France was one of the first countries that established official diplomatic relations with all the former Soviet republics in Central Asia since their independence.It is one of the main drivers of European integration, a permanent member of the UN Security Council, a country of rich historical and cultural heritage, socio political traditions and innovations. It is the world’s seventh largest economy by GDP per capita and the second largest in the European Union [1]
Статья детально анализирует сложности, связанные с определением применимого закона в контексте международных арбитражных соглашений. Она акцентирует внимание на растущей значимости арбитража в международной коммерции и освещает вопросы идентификации применимых законов. Автором рассмотрены подходы как общего, так и гражданского права к данной проблематике, а также упомянуты недавние законодательные инициативы Узбекистана в направлении создания арбитражно дружественной юрисдикции. Статья представляет особый интерес для юридических специалистов и исследователей, занимающихся международным арбитражем и его текущими правовыми рамками.
Статья посвящена лексико-семантическому и когнитивному анализу особенностей использования некоторых общественно-политических терминов в продвижении китайской экономической и стратегической инициативы «Один пояс, один путь». В рамках темы также проведён анализ факторов, влияющих на изменения в пласте лексической составляющей, проводится анализ различий общественно-политического языка (далее ОПЯ) от обычного языка, раскрываются основные функции общественно-политической терминологии (далее ОПТ). Изучаются феноменов семантико-сопоставительного характера ОПТ КЯ с использованием дескриптивных методов описания, особенности общественно-политического дискурса на китайском языке, использованного как предмет переводческого объекта, содержащего богатый пласт лексики с фоновой информацией. После появления китайской инициативы «Один пояс, один путь» и официального распространения «Концепции и плана действия по совместному строительству двух поясов», т.е. «Экономического пояса Шелкового пути» и «Морского Шелкового пути XXI века», в мировой прессе стали появляться разные оценки и мнения о сути, цели, ориентирах и задачах указанной инициативы. Ряд стран воспринял эту инициативу пассивно и даже негативно, увидев в нем новую угрозу «китайской экспансии». Само собой, семантика терминов в рамках данной инициативы также претерпела некоторые изменения в плане восприятия их языками-рецепиентами. В рамках данной статьи проведён анализ мнений ряда китайских синологов, политологов, как например, китайских учёных: Шан Хупина, Гун Тина, которые в своих научных работах анализируют основные причины негативного восприятия инициативы «Один пояс, один путь» и приходят к единому мнению, что основной причиной сомнений послужили неправильное толкование некоторых документов и неточное, неадекватное понимание его содержания, неверное использование общественно-политических терминов. В связи с этим китайскими учёными дается ряд рекомендаций по использованию общественно - политической терминологии. А именно, в целях продвижении идей и планов концепции инициативы «Один пояс, один путь» предлагается употребление в основном «мягких» терминов и лексики. В публикациях рекомендуется избегать мысли о том, что Китай, якобы намерен гнаться за ролью лидера проекта и добиться роли управляющего сферой влияния в региональных вопросах. В этой связи, китайские специалисты считают необходимым твердо придерживаться принципов совместного обсуждения, совместного строительства и совместного пользования плодами китайской инициативы. Материалы исследования показывают богатство лексического пласта китайского языка, широкие возможности передачи мысли при помощи разных общественно - политических терминов, трансформируя при этом не только тон, но и когнитивную парадигму текста. Эти лексико-семантические особенности китайской общественно-политической терминологии должны быть учтены при осуществлении перевода статей, материалов переговоров, речей, докладов и выступлений.
Сурхон воҳаси тарихига назар солар эканмиз, унинг ижтимоий-иқтисодий ҳаётида савдо йўллари муҳим ўрин тутганлигига гувоҳ бўламиз. “Буюк ипак йўлининг”нинг Ўрта Осиёдан, жумладан, Сурхон воҳасидан ўтганлиги бунга далилдир. Хусусан, бу ҳудуд ғарб ва шарқни боғловчи асосий халқалардан бири бўлганлиги сабабли унинг стратегик ўрнига юқори баҳо берилган. Ўзбекистон Президенти Ш.Мирзиёев таъкидлаганидек: ”Сурхондарё вилояти – ўзининг иқтисодий салоҳияти, муҳим географик ўрни, табиий имкониятлари билан мамлакатимиз тараққиётида алоҳида аҳамиятга эга” [1, Б.279].
В статье характеризуются вопросы правового регулирования электронной коммерции, легальное определение понятия электронной коммерции, факторы, способствующие необходимость дальнейшего развития и совершенствования, а также сдерживающие ее активное функционирование.
