Maqola umumta’lim maktablari va akademik litseylarda fizika fanini o‘qitishda innovatsion texnologiyalar asosida interfaol usullarni dars mashg’ulotlarida qo’llash masalalariga bag‘ishlangan. Fizika fanining o‘qitish sifatini yaxshilashda innovatsion texnologiyalarni dars jarayonida samarali qo’llashda o‘qituvchining bilim va mahoratiga, eng muhimi o‘quvchining bilim olish motivatsiyasiga bog‘liqligi ko‘rsatilgan.
Статья состоит из краткого описания изучения новых технологических речевых оборотов, применяемых в различных областях и поиска путей их применения в сфере физического воспитания и спортивной деятельности, а также краткого комментария терминов и названий, связанных непосредственно с процессом обучения физической культуре и спортивным упражнениям.
В данной статье рассмотрены актуальные проблемы эффективности действующей системы оплаты труда профессорско-преподавательского состава высших образовательных учреждений и разработаны научные рекомендации по созданию системы, стимулирующей их трудовую деятельность и в конечном итоге повышающей результативность их научно-педагогической деятельности.
Основной единицей лингвокультурологии является культурная коннотация. Культурная коннотация - это ментальная единица, информационная структура, служащая для репрезентации единиц психических и психических ресурсов в сознании, а также отражающая человеческий опыт и знания (Е. С. Кубрякова), основная единица культуры (В. И. Карасик), ячейка культуры в сознании человека (Ю.С. Степанов). Лингвокультурологический подход к концерту диктует восприятие концерта как базовой единицы культуры и отражает в себе те понятия, которые важны для конкретной культуры.
Структура вогнутости сложна. Нет, это не так.С. Степанов делит три составных слоя спрягаемого слова: 1) главный, основной признак; 2) суффикс, или, точнее, в нескольких словах, "пассивный" Признак; 3) внутренняя форма, которая отражается во внешней, языковой форме, которая обычно вообще игнорируется. Большинство ученых (С. Г. Воркачев, В. И. Карасик, В. А. Маслова) отмечают, что вогнутость является сложной структурой, и подчеркивают, что в ее основе лежат: 1) смысл; 2) Образ; 3) ценность.
Составляющие в структуре concertept образуют квадрат concertept или concoctionfer. Национальная консерватория - это сумма бетонов, которые считаются характерными для конкретной нации, бетонсепт представляет собой бетонную бо'льюальную секцию, элементы. Ее элементы проявляются в конкретных коммуникативных процессах.
В результате анализа выхода огненно-водяных конусов на лексическом уровне мы определили заливку:
1) концепт Огонь / Вода выражается через лексические единицы, синонимы и антонимы, комбинированные слова на лексическом уровне;
2) ядерная коннотация слова "огонь" означает: а) огонь-оружие тепла и света; Б) огонь-бедствие, несчастный случай, разрушение, испытание, страдание, опасность; в) огонь-пожар; г) огонь-чувство стыда.;
Ядерная коннотация понятия "вода" состоит в следующем: а) вода-это бесцветная, бесцветная и бескислотная жидкость; б) вода состоит из водорода и кислорода; в) Вода-это система, которая осуществляет подачу питьевой воды и воды; г) Вода-это вещество, используемое в промышленности.
3) во всех изученных языковых единицах в основном выражены два гипотетических значения огненного конуса: а) огонь – огонь; б) огонь – головешка, головешка. А понятие воды в основном воплощает в себе значения а) бесполезно и б) вода – катастрофа.
В результате анализа верификации конусов 'огонь' во фразеологизмах можно видеть, что во фразеологизмах с компонентом огня присутствуют преимущественно образные и ценностные части конусов огня. Положительная эстетическая оценка отражается в следующих концептуальных признаках: огонь это 1) положительные эмоции (любовь, дружба, ласка); 2) стремление, трудолюбие; 3) мотивационный резерв. Негативная эстетическая оценка находит отражение в контекстуальных знаках языковых сочетаний, репрезентирующих концепты разрушения, пожара, войны. Огонь это 1) пожар, бедствие, разрушение; 2) Война и стрельба; 3) негативные эмоции: гнев; 4) трудные испытания, страдания; 5) нехватка времени; 6) запас критики и ХК.
В компонентных фразеологизмах "вода" вода трактуется как 1) некая текстура, выражающая различные жизненные ситуации; 2) бесполезная и недорогая по сравнению с другими жидкостями; 3) священная жидкость. В то же время вода и огонь находят отражение в его семантике согласованных знаков, таких как опустошение, стихийное бедствие.
