Том 5 № 11(LPTIENP) (2025): International Scientific-Practice Conference on "Linguistics and Pedagogical Technologies: International Experience and National Practice"
Том 5 № 11(LPTIENP) (2025): International Scientific-Practice Conference on "Linguistics and Pedagogical Technologies: International Experience and National Practice"
Опубликован:
06-12-2025
Статьи
6-9
54
17
EXPRESSİONS INDİCATİNG PLURALİTY AND UNİTY İN KAZAN TATAR TURKİSH
Language is one of the most important indicators reflecting the way humans
think, and the concept of plurality holds a fundamental position among these indicators. The concept
of plurality is one of the special categories established in languages through different structures such
as suffixes, words, and word groups. As in Turkish languages in general, plurality in Tatar Turkish
expresses not only numerical excess but also an indefinite, abstract plurality. In this respect, the
category of plurality encompasses not only quantitative excess but also conceptual plurality. Although
literature reviews generally reveal intensive studies on plural suffixes, research on words indicating
plurality and unity appears to be limited. This study aims to identify structures indicating plurality
and unity in Tatar Turkish, which belongs to the Northwestern/Kipchak group of Turkic dialects, and
to evaluate the semantic functions of these structures.
think, and the concept of plurality holds a fundamental position among these indicators. The concept
of plurality is one of the special categories established in languages through different structures such
as suffixes, words, and word groups. As in Turkish languages in general, plurality in Tatar Turkish
expresses not only numerical excess but also an indefinite, abstract plurality. In this respect, the
category of plurality encompasses not only quantitative excess but also conceptual plurality. Although
literature reviews generally reveal intensive studies on plural suffixes, research on words indicating
plurality and unity appears to be limited. This study aims to identify structures indicating plurality
and unity in Tatar Turkish, which belongs to the Northwestern/Kipchak group of Turkic dialects, and
to evaluate the semantic functions of these structures.
10-12
52
47
HISTORICAL CHANGES IN THE NAMES OF RIVERS AND LAKES IN UZBEKISTAN
This thesis investigates the historical evolution of the names of major rivers and
lakes in Uzbekistan, focusing on how the hydronyms (names of water-bodies) reflect linguistic,
ethnocultural and political changes over time. The study examines selected examples — chiefly the
Amu Darya and Syr Darya rivers, and selected lakes — tracing their ancient names and their
transformation into modern Uzbek designations
lakes in Uzbekistan, focusing on how the hydronyms (names of water-bodies) reflect linguistic,
ethnocultural and political changes over time. The study examines selected examples — chiefly the
Amu Darya and Syr Darya rivers, and selected lakes — tracing their ancient names and their
transformation into modern Uzbek designations
13–16
39
10
MATALLARNING LINGVISTIK TABIATINI O'RGANISHNING NAZARIY ASOSLARI (STRUKTUR-SEMANTIK YONDASHUV DOIRASIDA)
Ushbu maqolada matallarning lingvistik tabiatini o‘rganishda struktur-semantik
yondashuvning nazariy asoslari yoritilgan. Matallarning shakl va mazmun birligi ularning xalq
tafakkuri, ijtimoiy tajribasi hamda milliy madaniyatini ifodalovchi vosita sifatida talqin qilinadi.
Struktur jihatdan matallar sintaktik muvozanat, parallelizm va antonimik oppozitsiya kabi
xususiyatlarga ega bo‘lib, ular semantik jihatdan obrazlilik, majoziylik va ramziylik orqali boy ma’no
qatlamini yaratadi. Maqolada matallarning struktur-semantik tahlili ularning lingvokulturologik
ahamiyatini ochib berishga xizmat qilishi ta’kidlanadi.
yondashuvning nazariy asoslari yoritilgan. Matallarning shakl va mazmun birligi ularning xalq
tafakkuri, ijtimoiy tajribasi hamda milliy madaniyatini ifodalovchi vosita sifatida talqin qilinadi.
Struktur jihatdan matallar sintaktik muvozanat, parallelizm va antonimik oppozitsiya kabi
xususiyatlarga ega bo‘lib, ular semantik jihatdan obrazlilik, majoziylik va ramziylik orqali boy ma’no
qatlamini yaratadi. Maqolada matallarning struktur-semantik tahlili ularning lingvokulturologik
ahamiyatini ochib berishga xizmat qilishi ta’kidlanadi.
17–21
43
77
LINGUACULTURAL ANALYSIS OF HAND GESTURES IN ENGLISH AND UZBEK
This article provides a comparative analysis of hand gestures in English and Uzbek
cultures, focusing on their semiotic and linguacultural features. The study reveals a fundamental
distinction: gestures in English-speaking cultures are predominantly functional and pragmatic, aimed
at efficient communication, whereas in Uzbek culture, they serve a deep ritualistic and social function,
reflecting established hierarchies and respect. By examining specific examples from daily life and
literature, the paper demonstrates how these non-verbal cues are embedded with unique cultural codes
and underscores the importance of gestural competence for effective cross-cultural communication
cultures, focusing on their semiotic and linguacultural features. The study reveals a fundamental
distinction: gestures in English-speaking cultures are predominantly functional and pragmatic, aimed
at efficient communication, whereas in Uzbek culture, they serve a deep ritualistic and social function,
reflecting established hierarchies and respect. By examining specific examples from daily life and
literature, the paper demonstrates how these non-verbal cues are embedded with unique cultural codes
and underscores the importance of gestural competence for effective cross-cultural communication
22–24
28
16
РОЛЬ ТРАНСКРИПЦИИ ПРИ ПРОИЗНОШЕНИИ СЛОВ
В статье рассматривается значение транскрипции в процессе правильного
произношения слов русского языка. Раскрываются понятия буквы и звука, их соотношение и
различие. Особое внимание уделяется роли ударения и редукции гласных в формировании
орфоэпических норм. Транскрипция представлена как важный инструмент фонетического
анализа, способствующий развитию правильного произносительного навыка у изучающих
русский язык как родной и как иностранный.
произношения слов русского языка. Раскрываются понятия буквы и звука, их соотношение и
различие. Особое внимание уделяется роли ударения и редукции гласных в формировании
орфоэпических норм. Транскрипция представлена как важный инструмент фонетического
анализа, способствующий развитию правильного произносительного навыка у изучающих
русский язык как родной и как иностранный.
25–27
44
40
LINGUISTIC AND LEXICOGRAPHIC FEATURES OF BOTANICAL TERMS
Botanical terminology is at the intersection of natural science and language: it
combines historical (Latin/Greek) continuity, descriptive morphology, and modern lexicographic
practice. This article examines linguistic properties of botanical terms (etymology, word-formation,
and semantic specificity)
combines historical (Latin/Greek) continuity, descriptive morphology, and modern lexicographic
practice. This article examines linguistic properties of botanical terms (etymology, word-formation,
and semantic specificity)
28–30
68
37
LEXICAL AND SEMANTIC DIMENSIONS OF THE CONCEPT ‘PRIDE’ IN ENGLISH AND UZBEK
The article examines the concept of pride from lexical and semantic perspectives in
English and Uzbek. It compares the meanings of pride with its Uzbek equivalents g‘urur, iftixor, and
manmanlik, showing how each language distinguishes between positive and negative aspects of selfesteem. The study highlights that language reflects national moral values and cultural attitudes toward
dignity and humility
English and Uzbek. It compares the meanings of pride with its Uzbek equivalents g‘urur, iftixor, and
manmanlik, showing how each language distinguishes between positive and negative aspects of selfesteem. The study highlights that language reflects national moral values and cultural attitudes toward
dignity and humility
31–34
48
0
10
INGLIZ TILI ARGUMENTATIV MATNINING LINGVISTIK XUSUSIYATLARI
Ushbu maqolada ingliz tili argumentativ matnining oʻziga xos lingvistik
xususiyatlari va argumentatsiya va tanqidiy fikrlashni ifodalashda argumentative matnni yaratishga
qoʻyilgan talablar xususida gap boradi. Shuningdek, maqolada argumentativ matnni yaratishda
grammatik, leksik va stilistik sathlarda uchrovchi xususiyatlarga misollar keltiriladi.
xususiyatlari va argumentatsiya va tanqidiy fikrlashni ifodalashda argumentative matnni yaratishga
qoʻyilgan talablar xususida gap boradi. Shuningdek, maqolada argumentativ matnni yaratishda
grammatik, leksik va stilistik sathlarda uchrovchi xususiyatlarga misollar keltiriladi.
