қонуниятлари

асосида

шаклланган

оронимларнинг

ясалиш

хусу

-

сиятлари

тадқиқ

қилинади

.

Таянч

сўз

ва

иборалар

:

ороним

,

ареал

,

унсур

,

тоғли

ҳудуд

,

ўзлашиш

жараёни

,

эроний

тиллар

,

туб

сўз

,

қўшма

сўз

,

изофали

бирикма

,

содда

гап

,

гибрид

оронимлар

,

индикатор

.

Аннотация

.

В

статье

исследуются

особенности

образования

оронимов

персидско

-

таджикского

проис

-

хождения

,

а

также

оронимов

,

сформировавшихся

на

основе

закономерностей

персидско

-

таджикского

языка

от

лексических

единиц

,

относящихся

к

другим

языкам

.

Опорные

слова

и

выражения

:

процесс

заимствования

,

иранские

языки

,

однокоренное

слово

,

сложное

слово

,

изофетная

конструкция

,

простое

предложение

,

гибридные

оронимы

,

индикатор

.

Summary.

In this article there are investigated the particularities of the formation of the oronyms from Persian-

Tadjik origins, as well as, the oronyms forming on the base of the regularities of Persian-Tadjik languages from
lexical units referring to other languages.

Keywords and expressions:

the

oronyms, areal, element, mountainous regions, Persian languages, roat word,

compound word, phrase, simple sententence, hybrate oronyms, indicator.

Форс

-

тожик

тилига

тегишли

луғавий

бир

-

ликлардан

ташкил

топган

оронимлар

Жану

-

бий

Ўзбекистон

оронимиясида

миқдор

жиҳа

-

тидан

ўзбекча

оронимлардан

кейинги

ўринда

туради

.

Уларнинг

тарқалиш

ареали

анча

кенг

,

қўлланиши

ҳам

бирмунча

фаолдир

.

Ай

-

ниқса

,

тоғли

ҳудудларда

яшовчи

тожик

ти

-

лида

сўзлашувчи

аҳоли

нутқида

,

шунингдек

,

улар

билан

қўшни

яшовчи

ва

яқин

ижтимо

-

ий

-

лисоний

муносабатда

бўлган

ўзбек

тили

-

да

сўзлашувчи

аҳоли

нутқида

бу

хусусият

яққол

кўринади

.

Тўпланган

оронимик

мате

-

риалларнинг

таҳлили

шуни

кўрсатадики

,

форс

-

тожикча

ёки

форс

-

тожик

тилига

тегиш

-

ли

унсурлардан

ташкил

топган

оронимлар

-

нинг

миқдори

сезиларли

даражада

.

Уларнинг

қатъий

тарқалиш

чегарасини

белгилаш

ва

қўлланиш

частотасини

аниқлаш

анча

мушкул

.

Чунки

,

ўлканинг

барча

туманлари

ҳудудлари

бўйлаб

тожикча

ёки

тожик

тили

морфемалари

билан

шаклланган

оронимлар

тарқалганлигини

кўриш

мумкин

.

Маълумки

,

эроний

тилларда

сўзлашувчи

халқларнинг

бир

вакили

сифатида

тожик

халқи

қадим

ўтмишдан

бери

туркий

тилда

сўзлашувчи

халқлар

,

жумладан

,

ўзбеклар

билан

бирга

,

аралаш

яшаб

келмоқда

.

Бу

ҳаёт

тарзи

,

ижтимоий

-

иқтисодий

ҳамда

маданий

алоқалар

замирида

икки

тиллилик

му

-

носабатлари

вужудга

келган

.

Бу

муносабат

-


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

59

лар

натижасида

кўплаб

форс

-

тожикча

сўзлар

ва

аффикслар

ўзбек

тилига

ўзлашган

.

Ўзла

-

шиш

жараёни

жуда

узоқ

даврлардан

бошлан

-

ганлиги

учун

ўзлашган

сўзларнинг

бир

қисми

ўзбек

тили

луғат

таркибига

сингиб

кетган

.

