В статье на основе сравнительно-типологического метода описана грамматическая категория падежа имен существительных в языке ҳинди, относящемся к индоарийской языковой группе, и в узбекском языке, относящемся к тюркских группе языков. При освещении темы автор опирался на теоретические труда индийских, английских, русских и узбекских языковедов.. В частности, подробно изучены научно-теоретические взгляды Ю.Лайонца, К.Гуру, З.М. Дымшица, Г.А. Зографа, В.П. Липеровского, О.Н. Шоматова, А.Гуламова, Г.Абдурахмонова, М.Ирискулова, К.Сапаева, представлены аналитические выводы. Согласно исследованной литературе, есть некоторые общие черты в развитии категории падежы в ҳинди и узбекском языке. В современном языке ҳинди, как отмечалось выше, существуют косвенные и косвенные падежы, хотя в древнем узбекском языке промежуточный падеж существовал как седьмой падеж, но эта грамматическая форма не выражала значение косвенной формы падежа на ҳинди. Форма косвенного падежа в древнеузбекском литературном языке стала вспомогательной в результате языкового развития. Однако в ҳинди ситуация с посредничеством совершенно иная. Наличие промежуточного падежа в двух сопоставляемых языковых системах является признаком изоморфизма, алломорфизма с точки зрения природы выражения. Выяснилось, что большинство форм спряжения на ҳинди функционально соответствуют узбекским вспомогательным средствам. Однако, как в старом, так и в современном узбекском языке вспомогательные лица могут выступать в качестве форм соглашения. Но значение было относительно яснее, если было выражено с помощью вспомогательных средств.
в статье рассматривается теоретический аспект идеологического иммунитета военнослужащих и его влияние на формирование их профессиональных качеств. Кроме того, в статье анализируются содержание и структура этих личностных качеств, компоненты
и приоритетные области идеологического иммунитета, а также его наследование и выражение в солдатах в ходе эффективного выполнения возложенных на них обязанностей.
В статье речь идет о новом современном достижении языкознания — теории концептов, «которые описываются методом феноменологической редукции от конкретного реального к абстрактному идеалу, от явления (феномена) понятия (концепта) к сущности концепция (концептум). В филолого-концептуальном анализе творчества русских поэтов и писателей учет концепций, их психических особенностей помогает раскрыть новые грани понимания автором природы своего народа, его принадлежности к его духовному богатству, а также приблизиться к исследователи более объективно относятся к понятиям «народный писатель (поэт)», «национальность в литературе и искусстве».
В статье говорится об изучении картины мира и её языковом отображении. Данный вопрос является предметом пристального внимания многих дисциплин.
This article discusses the problem of teaching English idioms in a non-linguistic university. The imaginative and emotional potential of idiomatic expressions of professional vocabulary used to describe various topics makes it possible to attract these units of language to increase the educational motivation of students, to develop general cultural and linguistic competence
Adequate translation means perfectly reflected content of the original and full stylistic and semantic correspondence. Great importance is attached to the study of the phenomena of literary translation in a comparative-stylistic plan as an effective scientific method. Recreation of style is an inherent problem in literary translation. Equivalence is the defining measure of the quality of any translation. The study of translation transformations is one of the relevant aspects when considering the linguistic features of the texts of works of art. In the process, the created text is transformed into another language system, and the translation is analyzed as a cultural phenomenon. The depicted national flavor in literary translation is very complex in its content. One should strive to present the principles, requirements and means of adequate translation from the point of view of national identity, genre specifics, poetic expression of size, color of the era, as well as preserving the form and content of a work of art.
Объекты исследования: 107 женщин больных ревматоидным артритом в климактерическом периоде.
Цель исследования: изучение клинико-иммунологических и рентгенологических показателей женщин ревматоидным артритом во взаимосвязи с периодами климактерия и совершенствование терапевтических подходов.
Методы исследования: клинические исследования, оценка болевого синдрома по ВАШ, определение провоспалительных цитокинов в сыворотке крови, рентгенденситометрия, определение индекса массы тела, определение тяжести климактерического синдрома по модифицированному менопаузальному индексу, определении суставного синдрома по Ричи и тесту Ли.