35–38
64
21
HIKOYA AYTISH (STORYTELLING)NING INSON RIVOJLANISHIDAGI O‘RNI: NAZARIY VA KOGNITIV YONDASHUVLAR
Ushbu maqolada hikoya aytish hodisasi filologik nuqtai nazardan nutq faoliyati,
tildagi narrativ tuzilmalar va inson tafakkurining lingvokognitiv jarayonlari bilan bog‘liq holda tahlil
qilinadi. Hikoya aytish insonning tilni idrok etish, ma’no yaratish, voqelikni tushunish va madaniy
identifikatsiya jarayonlarida muhim vosita sifatida talqin qilinadi. Maqolada nazariy va kognitiv
lingvistika, diskursiv tahlil hamda psixolingvistika yondashuvlari asosida hikoya aytishning inson
ongidagi konseptual modellarni shakllantirishdagi o‘rni yoritilgan. Shuningdek, narrativ tuzilmalar
orqali til va tafakkur o‘zaro qanday aloqada bo‘lishi filologik jihatdan izohlanadi.
tildagi narrativ tuzilmalar va inson tafakkurining lingvokognitiv jarayonlari bilan bog‘liq holda tahlil
qilinadi. Hikoya aytish insonning tilni idrok etish, ma’no yaratish, voqelikni tushunish va madaniy
identifikatsiya jarayonlarida muhim vosita sifatida talqin qilinadi. Maqolada nazariy va kognitiv
lingvistika, diskursiv tahlil hamda psixolingvistika yondashuvlari asosida hikoya aytishning inson
ongidagi konseptual modellarni shakllantirishdagi o‘rni yoritilgan. Shuningdek, narrativ tuzilmalar
orqali til va tafakkur o‘zaro qanday aloqada bo‘lishi filologik jihatdan izohlanadi.
39–41
33
54
TILSHUNOSLIKDA KONNOTATSIYA VA PRAGMATIKA MUAMMOLARI
Ushbu maqolada konnotatsiya va pragmatika tushunchalarining lingvistik
mohiyati, ularning o‘zaro aloqasi va tilshunoslikdagi talqinlari tahlil qilinadi. Shuningdek, konnotativ
ma’no orqali nutqning ta’sirchanligi va madaniy omillarning ifodalanish usullari yoritilgan
mohiyati, ularning o‘zaro aloqasi va tilshunoslikdagi talqinlari tahlil qilinadi. Shuningdek, konnotativ
ma’no orqali nutqning ta’sirchanligi va madaniy omillarning ifodalanish usullari yoritilgan
42–45
33
14
XIX АSRDА QIYОSIY TILSHUNОSLIK
XIX аsrdа qiyоsiy tilshunоslik ilmiy izlаnishlаrdа mаrkаziy о‘rin egаllаdi. Bu
dаvrdа tilshunоslаr turli tillаrni fоnetikа, leksikа, grаmmаtikа vа strukturа jihаtidаn tаqqоslаb,
ulаrning kelib chiqishi vа о‘zаrо bоg‘liqligini аniqlаshgа intildilаr. Qiyоsiy tilshunоslikning
tаrаqqiyоti Indо-evrоpа tillаri оilаsini аniqlаsh, tilshunоslik usullаrini tizimlаshtirish vа tаrixiy
lingvistikаni shаkllаntirishgа kаttа hissа qо‘shdi. Аyniqsа Frаnz Bоpp, Rаsmus Rаsk vа Jаcоb
Grimmning tаdqiqоtlаri tilni ilmiy аsоsdа о‘rgаnishning аsоsiy printsiplаri vа metоdlаrini belgilаshdа
muhim rоl о‘ynаdi. Ushbu ishlаr nаfаqаt tilshunоslik, bаlki tаrix, etnоlоgiyа vа mаdаniyаtshunоslik
sоhаlаrigа hаm sezilаrli tа’sir kо‘rsаtdi.
dаvrdа tilshunоslаr turli tillаrni fоnetikа, leksikа, grаmmаtikа vа strukturа jihаtidаn tаqqоslаb,
ulаrning kelib chiqishi vа о‘zаrо bоg‘liqligini аniqlаshgа intildilаr. Qiyоsiy tilshunоslikning
tаrаqqiyоti Indо-evrоpа tillаri оilаsini аniqlаsh, tilshunоslik usullаrini tizimlаshtirish vа tаrixiy
lingvistikаni shаkllаntirishgа kаttа hissа qо‘shdi. Аyniqsа Frаnz Bоpp, Rаsmus Rаsk vа Jаcоb
Grimmning tаdqiqоtlаri tilni ilmiy аsоsdа о‘rgаnishning аsоsiy printsiplаri vа metоdlаrini belgilаshdа
muhim rоl о‘ynаdi. Ushbu ishlаr nаfаqаt tilshunоslik, bаlki tаrix, etnоlоgiyа vа mаdаniyаtshunоslik
sоhаlаrigа hаm sezilаrli tа’sir kо‘rsаtdi.
46–48
39
71
TILSHUNOSLIKNING DOLZARB MASALALARI
ushbu maqolada zamonaviy tilshunoslikning eng dolzarb masalalari, xususan,
tilning ijtimoiy vazifasi, globalizatsiya davrida milliy tillarning rivoji, raqamli texnologiyalar ta’siri
va lingvistik tadqiqotlarning yangi yo‘nalishlari tahlil qilinadi. Shuningdek, o‘zbek tilshunosligida
amalga oshirilayotgan ilmiy izlanishlar, ularning dolzarbligi hamda til madaniyatini oshirishdagi roli
yoritiladi. Maqolada tilshunoslikning interdisciplinar yo‘nalishlarga chiqishi, sun’iy intellekt davrida
til tizimini o‘rganishning ahamiyati haqida ham fikr yuritiladi.
tilning ijtimoiy vazifasi, globalizatsiya davrida milliy tillarning rivoji, raqamli texnologiyalar ta’siri
va lingvistik tadqiqotlarning yangi yo‘nalishlari tahlil qilinadi. Shuningdek, o‘zbek tilshunosligida
amalga oshirilayotgan ilmiy izlanishlar, ularning dolzarbligi hamda til madaniyatini oshirishdagi roli
yoritiladi. Maqolada tilshunoslikning interdisciplinar yo‘nalishlarga chiqishi, sun’iy intellekt davrida
til tizimini o‘rganishning ahamiyati haqida ham fikr yuritiladi.
49–52
78
43
A DIACHRONIC STUDY OF SEMANTIC CHANGE IN ENGLISH WORDS
This article explores the diachronic development of meanings in English vocabulary,
emphasizing the various processes that lead to semantic change over time. Language is not a static
system but a dynamic and evolving medium that adapts to social, cultural, and technological
transformations. The study examines the main types of semantic change—broadening, narrowing,
amelioration, pejoration, and metaphorical shift—using examples from Old English to Modern
English. The analysis highlights how historical, psychological, and linguistic factors interact to
modify meaning and reflects on the broader implications of such change for linguistic theory and
lexicography
emphasizing the various processes that lead to semantic change over time. Language is not a static
system but a dynamic and evolving medium that adapts to social, cultural, and technological
transformations. The study examines the main types of semantic change—broadening, narrowing,
amelioration, pejoration, and metaphorical shift—using examples from Old English to Modern
English. The analysis highlights how historical, psychological, and linguistic factors interact to
modify meaning and reflects on the broader implications of such change for linguistic theory and
lexicography
53–56
37
24
GENDER ROLES AND WOMEN’S IMAGE IN ENGLISH AND UZBEK PROVERBS: A COMPARATIVE STUDY
This article investigates how gender concepts are reflected in English and Uzbek
proverbs, focusing on the ways men’s and women’s social roles are expressed through language. The
study aims to analyze the semantic and cultural meanings of proverbs that describe family relations,
respect, and power balance between genders. It compares metaphorical and lexical expressions in
both languages to show how cultural values shape the image of men and women. The research also
highlights the anthropocentric nature of proverbs and their role in preserving traditional gender
norms. The findings reveal both similarities and differences in how English and Uzbek societies
express ideas of respect, authority, and family responsibility through proverbs, demonstrating the
strong connection between language and gender in cultural identity.
proverbs, focusing on the ways men’s and women’s social roles are expressed through language. The
study aims to analyze the semantic and cultural meanings of proverbs that describe family relations,
respect, and power balance between genders. It compares metaphorical and lexical expressions in
both languages to show how cultural values shape the image of men and women. The research also
highlights the anthropocentric nature of proverbs and their role in preserving traditional gender
norms. The findings reveal both similarities and differences in how English and Uzbek societies
express ideas of respect, authority, and family responsibility through proverbs, demonstrating the
strong connection between language and gender in cultural identity.