Бир

қисми

эса

умумўзбек

тили

луғат

таркибига

тўла

ўзлаша

олмай

,

жой

номлари

ёки

шева

лексикаси

сифатида

қўлланиб

келинмоқда

.

Ўзбекистон

оронимиясидаги

форс

-

тожик

-

ча

ва

форс

-

тожик

тили

унсурлари

мавжуд

бўлган

оронимларни

генетик

жиҳатдан

қуйидаги

гуруҳларга

ажратиш

мумкин

:

1.

Компонентлари

форс

-

тожикча

сўз

ва

аффикслардан

ташкил

топган

оронимлар

.

2.

Бир

компоненти

форс

-

тожикча

,

бошқа

компоненти

ўзбекча

сўз

ва

аффикслардан

ташкил

топган

оронимлар

.

3.

Бир

компоненти

форс

-

тожикча

,

бошқа

компоненти

араб

тили

унсурларидан

ташкил

топган

оронимлар

.

4.

Компонентлари

форс

-

тожик

,

араб

ва

ўзбек

тили

унсурларидан

ташкил

топган

оронимлар

.

1.

Компонентлари

форс

-

тожикча

сўз

ва

аффикслардан

ташкил

топган

оронимлар

-

нинг

таҳлили

уларнинг

тузилишига

кўра

қуйидаги

туркумларга

ажратиш

мумкинли

-

гини

кўрсатди

:

A.

Содда

сўз

шаклига

эга

бўлган

ороним

-

лар

.

Улар

ҳам

,

ўз

навбатида

,

туб

ва

аффикс

-

лар

ёрдамида

ясалган

оронимлар

каби

тур

-

ларга

бўлинади

.

Лекин

бу

ўринда

шуни

таъ

-

кидлаш

лозимки

,

туб

сўз

шаклида

бўлган

оронимларни

ташкил

этувчи

луғавий

бир

-

ликлар

оронимлар

ясалишига

қадар

ўзбек

тилига

апеллиятив

сифатида

ўзлашган

бў

-

лиши

мумкин

.

Улар

эҳтимол

,

форс

-

тожик

тилида

сўзлашувчи

аҳоли

томонидан

эмас

,

балки

бу

сўзларни

ўзлаштириб

олган

ўзбек

-

лар

томонидан

берилган

бўлиши

ҳам

эҳ

-

тимолдан

холи

эмас

.

Бундай

оронимларга

Газа

,

Дашт

,

Занг

,

Камар

,

Кариз

кабиларни

мисол

қилиб

келтириш

мумкин

.

Форс

-

то

-

жикча

аффикслардан

шаклланган

ороним

-

ларни

ҳам

ясалиш

хусусиятларига

кўра

икки

гуруҳга

ажратиш

мумкин

:

а

)

фақат

форс

-

то

-

жик

тилида

қўлланадиган

аффикслар

ёрда

-

мида

ясалган

оронимлар

: -

и

:

Араби

(

дашт

),

Арпақори

(

Арба

+

ғар

+

и

),

Баланди

,

Исванни

,

Кулли

,

Манғити

; -

он

:

Арабон

(

дашт

),

Кар

-

сагон

(

баландлик

),

Можарон

(

баландлик

),

Заҳакимарон

(

тепа

),

Марғибон

,

Ширан

(

тепалик

),

Чилдухтарон

(

тоғ

); -

ак

:

Бедак

(

жой

),

Зингирак

(

чўққи

),

Кўҳак

(

Қўнғиртоғ

-

нинг

қадимги

номи

),

Майдонак

(

баландлик

),

Сурхак

(

баландлик

),

Шерак

(

адир

);

б

)

гене

-

зиси

эроний

тилларга

тегишли

бўлиб

,

форс

-

тожик

ва

ўзбек

тилида

қўлланадиган

аф

-

фикслар

ёрдамида

ясалган

оронимлар

: -

зор

:

Регзор

(

жой

),

Жўробзор

(

адир

),

Жангалзор

(

жой

); -

истон

:

Боғистон

(

жой

),

Кўҳистон

(

тоғли

жойлар

),

Найистон

(

жой

); -

хона

:

Ру

-

боҳхона

(

адир

).