Так, в английской лингвистике огонь в основном ассоциируется с негативной окраской, с такими понятиями, как разрушение, страдание, война, огонь. Это связано с тем, что пламя является стихийным бедствием, его нельзя остановить, когда оно топится, боевые опорные пункты в основном связаны с травой (стрела, снаряды, пушка, бомбы). Дело в том, что понятие огня связано с человеческими чувствами, связано с физиологическими особенностями человека (когда человек сердится, краснеет, влюбляется, повышается харизма тела и т. д.).).).
Speech as a skill is a real obstacle that must be overcome by both the teacher and the student. In other words, the teacher must find appropriate procedures to help the student, while the latter must find a way to master the language. Thus, in this article, an attempt is made to highlight the concept of speech; similarly, it attempts to address issues related to appropriate conversational instruction for English as a Foreign Language (EFL) learners, such as strategies for increasing awareness and correcting oral errors.
Ushbu maqolada bo‘lajak tarbiya fani o‘qituvchisi tayorlashda tarbiya texnologiyalardan foydalanish, respublikamizda umumiy o‘rta ta’lim maktablari o‘qitvchilarda kasbiy kompetensiyalarni rivojlantirishda ta’lim texnologiyalardan foydalanish, ta’lim texnologiyalarning mazmuni, ta’lim-tarbiya jarayonini samaradorligini ta’minlashdagi ahamiyatining pedagogik psixologik shart-sharoitlari yoritib berilgan.
Исследование посвящено проблеме изучения и усвоения иностранных языков в медицинских вузах Узбекистана. Дифференцируется наилучший подход в этом направлении с целью повышения качества образования, определяются наиболее существенные методы обучения с учетом сегодняшних возможностей и профессиональных особенностей, определяются своеобразные механизмы и методы обучения при изучении иностранных языков. Новые технологии в настоящее время требуют от преподавателей вузов педагогических навыков, знаний и умения диагностировать цели обучения и воспитания. Определяется умение преподавателя моделировать учебный материал с формированием у студента инновационного мышления, активной мотивации в обучении.
В статье рассматривается один из важных вопросов современной языковой политики Германии, где осуществляется языковая и культурная интеграция детей из семей мигрантов и беженцев. Интеграция в культурном аспекте, также будет затронута. Знание немецкого языка и возможности интеграции находятся в непосредственной связи. В виду миграционного кризиса 2015–2016 гг., когда в Германию прибыло около 1,139 млн беженцев, этот вопрос приобрел особую актуальность. Большое количество беженцев также в состоянии исказить настоящий исконный немецкий язык. Так, по наблюдениям можно отметить, что сами коренные немцы стали подражать своим «собратьям» из Ближнего Востока. Молодежь Германии, в частности немцы, склонны к копированию акцента беженцев, а те же беженцы с большим старанием копируют акцент немцев. Помимо возникают все новые проблемы, затрагивающие новые сферы жизни населения. Большой наплыв беженцев способствует подрыву экономической стабильности страны, ее культурной устойчивости и политической стабильности. Основным фактором недовольства служит то, что немцам повысили ставку на подоходный налог, чтобы обеспечить беженцев всеми нужными атрибутами для комфортного пребывания в их стране. Вместе с тем, еще одним проблемным вопросом благосостояния немцев является распространением исламской религии. На сегодня в информационном «океане» существует достаточно много примеров, как Ислам выставляют под неправильным ракурсом. Это довольно-таки негативно сказывается на благополучной интеграции беженцев в новой стране. Языковая интеграция взрослых и детей, прибывших в страну вместе с родителями на постоянное место жительства, становится задачей государственного масштаба. Концентрация внимания в решении таких спорных ситуаций объясняется тем, что в многонациональной стране как ФРГ трудно ужиться нескольким народам сразу. В статье рассматривается степень эффективности решения проблемы языковой политики правительством Германии в посткризисный период. языковых отличий существуют и различия в культуре и религии. Специфичность культур дает о себе знать. Перед правительством Германии
Эта научная статья исследует жизнь и творческую биографию известного афганского писателя и литературоведа, исследователя Гулама Гауса Хайбари и охватывает широкий круг информации об авторе, которая до сих пор известна. Также в статье широко освещается времена учёбы Хайбарий в университете Дели в Индии и его трудовая деятельность в качестве директора на радио и «Паштун Джаг» («Голос пуштуна»). Гулам Гаус Хайбари известен как писатель, говорящий на пушту, и его произведения искусства изучаются на протяжении всей его карьеры. В нем обсуждаются основные идеи произведения искусства и проблемы, которые оно поднимает. В статье также приводится подробный список ранее опубликованных произведений искусства и исследований Гулама Гауса Хайбари.
После обретения независимости Узбекистан выбрал свой путь демократизации различных сторон общественно-политической жизни. Мировая практика показывает, что демократизация общества невозможна без действенной защиты и реального обеспечения основных прав и свобод человека. Республика Узбекистан ведёт политику, направленную на реальное обеспечение прав человека как конституционная основа своего прогресса 1
.