57–60
50
31
UNPACKING LEXICAL UNITS: THE BUILDING BLOCKS OF LANGUAGE AND CULTURE
This article delves into the concept of lexical units in linguistics, examining their
role as the fundamental building blocks of language that convey meaning and facilitate
communication. We analyze the historical linguistic roots and linguistic features of lexical units
related to various domains, such as energetics and business and economy. The article also discusses
the pragmatic features and semantics of lexical units, highlighting their significance in understanding
the lexicon and its organization. Furthermore, we explore how lexical units reflect the culture,
traditions, worldview, and way of life of a society, and how they are used in language teaching and
learning. By examining the different paradigms of lexical units based on semantic relationships, this
article aims to provide a comprehensive understanding of the concept of lexical units and their
importance in linguistics, including their correlation with the structure of language or syntax.
role as the fundamental building blocks of language that convey meaning and facilitate
communication. We analyze the historical linguistic roots and linguistic features of lexical units
related to various domains, such as energetics and business and economy. The article also discusses
the pragmatic features and semantics of lexical units, highlighting their significance in understanding
the lexicon and its organization. Furthermore, we explore how lexical units reflect the culture,
traditions, worldview, and way of life of a society, and how they are used in language teaching and
learning. By examining the different paradigms of lexical units based on semantic relationships, this
article aims to provide a comprehensive understanding of the concept of lexical units and their
importance in linguistics, including their correlation with the structure of language or syntax.
61–65
41
55
A COMPARATIVE STUDY OF POLITENESS FORMULAS IN ENGLISH AND UZBEK
This article presents a comparative study of politeness formulas in English and
Uzbek languages. Politeness is an important part of human communication that shows respect,
friendliness, and cultural values. The main aim of this study is to identify how English and Uzbek
speakers express politeness in their daily conversations. The paper explains the main types of
politeness formulas such as greetings, requests, thanks, apologies, and compliments. It also discusses
the cultural background that influences the use of polite expressions in both languages. The study
shows that English politeness is often based on indirect speech and equal relationships, while Uzbek
politeness reflects respect for age, status, and social traditions. Although there are differences in form
and usage, both languages share the same goal to create harmony and respect in communication
Uzbek languages. Politeness is an important part of human communication that shows respect,
friendliness, and cultural values. The main aim of this study is to identify how English and Uzbek
speakers express politeness in their daily conversations. The paper explains the main types of
politeness formulas such as greetings, requests, thanks, apologies, and compliments. It also discusses
the cultural background that influences the use of polite expressions in both languages. The study
shows that English politeness is often based on indirect speech and equal relationships, while Uzbek
politeness reflects respect for age, status, and social traditions. Although there are differences in form
and usage, both languages share the same goal to create harmony and respect in communication
66–68
38
35
COGNITIVE INTERPRETATION OF SYNONYMY AND ANTONYMY IN TWO LANGUAGES
This article explores the cognitive interpretation of synonymy and antonymy in
English and Uzbek languages. The research focuses on how human thinking, perception, and cultural
background shape the understanding of lexical similarity and opposition. Through semantic and
conceptual analysis, it demonstrates that synonymic and antonymic relations are not only linguistic
phenomena but also reflections of cognitive and cultural structures. The findings reveal both universal
and language-specific aspects of meaning organization.
English and Uzbek languages. The research focuses on how human thinking, perception, and cultural
background shape the understanding of lexical similarity and opposition. Through semantic and
conceptual analysis, it demonstrates that synonymic and antonymic relations are not only linguistic
phenomena but also reflections of cognitive and cultural structures. The findings reveal both universal
and language-specific aspects of meaning organization.
69–71
34
20
COMPARATIVE STUDY OF ENGLISH AND UZBEK HYDRONYMS
This thesis explores the original meanings of hydronyms and compares the lexical
features of these words in English and Uzbek. It is well known that English is one of the richest
languages in the world. A hydronym refers to the name of a body of water. In Uzbek, people use
many words for hydronyms, such as Amu, Syr, and others. In English, descriptive adjectives such as
deep, clear, or middle are often used together with main hydronymic terms like river, sea, or lake.
Interestingly, this pattern is also observed in Uzbek. It is a fact that hydronyms can be classified into
three main types for example helonyms, limnonyms, oceanonyms, pelagonyms, potamonyms.
features of these words in English and Uzbek. It is well known that English is one of the richest
languages in the world. A hydronym refers to the name of a body of water. In Uzbek, people use
many words for hydronyms, such as Amu, Syr, and others. In English, descriptive adjectives such as
deep, clear, or middle are often used together with main hydronymic terms like river, sea, or lake.
Interestingly, this pattern is also observed in Uzbek. It is a fact that hydronyms can be classified into
three main types for example helonyms, limnonyms, oceanonyms, pelagonyms, potamonyms.
72–74
44
11
THE ROLE OF ANTHROPOCENTRIC PHRASEOLOGICAL UNITS RELATED TO BODY PARTS IN PRIMARY COMMUNICATION
This article analyses the role and functions of anthropocentric phraseological units
(AFU) related to body parts in primary communication. Such units are an important language unit
that reflects the relationship between language, thinking and the human body. They serve as an
important tool for expressing a person’s emotional state, social attitude and sense of control. The
analysis provides scientific foundations based on the conceptual metaphor theory of Lakoff and
Johnson (1980), the emotional metaphor approach of Kövecses (2002), and the views of Hnatiuk
(2020) on pragmatic functions. The results show that phraseological units related to body parts, as a
cognitive model of a person, reflect not only the internal structure of the language system, but also
the cultural values of society. With their help, the child acquires emotional and social competence at
an early stage. Therefore, the anthropocentric approach is an important scientific method for revealing
the inextricable link between language, thinking, and culture
(AFU) related to body parts in primary communication. Such units are an important language unit
that reflects the relationship between language, thinking and the human body. They serve as an
important tool for expressing a person’s emotional state, social attitude and sense of control. The
analysis provides scientific foundations based on the conceptual metaphor theory of Lakoff and
Johnson (1980), the emotional metaphor approach of Kövecses (2002), and the views of Hnatiuk
(2020) on pragmatic functions. The results show that phraseological units related to body parts, as a
cognitive model of a person, reflect not only the internal structure of the language system, but also
the cultural values of society. With their help, the child acquires emotional and social competence at
an early stage. Therefore, the anthropocentric approach is an important scientific method for revealing
the inextricable link between language, thinking, and culture
75–77
38
44
EUPHEMISMS IN THE ENGLISH MASS MEDIA
Euphemism refers to the use of mild, indirect, or less offensive terms to replace harsh
or unpleasant ones. In the context of the mass media, euphemisms play a significant role in shaping
the tone, influencing public perception, and often serving as a tool for diplomacy, tact, and politeness.
The strategic use of euphemism in the English language within the media can reflect societal norms,
protect sensitivities, and, at times, manipulate the way information is perceived by the public.
or unpleasant ones. In the context of the mass media, euphemisms play a significant role in shaping
the tone, influencing public perception, and often serving as a tool for diplomacy, tact, and politeness.
The strategic use of euphemism in the English language within the media can reflect societal norms,
protect sensitivities, and, at times, manipulate the way information is perceived by the public.