Б

.

Қўшма

сўз

шаклида

бўлган

оронимлар

:

Асппар

(

дара

),

Баркўҳ

(

тоғ

),

Говдара

,

Говдаҳна

(

дара

),

Гўрдара

,

Дарғамурда

(

адир

),

Кўрдаҳна

(

дара

),

Кўрчашма

(

дара

),

Лўлимурда

(

адир

),

Лўндасанг

(

жой

),

Моғакдара

,

Мағалдара

,

Мо

-

ҳиндаҳна

,

Нуғайкўҳ

,

Олволидара

,

Омборжар

,

Парчағул

(

жой

),

Пўстакховар

(

жой

),

Сангбирон

(

баландлик

),

Чоштўда

(

чўққи

),

Шутурмурда

(

адир

),

Яғнав

(

адир

).

Форс

-

тожик

тилига

тегишли

қўшма

сўз

шаклида

бўлган

оронимларнинг

таҳлили

шуни

кўрсатадики

,

айрим

қўшма

оронимлар

шу

шаклда

ўзбек

тилида

сўзлашувчи

аҳоли

нутқида

ҳам

қўлланади

,

шунинг

учун

уларни

бевосита

тожик

тили

маҳсули

деб

айтиш

қийин

.

Уларнинг

бу

гуруҳга

киритишимиз

шартли

.

Масалан

:

Гўрдара

,

Говдара

,

Кўр

-

чашма

,

Олволидара

,

Омборжар

каби

оро

-

нимлар

шулар

жумласидандир

.

В

.

Изофали

бирикма

шаклида

бўлган

оронимлар

.

Бу

гуруҳга

кирувчи

оронимлар

-

ни

ҳам

икки

гуруҳга

бўлиш

мумкин

:

а

)

изо

-

фа

кўрсаткичини

сақлаб

қолган

оронимлар

:

Боғибаланд

,

Гўримор

,

Гўриқалмоқ

,

Дарайи

-

турко

,

Дарихитой

,

Даштикалта

,

Даштичи

-

нор

,

Даҳнидарғоз

,

Захакимарон

,

Камари

-

турк

,

Камаричилжувут

,

Кўҳисафед

,

Кўҳи

-

сиёҳ

,

Кўҳичош

,

Хамикалон

,

Чашмиганда

,

Шибарикалон

;

б

)

изофа

кўрсаткичини

йўқо

-


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

60

тиб

,

қўшма

сўз

шаклига

келиб

қолган

оро

-

нимлар

:

Гўрмор

(

Гўри

мор

),

Даначот

(

Даҳ

-

найи

чот

),

Даражови

(

Дарайи

жови

),

Дарай

-

тут

(

Дарайи

тут

),

Дарғоз

(

Дарайи

ғоз

),

Даш

-

новот

(

Дашти

обод

),

Карсагон

(

Ғари

сакон

),

Кўҳсиё

(

Кўҳи

сиёҳ

),

Лабжар

(

Лаби

жар

),

Пожур

(

Пойи

жир

),

Поёндара

(

Поёни

дара

),

Шоколон

(

Шохи

калон

),

Қапчиғайболо

(

Қап

-

чиғайи

боло

)

ва

бошқалар

.

Изофали

бирикма

шаклида

бўлган

оро

-

нимларнинг

таҳлили

шуни

кўрсатадики

,

бу

шаклдаги

оронимлар

икки

компонентдан

ташкил

топган

оронимлар

орасида

салмоқли

ўрин

тутади

.