Муаммоли савол уртага ташланиб, талабаларнинг бу хакидаги мустакил фикрлари тупланади. Бунинг учун хар бир гурухга А4 форматам KOFO3 ва рангли фломастсрлар таркатилиб, улар уз фикрларини когозга туширадилар. Сунгра хар бир гурухдан 1 нафар вакил фикрлар ёзилган когозни доскага ёпиштирган холда уз хулосаларини асослаб тушунтиради. Ксйинги гурух узи тайёрлаган когозни аввалги гурух когози тагига ёпиштиради. Шу тарзда 4та гурухнинг ушбу савол юзасидан мулохазаларини яккол намоён булади. Укитувчи билдирилган фикрни хулосалаб, энг тугри жавобни курсатади. Шу тарика кучли фикрловчи гурух ажратилади.
В статье междисциплинарно рассматриваются российско-центральноазиатские отношения с фокусом на их экономической составляющей. Специфика продолжающегося (с 2003 года) исследования, являющегося основой для статьи, заключается в попытке системно оценить ключевые элементы взаимодействия России и стран Центральной Азии в сферах политики, безопасности, экономики (в том числе в сегменте энергетики), а также в социальной сфере. Через призму этого также обозначаются наиболее важные факторы и этапы отношений в период 1991–2018 годов, приводятся ранее не объединенные в одном материале статистические данные. За прошедшие годы с момента провозглашения независимости стран ЦА экономические отношения между РФ и странами региона характеризуются чередой "взлетов" и "падений». Заметная активизация российского бизнеса и в целом экономической политики РФ в ЦА стала наблюдаться с началом 2000-х годов. В первую очередь стратегические интересы России коснулись нефтегазового сектора, где оказалась представлена подавляющая часть российских инвестиций. В последние годы, в условиях сохраняющихся санкций Запада, центральноазиатский регион становится для России одним из наиболее важных, причем безальтернативных, экономических регионов. В настоящее время начинают проявляться новые тенденции по интенсификации и углублению экономического взаимодействия, в том числе диверсификации связей по отраслям экономики, расширению географии и улучшению качества сотрудничества. Важную роль в развитии экономических отношений играли и продолжают играть инвестиции из самих стран ЦА в РФ. Более того, уже многие годы динамично и масштабно развиваются отношения между Россией и странами Центральной Азии в сегменте трудовой миграции. В целом же, значение трудовой миграции высоко не только для РФ, но и для самих стран ЦА. Делается вывод, что в последние годы российско-центральноазиатские отношения характеризуется достаточно высокой динамикой. Несомненно, что развитию взаимодействия во многом благоприятствуют традиционно тесные двусторонние и многосторонние связи: в силу исторической общности, географического соседства, социокультурной и иной близости, наличия институциональных форматов, взаимного стремления к сотрудничеству.
В настоящей статье рассмотрены по ложения трудового законодательства Республики Ка захстан, Российской Федерации, регулирующие заключение трудового договора о дистанционной работе и заключение трудового договора Республики Узбеки стан. Сложившаяся эпидемиологическая обстановка в стране и в мире значительно видоизменила процесс выполнения трудовых обязанностей. В настоящее время существует необходимость пересмотра поло жений трудового законодательства, касательного трудового договора о дистанционной работе. При рас смотрении трудового договора о дистанционной работе, то можно отметить, что само выполнение трудовых обязанностей имеет специфический характер и пред ставляет собой работу, осуществляемую работником за пределами места нахождения работодателя. Раз витие технологий и Интернета способствовало развитию не стандартной формы осуществления трудовой функции работника, которая происходит вне места расположения работодателя, такой как дистанционная работа. В настоящее время дистанционная работа на законодательном уровне слабо урегулирована, и наличие не доработок порождает много вопросов у сторон трудовых отношений. Действующим Трудовым кодексом Республики Казахстан предусмотрена только одна статья, рассматривающая дистанционную работу и отсутствие подробного рассмотрения данной работы, требует ее доработки. Также существует необхо димость дополнения трудового законодательства Рес публики Узбекистан положениями о трудовом догово ре о дистанционной работе. В настоящее время дистанционные работники и работодатели очень заинтересованы в более четкой регламентации заключения трудового договора о дистанционной работе и поэтому представляется необходимым обратить особое внимание на разрешение этого вопроса.
Данная статья посвящена одной из актуальных проблем современности – миграции – на примере стран Африки и Ближнего Востока. Актуальность характеризуется тем, что, несмотря на меры, принятые в последние годы, число мигрантов стремительно увеличивается и становится неуправляемым процессом. Этому способствует ряд факторов, которые подробно обсуждаются в статье.