78–80
26
26
FORMATIVE AND COMPARATIVE ANALYSES OF INTERNET TERMINOLOGY IN UZBEK AND ENGLISH
Internet terminology is a new linguistic phenomenon brought about by the quick
development of digital communication. Through innovation, adaptation, and borrowing, this
terminology has developed into a global linguistic layer that affects languages. The current study
examines the comparative and formative aspects of Uzbek and English internet terminology. It
investigates the linguistic processes—borrowing, derivation, compounding, and semantic
extension—that go into the formation of online vocabulary. Additionally, it examines the differences
between these processes in Uzbek and English, highlighting the sociolinguistic, cultural, and
technological elements that influence terminology usage. According to the study, Uzbek exhibits an
adaptive strategy through phonetic assimilation, hybridization, and partial translation, whereas
English is the primary source of the majority of internet terms
development of digital communication. Through innovation, adaptation, and borrowing, this
terminology has developed into a global linguistic layer that affects languages. The current study
examines the comparative and formative aspects of Uzbek and English internet terminology. It
investigates the linguistic processes—borrowing, derivation, compounding, and semantic
extension—that go into the formation of online vocabulary. Additionally, it examines the differences
between these processes in Uzbek and English, highlighting the sociolinguistic, cultural, and
technological elements that influence terminology usage. According to the study, Uzbek exhibits an
adaptive strategy through phonetic assimilation, hybridization, and partial translation, whereas
English is the primary source of the majority of internet terms
81–84
34
18
INGLIZ TILIDAGI SOMATIK FRAZEOLOGIZMLARNI LEKSIKSEMANTIK XUSUSIYATI
Ushbu maqolada ingliz tilidagi somatik frazeologizmlar, ya'ni inson tanasi
a'zolari bilan bog'liq iboralarining leksik va semantik xususiyatlari tahlil qilinadi.
Frazeologizmlarning tasnifi, metaforik ma'nolari, madaniy xususiyatlari va boshqa tillar bilan
solishtirishga e'tibor beriladi. Misollar orqali somatik birikmalarining tilshunoslikdagi o'rni
ko'rsatiladi. Maqola ilmiy adabiyotlar, jumladan Scopus va Web of Science bazalaridagi manbalarga
asoslangan
a'zolari bilan bog'liq iboralarining leksik va semantik xususiyatlari tahlil qilinadi.
Frazeologizmlarning tasnifi, metaforik ma'nolari, madaniy xususiyatlari va boshqa tillar bilan
solishtirishga e'tibor beriladi. Misollar orqali somatik birikmalarining tilshunoslikdagi o'rni
ko'rsatiladi. Maqola ilmiy adabiyotlar, jumladan Scopus va Web of Science bazalaridagi manbalarga
asoslangan
85–87
39
14
KORRUPSIYAVIY MATNLAR TADQIQOT OBYEKTI, METODI VA ASOSIY TUSHUNCHALARI
Ushbu tezisda korrupsiyaga oid matnlar tushunchasi, lingvistik ekspertiza
bosqichlari, metod zarurati, unda qo‘llaniladigan lingvistik vositalar orqali pora berishda ishtirok
etuvchilarning niyatlarini aniqlash, ushbu jarayonda nutqiy aktlarni aniqlash kabi asosiy
tushunchalari haqida so‘z yuritiladi.
bosqichlari, metod zarurati, unda qo‘llaniladigan lingvistik vositalar orqali pora berishda ishtirok
etuvchilarning niyatlarini aniqlash, ushbu jarayonda nutqiy aktlarni aniqlash kabi asosiy
tushunchalari haqida so‘z yuritiladi.
88–90
45
18
MODERN DIRECTIONS OF LINGUISTICS OF THE 20TH AND 21ST CENTURIES: SOCIOLINGUISTICS, ETHNOLINGUISTICS, COMPUTER LINGUISTICS AND CORPUS LINGUISTICS
The 20th and 21st centuries have witnessed significant advancements in linguistics,
marked by the emergence of new interdisciplinary fields such as sociolinguistics, ethnolinguistics,
computer linguistics, and corpus linguistics. These modern directions explore language in its social
context, cultural identity, technological applications, and empirical data-driven studies respectively.
This article provides a concise overview of each area, highlighting their key features, methodologies,
and contributions to the broader understanding of language in contemporary society
marked by the emergence of new interdisciplinary fields such as sociolinguistics, ethnolinguistics,
computer linguistics, and corpus linguistics. These modern directions explore language in its social
context, cultural identity, technological applications, and empirical data-driven studies respectively.
This article provides a concise overview of each area, highlighting their key features, methodologies,
and contributions to the broader understanding of language in contemporary society
91–95
33
4
FRANSUZ TILI KOMPARATIV FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNING SEMANTIK TAHLILI
Til elementlarining о‘ziga xos bо‘lmagan vazifa va ma’noda qо‘llanishi asosida
transformatsiya erkin birikma yoki gapning tо‘g‘ri manosidan kelib chiqmaydigan frazeologik ma’no
yuzaga keladi. Frazeologik birliklarni erkin birikmadan farqlovchi differensial mezon semantik
transformatsiya va obrazlilikdir. Mazkur tadqiqot ishida frazemalarning maxsus turi hisoblangan
komparativ frazemalar fransuz komparativ frazeologik birliklari semantikasi misolida fransuz milliymadaniy xususiyatlariga bo’gliq tarzda o’rganiladi.
transformatsiya erkin birikma yoki gapning tо‘g‘ri manosidan kelib chiqmaydigan frazeologik ma’no
yuzaga keladi. Frazeologik birliklarni erkin birikmadan farqlovchi differensial mezon semantik
transformatsiya va obrazlilikdir. Mazkur tadqiqot ishida frazemalarning maxsus turi hisoblangan
komparativ frazemalar fransuz komparativ frazeologik birliklari semantikasi misolida fransuz milliymadaniy xususiyatlariga bo’gliq tarzda o’rganiladi.
96–99
68
42
THE STUDY OF EUPHEMISMS IN ENGLISH POLITICAL DISCOURSE
In this paper, the role and functions of euphemisms are discussed in English political
discourse. As linguistic phenomena, euphemisms are utilized to replace direct or unpleasant
expressions with more acceptable and polite alternatives. Political influence is important in shaping
public perception, maintaining a positive image, and manipulating meaning to achieve
communication goals. This study is focused on the pragmatic and psychological effects of euphemism
in political speeches, media statements, and official documents. In modern political communication,
euphemisms are essential tools of persuasion and ideological influence, as concluded by the study
discourse. As linguistic phenomena, euphemisms are utilized to replace direct or unpleasant
expressions with more acceptable and polite alternatives. Political influence is important in shaping
public perception, maintaining a positive image, and manipulating meaning to achieve
communication goals. This study is focused on the pragmatic and psychological effects of euphemism
in political speeches, media statements, and official documents. In modern political communication,
euphemisms are essential tools of persuasion and ideological influence, as concluded by the study
100–102
39
34
TURIZM TERMINLARINING INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARIDA IFODALANISHINING QIYOSIY TAHLILI
Ushbu maqolada ingliz va o‘zbek tillarida qo‘llaniladigan turizm
terminlarining leksik-semantik xususiyatlari hamda ularning tarjimaviy muammolari yoritilgan.
Muallif tomonidan ikki tildagi turizmga oid atamalarning qiyosiy tahlili amalga oshirilib,
terminlarning kelib chiqishi, ma’no o‘zgarishi va qo‘llanilish doirasi tahlil qilingan. Tadqiqot
natijalari ingliz tili terminlarining qisqaligi va standartligi, o‘zbek tilida esa milliy xususiyat va
tavsifiy tarjimalar ustun ekanligini ko‘rsatadi. Maqolada turizm sohasidagi terminologiyani tarjima
amaliyotida to‘g‘ri qo‘llash bo‘yicha xulosalar va tavsiyalar berilgan.
terminlarining leksik-semantik xususiyatlari hamda ularning tarjimaviy muammolari yoritilgan.
Muallif tomonidan ikki tildagi turizmga oid atamalarning qiyosiy tahlili amalga oshirilib,
terminlarning kelib chiqishi, ma’no o‘zgarishi va qo‘llanilish doirasi tahlil qilingan. Tadqiqot
natijalari ingliz tili terminlarining qisqaligi va standartligi, o‘zbek tilida esa milliy xususiyat va
tavsifiy tarjimalar ustun ekanligini ko‘rsatadi. Maqolada turizm sohasidagi terminologiyani tarjima
amaliyotida to‘g‘ri qo‘llash bo‘yicha xulosalar va tavsiyalar berilgan.