Улар

тожик

ва

ўзбек

тилларида

сўзлашувчи

аҳоли

истиқомат

қиладиган

ҳу

-

дудларда

ҳам

,

фақат

ўзбекча

ёки

тожикча

сўзлашувчи

аҳоли

истиқомат

қиладиган

ҳу

-

дудларда

ҳам

учрайди

.

Икки

тиллилик

кенг

тарқалган

ҳудудларда

бу

шаклдаги

ороним

-

ларнинг

частотаси

нисбатан

зичроқ

.

Изофа

-

ли

бирикма

шаклида

бўлган

оронимлар

ора

-

сида

изофа

кўрсаткичини

аниқ

сақлаб

қолган

оронимларнинг

мавжудлигини

орографик

объект

жойлашган

ҳудуддаги

аҳолининг

то

-

жик

тилида

сўзлашиши

ёки

уларнинг

нут

-

қида

тожик

тилининг

таъсири

нисбатан

куч

-

ли

эканлиги

билан

изоҳлаш

мумкин

.

Чунки

бу

хусусият

бўлмаган

киши

изофали

бирик

-

ма

шаклида

бўлган

сўзларнинг

шакл

ва

маъ

-

но

хусусиятларига

эътибор

бермайди

.

Бу

ҳолат

сўз

бирикмаси

шаклида

бўлган

ном

-

ларнинг

бузиб

талаффуз

қилинишига

олиб

келади

.

Натижада

сўз

бирикмаси

шаклида

бўлган

номларнинг

таркибидаги

изофа

кўр

-

саткичи

тушиб

қолади

ва

у

яхлит

бир

сўз

шаклига

келиб

қолади

.

Компонентлари

форс

-

тожикча

бўлган

оронимлар

орасидан

яна

бир

гуруҳни

ажра

-

тиш

мумкин

.

Бу

содда

гап

шаклида

бўлган

оронимлардир

.

Уларнинг

иккинчи

компо

-

ненти

форс

-

тожикча

феълларнинг

ҳозирги

замон

ўзаги

ёки

ўтган

замон

сифатдоши

шаклидаги

сўзлардан

ташкил

топган

бўлади

:

Асппар

(

асп

от

”,

пар

паридан

учмоқ

феълининг

ҳозирги

замон

шакли

),

яъни

от

учадиган

,

от

қулаб

тушадиган

”;

Хардуз

(

аслида

хардузд

:

хар

эшак

”,

дузд

дуздидан

ўғирламоқ

феълининг

ҳозирги

замон

шакли

),

яъни

эшак

ўғирлайдиган

”;

Харкуш

(

хар

эшак

”,

куш

куштан

ўлдирмоқ

феълининг

ҳозирги

замон

шакли

),

яъни

эшак

ўлдирадиган

”;

Шутурмурда

(

шутур

туя

”,

мурда

мурдан

ўлмоқ

феълининг

ўтган

замон

сифатдош

шакли

),

яъни

туя

ўлган

”;

Дарғамурда

(

дарға

бошлиқ

”),

яъни

бошлиқ

ўлган

”;

Лўлимурда

– “

лўли

ўлган

”;

Хамихуккуштаги

(

адир

):

хам

қия

,

қиялик

”,

хук

чўчқа

”,

кушта

+

ги

куштан

феълининг

ўтган

замон

сифатдош

шакли

ва

-

ги

(

иш

-

ҳаракатни

амалга

ошиш

имкониятини

ифодалайдиган

қўшимча

),

яъни

чўчқани

ўлдириш

мумкин

бўлган

қоя

1

ва

бошқалар

.

2.