Полученные результаты и их новизна: впервые у женщин РА в климактерии определена взаимосвязь клинико-лабораторных проявлений РА с выраженностью нарушения репродуктивной деятельности. Определена взаимосвязь между острофазовыми показателями, ревматоидного фактора и теста Ли и степенью тяжести климактерического синдрома. Доказано взаимоотягощающее влияние РА и климактерического синдрома. У женщин РА в климактерии определены прогностически значимые факторы. У женщин ревматоидным артритом остеопороз насколько раньше начинался до климактерического периода, то настолько протекает выраженнее со снижением минеральной плотности костей. Показано прогрессирующее снижение минеральной плотности костей при РА, начавшегося в климактерии. Выявлена зависимость уровня провоспалительных цитокинов от длительности заболевания, менее выраженнее регрессирование показателей ИЛ-ip у женщин с сохраненной менструальной функцией. Разработаны рекомендации по стратегии лечения РА у женщин в климактерии с учетом особенностей течения заболевания.
Практическая значимость: проведение рентгенденситометрии у женщин ревматоидным артритом, определение ФНО-а, ИЛ-ip цитокинов, модифицированного менопаузального индекса по Купперману способствует диагностике и прогнозированию, проведению адекватной терапии. Применение в комплексной терапии ревматоидного артрита плазмафереза и климадинона уменьшает проявления заболевания и климактерического синдрома.
Степень внедрения и экономическая эффективность: результаты исследований внедрены в деятельность Республиканского артрологического центра, СКАЛ, отделений ревматологии, кардиоревматологии, 1-клиники при Ташкентской медицинской академии, в процесс преподавания на кафедре факультетской и госпитальной терапии, восточной медицины и внутренних болезней медико-профилактического факультета.
Область применения: внутренние болезни, ревматология.
В статье рассматриваются стихи народного поэта Узбекистана Мухаммада Юсуфа, его стиль, способ выражения и приводятся примеры, подтверждающие их. Его любовь к своей родине простыми словами достигает глубины человеческого сердца, побуждает любить историю и традиции нашей Родины, призывает не забывать наших предков, оставивших свой след в прошлом, думать об исламе как об исламе. верующий и ценю это. Период, в котором жил Мухаммад Юсуф, был периодом советской власти. Конечно, он не только хочет, чтобы его страна была независимой, но и стремится внести свой вклад в путь к независимости, подчеркивает свою готовность пожертвовать своей жизнью за Родину и восстает против шовинизма. В результате чрезмерного давления, несправедливости и клеветы на нашу страну со стороны Центра бывшего советского режима в то время поэт, как стойкий сторонник Родины, восстал и призвал народ проснуться. Среди нашего народа пишутся стихи, посвященные тем, кто продал свою Родину предателям и предателям, поднимается тема безразличия к судьбам других народов, в том числе крымскотатарского народа. Он осудил войну в Афганистане во время экономического спада, заявив, что афганский и узбекский народы всегда были друзьями и врагами и не могли сделать из них врагов. Майдан заканчивает стихи о врагах, которые его не видели. Он верит, что однажды «Истиклол куйчиси» будет награжден его народом и навсегда останется в наших сердцах.
Наше сообщение основано на результатах иммуногистохимического метода 20 пациентов с неэпителиальными опухолями яичников I-IV стадий, которые были диагностированы и пролечены в отделениях детской онкологии и онкогинекологии национального онкологического научного центра и онкологического диспансера Министерства здравоохранения Республики Узбекистан из
с 2000 по 2010 гг. экспрессия мутационного гена р53 и онкопротеина bcl-2 в неэпителиальных опухолях яичников у детей и подростков характеризуется высокими и низкими показателями, что позволяет использовать определение этого показателя для прогнозирования курса данной патологии
идентификация. В группе с высоким положительным показателем tp53 имело место агрессивное течение опухолевого процесса, и в дальнейшем у этих пациентов наблюдались ранние рецидивы и метастазы, которые требовали повторного проведения агрессивной химиотерапии