103–107
34
43
CROSS-CULTURAL ANALYSIS OF HEADLINES IN ENGLISH AND UZBEK PRESS
This article offers a comparative analysis of language use in Uzbek and English mass media,
specifically examining newspaper articles and online news. By employing both quantitative and
qualitative research methods, the study investigates how linguistic features such as syntax, lexical
choice, and rhetorical structures differ in Uzbek and English news discourse. The research focuses
on the ways in which cultural and societal norms shape the presentation of information, the frequency
of borrowed terms, and the general stylistic differences that arise when conveying similar content. It
was found that Uzbek mass media, influenced by a rich cultural heritage and recent linguistic reforms,
rely on more culturally embedded phrases, while English mass media demonstrate frequent use of
modern jargon and direct expression of opinions. These differences in language use reflect each
society’s broader ideologies regarding news sharing and public discourse, ultimately providing
deeper insight into how journalists and news agencies communicate with their audiences
specifically examining newspaper articles and online news. By employing both quantitative and
qualitative research methods, the study investigates how linguistic features such as syntax, lexical
choice, and rhetorical structures differ in Uzbek and English news discourse. The research focuses
on the ways in which cultural and societal norms shape the presentation of information, the frequency
of borrowed terms, and the general stylistic differences that arise when conveying similar content. It
was found that Uzbek mass media, influenced by a rich cultural heritage and recent linguistic reforms,
rely on more culturally embedded phrases, while English mass media demonstrate frequent use of
modern jargon and direct expression of opinions. These differences in language use reflect each
society’s broader ideologies regarding news sharing and public discourse, ultimately providing
deeper insight into how journalists and news agencies communicate with their audiences
108–110
57
19
INGLIZ TILIDA YIRTQICH HAYVONLAR NOMLARINING LINGVISTIK MOTIVATSIYASI VA NOMINATSIYA ASOSLARI TAHLILI
Ushbu maqolada ingliz tilidagi yirtqich hayvonlar nomlarining lingvistik
motivatsiyasi tahlil qilinadi. Tadqiqotda zoonimlarning semantik, morfologik va etimologik
xususiyatlari o‘rganilib, ularning shakllanishida xalq og‘zaki ijodi, madaniy qadriyatlar hamda
metaforik tafakkurning o‘rni yoritilgan. Shuningdek, yirtqich hayvon nomlarining ingliz va o‘zbek
tillaridagi motivatsion farqlari qiyosiy tahlil asosida ko‘rsatilib, leksik birliklarning milliy-madaniy
mazmuni aniqlangan. Maqolada hayvon nomlarini yaratishda semantik model, struktur qolip va
nominatsion mexanizmlarning o‘zaro aloqadorligi ilmiy asosda bayon etilgan
motivatsiyasi tahlil qilinadi. Tadqiqotda zoonimlarning semantik, morfologik va etimologik
xususiyatlari o‘rganilib, ularning shakllanishida xalq og‘zaki ijodi, madaniy qadriyatlar hamda
metaforik tafakkurning o‘rni yoritilgan. Shuningdek, yirtqich hayvon nomlarining ingliz va o‘zbek
tillaridagi motivatsion farqlari qiyosiy tahlil asosida ko‘rsatilib, leksik birliklarning milliy-madaniy
mazmuni aniqlangan. Maqolada hayvon nomlarini yaratishda semantik model, struktur qolip va
nominatsion mexanizmlarning o‘zaro aloqadorligi ilmiy asosda bayon etilgan
111–112
28
10
SELF-HELP GENRE AD ITS PSYCHOLOGICAL INFLUENCE
This thesis analyses the significance of self-help books in the modern society and
their impact on personal development. In the research, the origin of this genre and its features, its
psychological influence on human beings are discussed
their impact on personal development. In the research, the origin of this genre and its features, its
psychological influence on human beings are discussed
113–118
122
426
THE LANGUAGE OF SPORTS COMMENTARY IN ENGLISH FOOTBALL BROADCASTS
This article discusses the language used in English football commentaries. It
focuses on how commentators describe the action, express emotions, and keep the audience
interested. The paper explains the special vocabulary, grammar structures, and style that make
football commentary exciting and easy to understand. It also shows how commentators use spoken
features like repetition, short sentences, and exclamations to make the game more lively. The study
helps to understand how language makes sports broadcasting more dynamic and engaging for
listeners.
focuses on how commentators describe the action, express emotions, and keep the audience
interested. The paper explains the special vocabulary, grammar structures, and style that make
football commentary exciting and easy to understand. It also shows how commentators use spoken
features like repetition, short sentences, and exclamations to make the game more lively. The study
helps to understand how language makes sports broadcasting more dynamic and engaging for
listeners.
119–121
31
8
INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARIDAGI SINTAKTIK USULDA YASALGAN YOʻL BELGILARI NOMLARINING DEREVATSION MODELLARI
Ushbu maqola ingliz va oʻzbek tillarida sintaktik usulda yasalgan yoʻl belgilari
nomlarining derivatsion modellarini qiyosiy tahlil qiladi. Terminologiyada terminlarning hosil
boʻlishining uch asosiy usuli (morfologik, sintaktik va semantik) koʻrib chiqilgan boʻlib, asosan
sintaktik (kompozitsion) usulga eʼtibor qaratilgan. Maqolada sintaksisning asosiy birliklari – gap, gap
boʻlagi va soʻz birikmasi atroflicha tushuntirilgan. Shuningdek, soʻz birikmalarining sodda va
murakkab turlari tahlil qilingan. Ingliz va oʻzbek tillarida “Uneven road”, “Hump bridge”, “Traffic
signals not in use”, “End of one-way road” kabi yoʻl belgilari nomlarining shakllanish modellari
grammatik xususiyatlari bilan birga koʻrsatib oʻtilgan. Xulosa qilib aytganda, ikkala tilda ham
sintaktik yasash umumiy tamoyillarga ega boʻlsa-da, ularning grammatik tuzilishi va lugʻaviy
birliklarning hosil boʻlishida oʻziga xos farqlar mavjudligi taʼkidlangan
nomlarining derivatsion modellarini qiyosiy tahlil qiladi. Terminologiyada terminlarning hosil
boʻlishining uch asosiy usuli (morfologik, sintaktik va semantik) koʻrib chiqilgan boʻlib, asosan
sintaktik (kompozitsion) usulga eʼtibor qaratilgan. Maqolada sintaksisning asosiy birliklari – gap, gap
boʻlagi va soʻz birikmasi atroflicha tushuntirilgan. Shuningdek, soʻz birikmalarining sodda va
murakkab turlari tahlil qilingan. Ingliz va oʻzbek tillarida “Uneven road”, “Hump bridge”, “Traffic
signals not in use”, “End of one-way road” kabi yoʻl belgilari nomlarining shakllanish modellari
grammatik xususiyatlari bilan birga koʻrsatib oʻtilgan. Xulosa qilib aytganda, ikkala tilda ham
sintaktik yasash umumiy tamoyillarga ega boʻlsa-da, ularning grammatik tuzilishi va lugʻaviy
birliklarning hosil boʻlishida oʻziga xos farqlar mavjudligi taʼkidlangan
122–125
38
17
ТАЪЛИМ ТИЗИМИДА АНТРОПОМОРФЕМИК МЕТАФОРАЛАР ЛУҒАТИДАН ФОЙДАЛАНИШ
Бугунги таълим тизимини ўқув луғатларисиз тасаввур қилиш қийин. Тил
ижтимоий восита бўлгани ҳолда у жамиятга хизмат қилиши, коммуникатив муносабатларни
ифода қилиши билан аҳамиятлидир. Тилшуносликда турли замонавий тадқиқот йўналишлари
пайдо бўлгани сабабли бир лисоний бирликни ҳар хил аспектларда текшириб кўрилмоқда.
Жумладан, фикр ифодалашда асосий восита ҳисобланган метафоралар бугунги кунда
когнитивпрагматик аспектда ҳам таҳлил қилинмоқда.