Бир

компоненти

форс

-

тожикча

,

бошқа

компоненти

ўзбекча

сўз

ва

аффикслардан

ташкил

топган

оронимлар

:

Арпапоя

,

Арча

-

майдон

,

Арчахут

,

Арпали

,

Бешпанжа

,

Беш

-

тахта

,

Бойиргаза

,

Бўридаҳна

,

Дастортош

,

Дурбинтепа

,

Зангтепа

,

Зангқўтан

,

Каттазов

,

Каттатахта

,

Киссатубак

,

Куллисой

,

Кўкча

-

ғат

,

Кўчактепа

,

Кўҳтош

,

Мартепа

,

Моҳиён

-

кўл

,

Мўлағулак

,

Наврўзтепа

,

Сангқалоқ

,

Саркўтал

,

Сарғая

,

Чанглоқ

,

Чашмакўл

(

те

-

па

),

Чоштепа

,

Ялангги

,

Қорамос

,

Қоратанги

,

Куллатепа

,

Қўрғонак

,

Қўрғониболо

,

Хурсан

-

тоғ

(

Хурд

+

санг

+

тоғ

),

Хавасактепа

ва

б

.

Бу

номлар

бевосита

тожикча

сўзларни

ўзлаштирган

ўзбек

тилида

сўзлашувчи

аҳоли

томонидан

яратилган

деб

айтиш

мумкин

.

Лекин

,

юқорида

келтирганимиздай

,

узоқ

даврлардан

бери

давом

этиб

келаётган

икки

тиллилик

шароитида

тожиклар

ҳам

кўплаб

ўзбекча

сўзларни

ўзлаштириб

олганлар

,

уларнинг

нутқида

,

ҳатто

айрим

ўзбек

тилига

хос

бўлган

қўшма

сўз

ясаш

қолиплари

ҳам

қўлланилади

ёки

аксинча

,

ўзбеклар

нутқида

тожикча

қўшма

сўз

ҳамда

изофали

бирикма

-

ларни

ясаш

қолиплари

қўлланиши

мумкин

.

1

Форс

-

тожикча

сўзларни

изоҳлашда

Персидско

-

руский

словарь

” (

Ю

.

А

.

Рубинчик

раҳбарлигидаги

муаллифлар

гуруҳи

. –

М

.:

Русский

язык

, 1983.

Т

. I–II.


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

61

3.

Бир

компоненти

форс

-

тожикча

,

бошқа

компоненти

араб

тили

унсурларидан

ташкил

топган

оронимлар

:

Авазгардон

,

Ажиназов

,

Етимтахта

,

Талликурон

,

Таллипахса

,

Таллисор

,

Талҳо

,

Тангсор

,

Хўжабаркўҳ

(

тоғ

)

ва

бошқалар

.

Бу

каби

номлар

таркибида

учрайдиган

аваз

,

ажина

(

бирлик

шакли

жин

),

етим

,

талл

,

ҳисор

,

хўжа

,

ағба

,

шайх

компонентлари

гене

-

тик

жиҳатдан

араб

тилига

мансуб

.

Лекин

тар

-

кибида

араб

тилига

хос

бўлган

луғавий

бир

-

ликларнинг

қўлланиши

бу

номларнинг

араб

тилига

тегишли

эканлигини

кўрсатмайди

.

Бу

номлар

ижтимоий

-

маданий

ҳаётнинг

маълум

бир

босқичларида

арабча

луғавий

бирликлар

-

ни

ўзлаштириб

олган

маҳаллий

аҳоли

томо

-

нидан

яратилган

.

Бу

номларнинг

ижодкорлари

ўзбек

ва

тожик

халқларининг

ваклларидир

.

Чунки

бу

арабча

сўзлар

икки

миллатга

мансуб

халқлар

тилига

бирдай

ўзлашган

.

4.

Компонентлари

форс

-

тожик

,

араб

ва

ўзбек

тили

унсурларидан

ташкил

топган

гиб

-

рид

характердаги

оронимлар

нисбатан

кам

учрайди

:

Таллисортепа

,

Намозгоҳтепа

.

Улар

ясалишининг

ўзига

хос

хусусиятлари

бор

.

Масалан

,

Таллисортепа

ороними

ясалиш

даврига

кўра

икки

босқичга

бўлинади

.