В статье рассмотрены последствия таких инфекционных болезней, как холера, сибирская язва, желтая лихорадка, легочный червь, которые были наиболее распространены среди скота в Туркестане в конце 19-начале 20 века, и истребление скота как в результате быстрого распространения этих заболеваний, а также деятельности ветеринарных клиник в Туркестане, необходимой медицинской части в учреждениях, данных о ее отсутствии, анализе того, что ветеринарная работа не проводилась на высоком уровне.
Обострение международной конкуренции привело к потере отечественными предприятиями мировых рынков и прямой угрозе национальным рынкам. Отсутствие инвестиций и новых инновационных технологий способствовало созданию в стране новых экономических зон. В данной работе автор объясняет основные концепции свободных экономических зон и их формулирование в новых формах в регионах. Основной целью статьи является уточнение роли особых экономических зон в мировой экономике с помощью теоретических подходов и поиск наиболее оптимальных моделей их внедрения в наименее развитые регионы Узбекистана. В качестве итогов можно рассматривать международное законодательство и фундаментальные рамки задач исследования. Заключение представлено в виде создания трех оптимальных типовых структур и инновационных специализированных зон современного класса для благоустройства городских территорий для обеспечения экономического рост. Результатом данного исследования явился концептуальный обзор особых экономических зон как полноценного международного механизма, способствующего повышению инвестиционной привлекательности и конкурентоспособности государства в целом и отдельных его отраслей промышленности.
Бугунги пандемия шароитида аҳолининг энг муҳим товарларга бўлган эҳтиёжини қондиришда товар захираларининг ўрни, товар захираларини яратиш билан боғлиқ масалалар, улгуржи савдо корхоналарида товар захираларини яратишнинг ижтимоий-иқтисодий аҳамияти мазкур мақолада ёритиб берилган
It’s a great privilege to be part of this important and timely conference, and I would like to extend my special gratitude to the UWED for inviting me to make a speech. I hope that the students will have much success in the moot court competition.
Over the years ADB has been investing a lot in various dispute resolution initiatives in our client countries that are critical in supporting key areas of development such as fostering, foreign direct investment, cross-border trade, private sector development, public-private partnership and expanding the digital economy as well as effective dispute resolution mechanism to help and attract international finance and investments, ultimately, to achieve the sustainable development goals.
Данная статья посвящена одной из актуальных проблем современности – миграции – на примере стран Африки и Ближнего Востока. Актуальность характеризуется тем, что, несмотря на меры, принятые в последние годы, число мигрантов стремительно увеличивается и становится неуправляемым процессом. Этому способствует ряд факторов, которые подробно обсуждаются в статье.
В статье характеризуются суть и значение сделок в электронной коммерции, показаны особенности и порядок их заключения, раскрыты проблемы и правовые коллизии, возникающие при электронном обмене данных
В данной статье исследуются направления торговых путей, связывающих Среднюю Азию с европейскими странами, в частности интеграция среднеазиатских купцов в мировую торговлю через Левантийский торговый путь, и важные аспекты взаимоотношений.
В статье поясняется, что в середине XIX века процесс специализации в области ремесел ускорился в связи с экономическими потребностями Кокандского ханства, произошло развитие ремесел, а текстильные изделия, изготовленные ремесленниками на ручных ткацких станках, везли в другие регионы и страны Востока. В этот период производилось и реализовывалось более 30 видов продукции на внутренних рынках ханства и на крупных рынках с повышенным спросом.
В статье автор осуществил анализ международно-правового регулирования электронной коммерции и международно-правовых документов в данной сфере. Автор, проведя критическое изучение международных документов, показал их значение в регулировании электронной коммерции.
Со времени вхождения Средней Азии в Арабский Халифат в начале VIII в., с оживлением международной торговли и расширением культурных связей с ближневосточным миром, важнейшие жизненные коммуникации региона получили новый импульс развития. Караванные пути, пролегавшие через Среднюю Азию и Казахстан и связывающие страны Запада и Востока, способствовали усилению функции базаров и укрупнению городов [1.С.18.].
Ушбу мақолада тўлов балансининг иқтисодий моҳияти ва уни тузишнинг зарурияти ёритилган. Тўлов балансига нисбатан назарий қарашларнинг эволюцияси ва уларнинг асосий қоидалари таҳлил қилинган.
В данной статье рассматриваются актуальные проблемы достижения целей Глобального договора о безопасной, упорядоченной и легальной миграции. Также описана необходимость разработки Национального плана действий на 2024–2030 годы для достижения целей Глобального договора по миграции в Республике Узбекистан.