ижтимоий восита бўлгани ҳолда у жамиятга хизмат қилиши, коммуникатив муносабатларни
ифода қилиши билан аҳамиятлидир. Тилшуносликда турли замонавий тадқиқот йўналишлари
пайдо бўлгани сабабли бир лисоний бирликни ҳар хил аспектларда текшириб кўрилмоқда.
Жумладан, фикр ифодалашда асосий восита ҳисобланган метафоралар бугунги кунда
когнитивпрагматик аспектда ҳам таҳлил қилинмоқда.
126–128
27
23
GLOBALIZATION AND ITS INFLUENCE ON NATIONAL LANGUAGE AND SPIRITUAL VALUES
Ushbu maqola globallashuvning millatlarning ma’naviy va lingvistik o‘ziga
xosligiga qanday ta’sir qilishini, xususan, O‘zbekiston misolida ko‘rib chiqadi. Globallashuvning
asosiy sabablari xorijiy tillar bilan bog‘liq bo'lishi mumkin, ammo adabiy tilda so‘zlashish har bir
sohada muhimdir.
xosligiga qanday ta’sir qilishini, xususan, O‘zbekiston misolida ko‘rib chiqadi. Globallashuvning
asosiy sabablari xorijiy tillar bilan bog‘liq bo'lishi mumkin, ammo adabiy tilda so‘zlashish har bir
sohada muhimdir.
129–131
56
17
POLYSEMANTIC RELATIONSHIPS OF SOME GEOGRAPHICAL TERMS
This article explores the issue of term polysemy, particularly the ambiguity in
technical terminology. It explains how words can acquire multiple meanings depending on context
and provides practical examples of polysemy using geographical terms like "World," "Coast,"
"Channel," and "Mountain." The paper emphasizes the critical importance of considering polysemy
when translating technical literature
technical terminology. It explains how words can acquire multiple meanings depending on context
and provides practical examples of polysemy using geographical terms like "World," "Coast,"
"Channel," and "Mountain." The paper emphasizes the critical importance of considering polysemy
when translating technical literature
132–134
41
20
THE PRAGMATIC FOUNDATION OF ENGLISH ISLAMIC DISCOURSE
This study examines the pragmatic foundations of English Islamic discourse through
speech acts, implicature, and politeness strategies used by modern preachers. Drawing on Grice,
Searle, and Brown and Levinson, it shows how pragmatic adaptation ensures that Islamic messages
remain clear, persuasive, and culturally accessible to English-speaking audiences.
speech acts, implicature, and politeness strategies used by modern preachers. Drawing on Grice,
Searle, and Brown and Levinson, it shows how pragmatic adaptation ensures that Islamic messages
remain clear, persuasive, and culturally accessible to English-speaking audiences.
135–139
87
26
LINGUISTIC ANALYSIS OF NOSTALGIC SONGS IN UZBEK AND ENGLISH
This article provides a linguistic analysis of nostalgic songs in Uzbek and English.
The study examines the lexical-semantic and stylistic means that express nostalgia in the folk song
“Qarg‘alar” and Ed Sheeran’s “Castle on the Hill.” In particular, the use of biographical, sensory,
toponymic, zoosemantic, emotive, and deictic units is analyzed. The article explores how nostalgic
meaning is conveyed through language on aesthetic, psychological, and cultural levels. A
comparative approach is applied to identify similarities and differences between Uzbek and English
cultural contexts.
The study examines the lexical-semantic and stylistic means that express nostalgia in the folk song
“Qarg‘alar” and Ed Sheeran’s “Castle on the Hill.” In particular, the use of biographical, sensory,
toponymic, zoosemantic, emotive, and deictic units is analyzed. The article explores how nostalgic
meaning is conveyed through language on aesthetic, psychological, and cultural levels. A
comparative approach is applied to identify similarities and differences between Uzbek and English
cultural contexts.
140–142
55
10
TILLARNING HOZIRDA QO‘LLANILISHI, QO‘LLANMASLIGI VA TIL OILALARIGA AJRATILISHIGA KO‘RA TASNIFI
Bugungi globallashuv davrida dunyo tillarining o‘zaro ta’siri, ularning
qo‘llanilish darajasi va holati tobora o‘zgarib bormoqda. Ayrim tillar xalqaro muloqot vositasiga
aylanayotgan bo‘lsa, boshqalari esa yo‘qolib ketish xavfi ostida turibdi. Mazkur maqolada tillarning
hozirgi holati, ularning qo‘llanilishi va qo‘llanmasligining asosiy sabablari hamda genealogik tasnifi
haqida so‘z yuritiladi. Shuningdek, tillarning madaniy va ijtimoiy rivojlanishdagi o‘rni ham
yoritilgan.
qo‘llanilish darajasi va holati tobora o‘zgarib bormoqda. Ayrim tillar xalqaro muloqot vositasiga
aylanayotgan bo‘lsa, boshqalari esa yo‘qolib ketish xavfi ostida turibdi. Mazkur maqolada tillarning
hozirgi holati, ularning qo‘llanilishi va qo‘llanmasligining asosiy sabablari hamda genealogik tasnifi
haqida so‘z yuritiladi. Shuningdek, tillarning madaniy va ijtimoiy rivojlanishdagi o‘rni ham
yoritilgan.
143–146
56
18
SEMANTIC AMBIGUITY IN CONTEMPORARY LINGUISTIC RESEARCH
Semantic ambiguity, a phenomenon wherein a single linguistic expression conveys
multiple meanings, remains one of the most intricate and thought-provoking subjects in modern
linguistics. It lies at the intersection of semantics, pragmatics, cognitive science, and philosophy of
language, reflecting the dynamic relationship between linguistic form and conceptual interpretation.
This article explores the theoretical foundations and practical implications of semantic ambiguity
within contemporary linguistic research. Special attention is given to lexical and structural ambiguity,
cognitive processing mechanisms, and their relevance in discourse analysis, translation studies, and
artificial intelligence.
multiple meanings, remains one of the most intricate and thought-provoking subjects in modern
linguistics. It lies at the intersection of semantics, pragmatics, cognitive science, and philosophy of
language, reflecting the dynamic relationship between linguistic form and conceptual interpretation.
This article explores the theoretical foundations and practical implications of semantic ambiguity
within contemporary linguistic research. Special attention is given to lexical and structural ambiguity,
cognitive processing mechanisms, and their relevance in discourse analysis, translation studies, and
artificial intelligence.
147–150
45
18
THE RESEARCH PROBLEM OF INTERIOR DESIGN TERMINOLOGY IN LINGUISTICS
This article offers a comprehensive treatment of field-specific terminology in
linguistics, with particular attention to interior-design terms. It explains the role of the linguistic study
of specialized vocabulary and terms in the development of professional practice. Proceeding from an
anthropocentric perspective, it analyzes not only the structural-semantic features of terminology, but
also how terms reflect professional cognition and thought and express the distinctive features of the
national mentality.
linguistics, with particular attention to interior-design terms. It explains the role of the linguistic study
of specialized vocabulary and terms in the development of professional practice. Proceeding from an
anthropocentric perspective, it analyzes not only the structural-semantic features of terminology, but
also how terms reflect professional cognition and thought and express the distinctive features of the
national mentality.