У

биринчи

босқичда

Талли

ҳисор

қўрғон

тепа

шаклида

(

иккала

компоненти

ҳам

араб

-

ча

сўзлар

)

ясалган

;

иккинчи

босқич

,

унинг

шакли

содалашиб

,

маъноси

ҳам

тушунарсиз

ҳолга

келиб

қолгач

,

унга

ўзбекча

тепа

ин

-

дикатори

қўшилган

.

Дастлаб

апеллиятив

сўз

сифатида

ясалган

намозгоҳ

(

арабча

намоз

сўзига

форс

-

тожикча

гоҳ

аффикси

қўшил

-

ган

)

орографик

объект

(

тепа

)

га

қўшилиб

,

аниқловчи

вазифасини

бажариб

келган

.

Кўмир

//

кўмур

компонентли

ороним

-

лар

.

Жой

номлари

таркибида

индикатор

сифатида

сақланиб

қолган

бу

сўз

ўз

маъно

хусусиятига

кўра

орографик

характерни

намоён

этади

.

В

.

В

.

Радлов

1

бу

сўзни

кўмур

~

кўпур

~

кўбур

шаклидаги

вариантдош

лекси

-

малар

сифатида

талқин

этган

ва

уларнинг

1

Радлов

В

.

В

.

Опыт

словаря

тюркских

наречий

. I–IV.

СПб

., 1893–1911. –

С

. 1321.

икки

маъносини

келтирган

:

кўприк

;

тоғ

чўқ

-

қисидаги

тор

,

сиқиқ

,

ингичка

,

ўйиқ

жой

.

Кўприк

сўзининг

кўмру

варианти

ҳам

бўл

-

ган

.

Бу

сўз

Жанубий

Ўзбекистон

ороним

-

лари

ва

ороойконимлари

таркибида

учрайди

.

Кўмиртепа

(

Китоб

т

.

тепа

,

қишлоқ

),

Кўмир

-

чи

(

Қамаши

т

.

қишлоқ

)

топонимлари

шулар

жумласидандир

.

Т

.

Нафасов

2

Кўмиртепа

но

-

мини

кўмирли

тепа

эмас

,

балки

кўмур

+

тепа

тоғ

бағридаги

сиқиқ

,

тор

жойли

тепа

деб

изоҳлаш

тўғри

бўлишини

кўрсатган

.

Кўмир

-

чи

топоними

ҳам

шу

асосда

изоҳланган

.

Шу

ўринда

яна

бир

изоҳ

.

Бизнингча

,

кўмир

ва

унинг

фонетик

варианти

кўмур

келиб

чиқи

-

шига

кўра

форс

-

тожикча

бўлиб

,

у

тузилиши

-

га

кўра

кўҳ

+

мур

:

кўҳ

тоғ

”,

мур

ингичка

(

қиёсланг

:

мурча

:

мур

+

ча

бели

ингичка

шакл

-

да

бўлган

жондор

)

сўзларидан

ташкил

топган

қўшма

сўздир

.

У

ҳолда

,

бу

сўз

тоғ

,

чўққи

каби

баландликларнинг

сиқилган

,

ингичкалашган

шаклини

ифодалайди

.

Демак

,

кўмур

<

кўҳмур

ўрта

қисми

сиқилган

,

ингичка

тортган

тоғ

,

чўққи

,

баландлик

маъносига

эга

.

Озарбайжон

топонимлари

таркибида

ҳам

кўмур

– “

тоғ

чўққисидаги

тор

,

жарсимон

жой

маъносидаги

сўз

учрайди

.

Буни

Кемир

ороойконими

,

Кемирдағ

,

Кумуркей

ороним

-

лари

ва

Кемир

чайи

ва

бошқалар

мисолида

кўриш

мумкин

3

.

Кўҳ

компонентли

оронимлар

.

Форс

-

то

-

жик

тилида

тоғ

маъносида

фаол

қўлланув

-

чи

кўҳ

сўзи

оронимик

индикатор

сифатида

Жанубий

Ўзбекистон

оронимиясида

ва

оро

-

нимлардан

келиб

чиққан

бошқа

турдаги

объект

номлари

таркибида

учрайди

.

Жумла

-

дан

,

Кўҳисафид

(

Бойсун

т

.

тоғ

),

Кўҳисиёҳ

(

Шаҳрисабз

т

.

шарқидаги

тоғ

),

Кўҳичош

(

Сариосиё

т

.

тоғ

тизмаси

),

Кўҳсиё

(

Қамаши

т

.

яйлов

),

Кўҳтош

(

Сариосиё

т

.

тоғ

тизмаси

),

Нуғайкўк

(

Бойсун

т

.

адир

),

Кўҳак

(

Қарши

шимолидаги

Қўнғиртоғ

XIV–XVI

асрларга

тегишли

Вақфнома

ларда

шу

ном

билан

2

Нафасов

Т

.

Ўзбекистон

топонимларининг

изоҳли

луғати

. –

Т

.: “

Ўқитувчи

”, 1988. 102-

бет

.

3

Ахмедов

Тофик

Мурсалы

оглы

.

Система

азер

-

байджанский

топонимов

.

АДД

. –

Баку

, 1987. –

С

. 49.


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

62

тилга

олинган

).

Шунингдек

,

оронимлардан

келиб

чиққан

топонимлар

:

Кўҳистон

(

Шаҳ

-

рисабз

т

.

қишлоқ

),

Кўчак

– (

Бойсун

т

.

гузар

),

Кўчакли

(

Денов

т

.

қишлоқ

)

ва

бошқалар

.

Кўҳисафид

Бойсун

туманидаги

тоғ

номи

.

У

тузилишига

кўра

кўҳ

тоғ

ва

сафид

оқ

сўзларининг

форс

-

тожикча

изофа

кўр

-

саткичи

орқали

бирикишидан

ҳосил

бўлган

:

кўҳ

+

и

+

сафид

оқ

тоғ

”.

Бу

тоғ

номининг

келиб

чиқиши

ҳам

ўзбекча

Оқтоғ

номининг

келиб

чиқишига

ўхшаш

луғавий

-

маъновий

хусусият

касб

этади

. “

Бобурнома

да

Кўҳиса

-

фид

оронимининг

келиб

чиқиши

қуйидагича

изоҳланган

: “

Тўққиз

руд

ушбу

тоғдин

чиқар

,

бу

тоғдин

қор

ҳаргиз

ўксимас

.

Бу

жиҳаттин

ғолибо

Кўҳисафид

дерлар

1

.

Шаҳрисабз

тумани

шарқидаги

Кўҳсиёҳ

,

Қамаши

туманидаги

Кўҳсиё

оронимлари

ҳам

тузилишига

кўра

форс

-

тожикча

кўҳ

+

и

+

сиёҳ

шаклидаги

изофали

бирикма

ҳисобланади

.

Бу

номлар

ўзбек

тилидаги

Қоратоғ

оронимига

тўғри

келади

.

Улар

келиб

чиқишига

кўра

бир

хил

луғавий

-

маъновий

хусусият

касб

этади

.

Шунингдек

,

Бойсун

туманидаги

Нуғайкўк

ороними

таркибида

ҳам

кўҳ

сўзи

мавжуд

.

Бу

ном

таркибий

тузилишига

кўра

нуғай

+

кўҳ

шак

-

лидаги

қўшма

сўзлардан

ташкил

топган

.

Ном

таркибидаги

нуғай

этноним

бўлиб

,

у

қадимги

туркий

уруғлардан

бири

ҳисоблана

-

ди

.

Қашқадарё

-

Сурхондарё

қўнғиротлари

-

нинг

қанжиғали

бўлимидаги

14

уруғнинг

бири

нуғай

2

.

Оронимнинг

келиб

чиқишига

шу

уруғ

номи

асос

бўлган

,

яъни

Нуғайкўҳ

нуғайлар

яшаган

жойдаги

тоғ

.

Ундан

ташқари

,

этимологик

таҳлиллар

-

нинг

кўрсатишича

,

Кўчак

(

Бойсун

т

.