151–153
39
15
TILSHUNOSLIKDA TIBBIYOT SOHASIGA OID TERMINLARNING AREAL–HUDUDIY TASNIFI
Ushbu maqolada tibbiyot terminlarining shakllanishi, rivojlanish bosqichlari va
ularning areal-hududiy tasnifi lingvistik tipologiya nuqtayi nazaridan tahlil qilinadi. Tadqiqot tibbiy
atamalar tizimining G‘arb va Sharq madaniyatlarida o‘ziga xos shakllanish jarayonini yoritadi,
shuningdek, ularning semantik, morfologik va tarixiy xususiyatlarini qiyosiy tarzda ko‘rsatadi
ularning areal-hududiy tasnifi lingvistik tipologiya nuqtayi nazaridan tahlil qilinadi. Tadqiqot tibbiy
atamalar tizimining G‘arb va Sharq madaniyatlarida o‘ziga xos shakllanish jarayonini yoritadi,
shuningdek, ularning semantik, morfologik va tarixiy xususiyatlarini qiyosiy tarzda ko‘rsatadi
154–156
32
15
TYPОLОGY ОF PHRАSES IN ENGLISH
The study оf English phrаse typоlоgy investigаtes hоw multi-wоrd units аre
clаssified аnd structured, with pаrticulаr аttentiоn tо their syntаctic аnd functiоnаl rоles within
sentences. This field exаmines different types оf phrаses—such аs nоun phrаses, verb phrаses,
аdjective phrаses, аdverbiаl phrаses, аnd prepоsitiоnаl phrаses—cоnsidering their internаl
cоmpоsitiоn, hierаrchicаl оrgаnizаtiоn, аnd cоntextuаl usаge. А sоlid understаnding оf phrаse
typоlоgy is essentiаl fоr mаstering English grаmmаr, cоnstructing sentences аccurаtely, аnd
cоmmunicаting effectively, аs well аs fоr prаcticаl аpplicаtiоns in linguistics, lаnguаge educаtiоn,
аnd cоmputаtiоnаl lаnguаge prоcessing.
clаssified аnd structured, with pаrticulаr аttentiоn tо their syntаctic аnd functiоnаl rоles within
sentences. This field exаmines different types оf phrаses—such аs nоun phrаses, verb phrаses,
аdjective phrаses, аdverbiаl phrаses, аnd prepоsitiоnаl phrаses—cоnsidering their internаl
cоmpоsitiоn, hierаrchicаl оrgаnizаtiоn, аnd cоntextuаl usаge. А sоlid understаnding оf phrаse
typоlоgy is essentiаl fоr mаstering English grаmmаr, cоnstructing sentences аccurаtely, аnd
cоmmunicаting effectively, аs well аs fоr prаcticаl аpplicаtiоns in linguistics, lаnguаge educаtiоn,
аnd cоmputаtiоnаl lаnguаge prоcessing.
157–159
38
19
JAHON TILSHUNOSLIGIDA REKLAMA MATNLARINI O‘RGANISHDAGI MUAMMOLAR: NATIJALAR VA YECHIMLAR
Ushbu maqola jahon tilshunosligida reklama matnlarini o‘rganishdagi dolzarb
muammolarni ko‘rib chiqadi. Reklama matnlarining semiotik va pragmatik xususiyatlari, madaniy
farqlar va metodologik cheklovlar tahlil qilinadi. Shuningdek, muammolarni bartaraf etish bo‘yicha
takliflar keltiriladi
muammolarni ko‘rib chiqadi. Reklama matnlarining semiotik va pragmatik xususiyatlari, madaniy
farqlar va metodologik cheklovlar tahlil qilinadi. Shuningdek, muammolarni bartaraf etish bo‘yicha
takliflar keltiriladi
160–162
42
39
THE ROLE OF SUBSTRATE AND SUPERSTRATE LEXIS IN THE HISTORICAL STRATIFICATION OF HYDRONYMS
This article explores the significance of hydronyms (names of water bodies) as
linguistic relics that preserve lexical remnants of ancient languages. It introduces the core concepts
of linguistic substrate (the influence of an earlier, replaced language) and superstrate (the influence
of a dominant, invading language) to argue that the historical stratification of these names provides a
unique and valuable chronicle of a region's complex ethnolinguistic history, revealing details about
migration, conquest, and cultural assimilation
linguistic relics that preserve lexical remnants of ancient languages. It introduces the core concepts
of linguistic substrate (the influence of an earlier, replaced language) and superstrate (the influence
of a dominant, invading language) to argue that the historical stratification of these names provides a
unique and valuable chronicle of a region's complex ethnolinguistic history, revealing details about
migration, conquest, and cultural assimilation
160–162
38
12
THE ROLE OF SUBSTRATE AND SUPERSTRATE LEXIS IN THE HISTORICAL STRATIFICATION OF HYDRONYMS
This article explores the significance of hydronyms (names of water bodies) as
linguistic relics that preserve lexical remnants of ancient languages. It introduces the core concepts
of linguistic substrate (the influence of an earlier, replaced language) and superstrate (the influence
of a dominant, invading language) to argue that the historical stratification of these names provides a
unique and valuable chronicle of a region's complex ethnolinguistic history, revealing details about
migration, conquest, and cultural assimilation.
linguistic relics that preserve lexical remnants of ancient languages. It introduces the core concepts
of linguistic substrate (the influence of an earlier, replaced language) and superstrate (the influence
of a dominant, invading language) to argue that the historical stratification of these names provides a
unique and valuable chronicle of a region's complex ethnolinguistic history, revealing details about
migration, conquest, and cultural assimilation.
163–164
38
13
MUHOJIRLIK VA GERMANIYADA KO‘P TILLILIK MASALASI
Ushbu maqolada muhojirlikning nemis tiliga ta’siri, turk tilining nemis tiliga
aralashuvi va yoshlar tilidagi uslubiy va grammatik xatoliklar to’g’risida so’z boradi.
aralashuvi va yoshlar tilidagi uslubiy va grammatik xatoliklar to’g’risida so’z boradi.
165–167
42
20
THE INFLUENCE OF NATURAL AND HUMAN FACTORIES ON THE FORMATION OF THE HYDRONYMES
This article provides a comprehensive analysis of the influence of natural and
human factors on the formation and development of hydronyms — the names of various water bodies
such as rivers, lakes, seas, streams, and springs. The research investigates how natural features,
including geographical position, climatic conditions, landscape structure, and the physical
characteristics of water, directly affect the origin and meaning of hydronyms
human factors on the formation and development of hydronyms — the names of various water bodies
such as rivers, lakes, seas, streams, and springs. The research investigates how natural features,
including geographical position, climatic conditions, landscape structure, and the physical
characteristics of water, directly affect the origin and meaning of hydronyms
168–169
28
16
“UYAT” KONSEPTI MISOLIDA LEKSIK TIZIMNING PARADIGMATIK TAHLILI
Tilshunoslikda semantik maydon tushunchasi uzoq yillar davomida turli
yondashuvlar orqali rivojlandi. Ushbu tushuncha Y. Trir tomonidan ilgari surilgan konseptual
maydon nazariyasidan boshlab, zamonaviy paradigmatik va sintagmatik maydonlar tahliligacha
bo’lgan jarayonni o’z ichiga oladi.
yondashuvlar orqali rivojlandi. Ushbu tushuncha Y. Trir tomonidan ilgari surilgan konseptual
maydon nazariyasidan boshlab, zamonaviy paradigmatik va sintagmatik maydonlar tahliligacha
bo’lgan jarayonni o’z ichiga oladi.
170-173
40
19
ДИСФЕМИЗАЦИЯ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ
Статья посвящена исследованию дисфемизации как важного объекта современного
языкознания. Рассматриваются её основные аспекты — прагматический,
социолингвистический, психолингвистический и дискурсивный. Дисфемизация определяется
как замена нейтральных или эвфемистических выражений грубыми и табуированными
формами, выполняющими экспрессивную и оценочную функции. Подчёркивается её роль в
формировании речевой агрессии, социальной идентичности и отражении динамики языковой
нормы.
языкознания. Рассматриваются её основные аспекты — прагматический,
социолингвистический, психолингвистический и дискурсивный. Дисфемизация определяется
как замена нейтральных или эвфемистических выражений грубыми и табуированными
формами, выполняющими экспрессивную и оценочную функции. Подчёркивается её роль в
формировании речевой агрессии, социальной идентичности и отражении динамики языковой
нормы.
174-177
33
10
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ ОБРАЗОВАНИЯ ДИСФЕМИЗМОВ И ИХ КАТЕГОРИАЛЬНО-ПОНЯТИЙНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
В статье рассматриваются семантические принципы формирования
дисфемизмов и их категориально-понятийные характеристики. Анализируются механизмы
трансформации значения, метафоризации и табуирования, лежащие в основе дисфемизации.
Отмечается, что дисфемизмы отражают оценочность, экспрессивность и социальную
маркированность речи, выполняя функции эмоционального и коммуникативного воздействия
дисфемизмов и их категориально-понятийные характеристики. Анализируются механизмы
трансформации значения, метафоризации и табуирования, лежащие в основе дисфемизации.
Отмечается, что дисфемизмы отражают оценочность, экспрессивность и социальную
маркированность речи, выполняя функции эмоционального и коммуникативного воздействия
178-180
41
13
ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ И СМЫСЛОВОЙ СТРУКТУРЫ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
В статье рассматриваются фразеологизмы русского языка, их
происхождение и смысловая структура. Анализируются источники возникновения
устойчивых выражений, включая народные обычаи, профессиональную деятельность,
литературные произведения, мифологию и заимствования из других языков. Особое внимание
уделяется признакам фразеологизмов: устойчивости состава и значения, целостности
переносного смысла, воспроизводимости в речи. Рассмотрены примеры отдельных
выражений, их исторический и культурный контекст, а также их роль в литературной и
повседневной речи.
происхождение и смысловая структура. Анализируются источники возникновения
устойчивых выражений, включая народные обычаи, профессиональную деятельность,
литературные произведения, мифологию и заимствования из других языков. Особое внимание
уделяется признакам фразеологизмов: устойчивости состава и значения, целостности
переносного смысла, воспроизводимости в речи. Рассмотрены примеры отдельных
выражений, их исторический и культурный контекст, а также их роль в литературной и
повседневной речи.
182-184
36
23
LEXICAL SEMANTIC FEATURES OF MEDICAL TERMINOLOGY IN ENGLISH AND UZBEK
This article investigates the lexical-semantic features of medical terminology in
English and Uzbek. It provides a comprehensive analysis of the origins, meanings, and linguistic
adaptation of medical terms across the two languages. The research highlights how international
medical vocabulary, derived from Greek and Latin, has been integrated into the Uzbek language, and
how semantic fields differ based on linguistic structure and cultural interpretation. The study also
explores challenges of translation, synonymy, and polysemy in medical discourse, contributing to the
broader understanding of lexical semantics in bilingual scientific contexts
English and Uzbek. It provides a comprehensive analysis of the origins, meanings, and linguistic
adaptation of medical terms across the two languages. The research highlights how international
medical vocabulary, derived from Greek and Latin, has been integrated into the Uzbek language, and
how semantic fields differ based on linguistic structure and cultural interpretation. The study also
explores challenges of translation, synonymy, and polysemy in medical discourse, contributing to the
broader understanding of lexical semantics in bilingual scientific contexts
185–189
36
9
“SHE’RIYAT” TUSHUNCHASINING KOGNITIV VA ETNOMADANIY ASOSLARI
Ushbu maqolada “She’riyat” tushunchasining kelib chiqishi, shakllanish
bosqichlari hamda uning inson ongida, etnik-madaniy jarayonda va jamoaviy tafakkurda tutgan o‘rni
tahlil qilinadi. Muallif “she’riyat”ni faqat estetik kategoriya emas, balki kognitiv va psixomadaniy
hodisa sifatida izohlaydi. Tadqiqot davomida poetik konsepsiyaning og‘zaki san’at shaklidan boshlab
ong osti tajribasigacha bo‘lgan rivojlanish yo‘nalishlari aniqlanadi. She’riyat va musiqaning ritmik
uyg‘unligi, onalik qo‘shiqlari orqali shakllanadigan hissiy va semantik tajribalar, shuningdek, milliy
madaniyatda poetik arxetiplarning uzluksiz merosiy uzatilishi ilmiy asosda yoritiladi. Maqola
kognitiv lingvistika, adabiyotshunoslik va psixologiya kesishgan nuqtada olib borilgan tahliliy
tadqiqotdir
bosqichlari hamda uning inson ongida, etnik-madaniy jarayonda va jamoaviy tafakkurda tutgan o‘rni
tahlil qilinadi. Muallif “she’riyat”ni faqat estetik kategoriya emas, balki kognitiv va psixomadaniy
hodisa sifatida izohlaydi. Tadqiqot davomida poetik konsepsiyaning og‘zaki san’at shaklidan boshlab
ong osti tajribasigacha bo‘lgan rivojlanish yo‘nalishlari aniqlanadi. She’riyat va musiqaning ritmik
uyg‘unligi, onalik qo‘shiqlari orqali shakllanadigan hissiy va semantik tajribalar, shuningdek, milliy
madaniyatda poetik arxetiplarning uzluksiz merosiy uzatilishi ilmiy asosda yoritiladi. Maqola
kognitiv lingvistika, adabiyotshunoslik va psixologiya kesishgan nuqtada olib borilgan tahliliy
tadqiqotdir
190-192
37
18
A COMPARATIVE STUDY OF A MOTHER IN THE NOVELS OF “AS I LAY DYING” BY WILLIAM FAULKNER AND “DUNYONING ISHLARI” BY O’TKIR HOSHIMOV
This thesis delves deeply into the analysis of the lives, works, and writing styles of
two authors—O'tkir Hoshimov from Eastern literature and William Faulkner from Western
literature—who have nearly identical ideals, purposes, and storytelling techniques. This comparative
study examines how William Faulkner and O'tkir Hoshimov depict human suffering and moral
strength in their literary works.
two authors—O'tkir Hoshimov from Eastern literature and William Faulkner from Western
literature—who have nearly identical ideals, purposes, and storytelling techniques. This comparative
study examines how William Faulkner and O'tkir Hoshimov depict human suffering and moral
strength in their literary works.
193-197
41
17
ИЗУЧЕНИЕ ФЕНОМЕНА ДИСФЕМИЗАЦИИ В ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ С ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ
Статья посвящена исследованию феномена дисфемизации в драматических
произведениях русского и узбекского языков. Рассматриваются функции дисфемизмов как
средства выражения отрицательной оценки и эмоционального напряжения, а также их роль в
создании речевых характеристик персонажей. Сопоставительный анализ выявляет сходства и
различия в употреблении дисфемизмов, отражающие национально-культурную специфику.
Результаты работы могут быть использованы в межкультурной коммуникации и
переводоведении
произведениях русского и узбекского языков. Рассматриваются функции дисфемизмов как
средства выражения отрицательной оценки и эмоционального напряжения, а также их роль в
создании речевых характеристик персонажей. Сопоставительный анализ выявляет сходства и
различия в употреблении дисфемизмов, отражающие национально-культурную специфику.
Результаты работы могут быть использованы в межкультурной коммуникации и
переводоведении
198-200
37
35
A STUDY ON THE TRANSLATION OF EPITHETS
This article explores the role of translating epithets in Uzbek and English. It
examines key aspects of translation and highlights essential elements of cultural communication
involved in the process. The aim is to investigate the significance of accurately translating epithets
and to analyze their impact in two linguistically and culturaly distinct languages.
examines key aspects of translation and highlights essential elements of cultural communication
involved in the process. The aim is to investigate the significance of accurately translating epithets
and to analyze their impact in two linguistically and culturaly distinct languages.
201-204
54
40
A POST-STRUCTURALIST DECONSTRUCTION OF NARRATIVE AND IDENTITY IN THE NOVELS OF JULIAN BARNES
This paper undertakes a post-structuralist reading of narrative and identity in Julian
Barnes's novels Flaubert's Parrot and The Sense of an Ending. Employing theoretical concepts
advanced by Jacques Derrida, Roland Barthes, and Michel Foucault, the study demonstrates how
Barnes destabilizes conventional notions of truth, authorship, and subjectivity Through metafictional
techniques, unreliable narration, and intertextual play, Barnes exposes narrative as an instable process
in which identity is constructed, reconstructed and frequently deferred. The analysis argues that both
novels enact deconstructive procedures: they reveal the contingency of meaning, the textuality of
memory. and the ethical consequences of narrative misrecognition. By foregrounding the mechanics
of storytelling, Barnes transforms reading into an interpretive practice that must accept uncertainty
as intrinsic to textual and human life
Barnes's novels Flaubert's Parrot and The Sense of an Ending. Employing theoretical concepts
advanced by Jacques Derrida, Roland Barthes, and Michel Foucault, the study demonstrates how
Barnes destabilizes conventional notions of truth, authorship, and subjectivity Through metafictional
techniques, unreliable narration, and intertextual play, Barnes exposes narrative as an instable process
in which identity is constructed, reconstructed and frequently deferred. The analysis argues that both
novels enact deconstructive procedures: they reveal the contingency of meaning, the textuality of
memory. and the ethical consequences of narrative misrecognition. By foregrounding the mechanics
of storytelling, Barnes transforms reading into an interpretive practice that must accept uncertainty
as intrinsic to textual and human life