гузар

),

Кўчакли

(

Денов

т

.

қишлоқ

)

каби

номлар

таркибида

ҳам

кўҳ

сўзи

сақланган

.

Кўчак

номи

асли

тузилишига

кўра

кўҳ

+

ча

+

к

шак

-

лида

бўлган

:

кўҳ

– “

тоғ

”, -

ча

кичрайтириш

аффикси

,

яъни

тоғча

ёки

кичик

баландлик

”,

+

к

аффикси

мавжудликни

ифодалайди

.

Бу

1

Бобур

.

Бобурнома

. –

Т

.: “

Фан

”, 1960. 190-

б

.

2

Нафасов

Т

.

Ўзбекистон

топонимларининг

изоҳли

луғати

. –

Т

.:

Ўқитувчи

, 1988.-290

б

., 132-

бет

.

ерда

гузар

номи

оронимдан

келиб

чиққан

.

Кўчкакли

топонимини

ҳам

шу

тартибда

изоҳлаш

мумкин

.

Бу

ном

дастлаб

кўҳ

+

ча

+

к

тоғча

,

кичик

баландлик

маъносида

вужуд

-

га

келган

,

кейинчалик

унга

ўзбекча

борлик

,

мавжудликни

ифодаловчи

ли

аффикси

қў

-

шилган

.

Демак

:

кўҳчак

>

кў

:

чак

>

кўчак

+

ли

тепалиги

,

баландлик

ёнидаги

қишлоқ

.

Жанубий

Ўзбекистон

оронимиясида

сар

компонентидан

ташкил

топган

номлар

ҳам

учрайди

.

Форс

-

тожик

тилига

тегишли

бу

сўз

дастлаб

инсон

танасининг

юқори

қисмини

ифодалаш

маъносида

қўлланган

.

Кейинча

-

лик

,

бу

сўз

метафорик

йўл

билан

маъно

кў

-

чиши

орқали

географик

объектларнинг

юқо

-

ри

қисми

,

устки

қисми

,

бошланиш

қисми

каби

тушунчаларни

ҳам

ифодалай

бошлаган

.

Жумладан

,

у

орографик

термин

вазифасида

келиб

, “

тоғ

,

тизма

,

чўққининг

уст

қисми

,

тепаси

,

энг

баланд

жойи

;

чўққи

,

тоғ

тиз

-

маси

каби

маъноларни

ифодалайди

.

Шу

маъно

хусусияти

асосида

оронимик

индика

-

тор

сифатида

орографик

объектлар

ном

-

ларини

ясашга

хизмат

қилади

:

Саримайдон

(

Китоб

т

.

жой

),

Сариғўрим

(

Деҳқонобод

т

.

баландлик

),

Саркўтал

(

Шаҳрисабз

т

.

Баланд

-

лик

),

Сархара

(

Қамаши

т

.

баландлик

),

Сарғая

(

Деҳқонобод

т

.

чўққи

)

ва

б

.

Шунингдек

,

бу

сўз

оронимлардан

келиб

чиққан

ойконимлар

таркибида

ҳам

учрайди

:

Саридара

(

Олтин

-

сой

т

.,

қ

-

қ

.),

Сарижар

(

Сариосиё

т

.,

маҳалла

).

Хулоса

қилиб

айтганда

,

Жанубий

Ўзбе

-

кистон

оронимларининг

ясалишида

форс

-

то

-

жик

тилига

хос

сўз

ва

атамаларнинг

ишти

-

роки

ўзига

хос

аҳамият

касб

этади

.

Улар

Ўзбекистон

оронимиясида

ўзига

хос

лисо

-

ний

қатлам

ҳосил

қилиб

,

ўзбек

ва

тожик

халқларининг

қадимдан

давом

этиб

келаёт

-

ган

муштарак

ҳаёт

тарзи

тўғрисида

илмий

хулосалар

қилиш

имконини

беради

.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов