The national identity of the language is reflected in its phraseological fund. The identification of the actual national features of the semantics of phraseological units is possible only on the basis of a comparison ofstable turns ofdifferent languages. To cany out a comparative analysis of phraseological units containing components denoting a value, it is necessary to establish the national features of the language worldview and trace the process of linguistic conceptualization of the value. Each language has its own method of conceptualizing reality, which has its own specific and universal features. A comparative cultural linguistics study of the fund of the English and Karakalpak languages makes it possible to determine the common and national in matters of perception of magnitude by representatives of the two peoples.
The scope of this study is to explain sociolinguistics its main features and importance during teaching progress. Modern language acquisition requires not only learning foreign language but also put it into practice in real life based on authentic contexts.
В данной статье проанализированы исследования по формированию категорий слов, этапам их развития и этапам их развития, а также по формированию разделов морфологии и синтаксиса в узбекском языкознании. Изучены имеющиеся материалы по вопросам развития категорий слов в узбекском языке, сделаны соответствующие выводы и рекомендации.
Рынок ценных бумаг (РЦБ) является одним из наиболее регламентированных рынков в мире. Сложность отношений на этом рынке, его масштабность, присущий ему риск, интересы безопасности его участников обусловливают необходимость принятия детальных стандартов и правил работы на рынке, а также привлечения к вопросам регулирования и координации деятельности различных государственных органов 1.Регулирование данного рынка – это упорядочение деятельности на нем всех его участников.
The target article presents the semantic features of euphemisms in English and Uzbek languages by the help of comparative analysis. The concept “euphemism” has not been studied thoroughly in Uzbek language yet. Especially, while classifying euphemisms according to their semantic and structural features, we will face up to some challenges in both languages. Therefore, we try to support some valid information by comparing this phenomenon according to its semantic features
The emotional technique addresses unfathomable potential for extra investigation, where the course of action and the total name of an
abbreviated structure should be seen as a scholarly method, some specific mental errands, all through which dependent on the past data the request for the new data happens which is pondered the level of new etymological units occasion
Modern society can be defined as an information society, as today the Internet plays a huge role in our lives. Today, without hesitation, we type requests in a search engine and immediately get the necessary information. But the Internet is not only a powerful and convenient source of information, but also the most popular means of communication, that is, communication. Communication via the Internet will spread to almost all spheres of social life.
В конце прошлого века развитие языкознания приобрело особое значение с введением термина «картина мира» в концептуальной и метаязыковой аппарат этой науки. По сути, научная концепция картина мира находит отражение в трудах ученых с древних времен, ведь проблема статуса картина мира развивалась применительно к взаимодействию языка, мысли и реальности. Термин картина мира относится к мировоззрениям и концепциям, которые обычно
описывают мир человека и человечества, поскольку они стремятся определить свое место в этом бытие/мире. Картина мира, которая отводит человеку особое место в существовании, помогает ему найти верное направление в жизни и является результатом духовной и практической деятельности людей. Лингвистическая, мифологическая,религиозная, философская, научная, концептуальная и т. п. картины мира дают уникальные взгляды на мир и место в нем человека
В статье рассматриваются новые подходы к дуальной концепции и ее близкие отношения с когнитивной лингвистикой и лингвокультурологией как репрезентацией авторской модальности. Утверждается, что удовлетворительное объяснение когнитивной пропозициональной структуры концепта может прийти только для того, чтобы выявить концептуальную значимость и антропоцентрический характер литературного дискурса.
В данной статье даны отзывы о теоретических основах, краткой истории, уровне изученности и важных компонентах формирования языковых компетенций, связанных с родным языком, у учащихся младших классов.
В данной статье рассматриваются основные направления в изучении языка СМИ (собственно лингвистический, риторический, герменевтический, психолингвистический, лингвопрагматический, социологический, юридический и культурологический аспекты). Особое внимание уделяется семиотическому к когнитивно-дискурсивному подходам к анализу текстов массовой коммуникации. Рассматриваются активные инновационные процессы в сфере конвергенции различных дискурсов в коммуникативно дискурсивные практики масс-медиа, проблеме перевода текстов СМИ, а также текстам политического дискурса.
Учение об актуальном членении предложения тесно связано с проблемой словопорядка. Проблема порядка слов стала чрезвычайно популярной ещё во второй половине XVIII в. В статье рассматривается проблема изучения и освещение актуального членения предложения посредством порядка слов в трудах ведущих ученых – лингвистов. Важно отметить, что возникшая проблема актуального членения предложения в лингвистике, стала в последствии решающим фактором в исследованиях порядка слов в различных языках.
Neyrolingvistik dasturlash texnikasi zamonaviy chet tilini o‘qitish metodikasi uchun nisbatan yangi termin bo‘lsa-da, uning elementlaridan ta’lim sohasida, xususan, chet tillarini o‘qitishda anchadan beri foydalanib kelinmoqda. O‘z darslarida musiqa, rolli o‘yinlar, jamoaviy til o‘qitish usuli, suggestopediani qo‘llovchi o‘qituvchilar, allaqachon NLPning ahamiyatini idrok etishadi. Chunki neyrolingvistik dasturlash neyronlar hamda psixologiya bilan bog‘liq bo‘lib, har bir o‘quvchining miya faoliyati, har biri alohida shaxs sifatida o‘rganish uslubiga ega ekanligi, va shunga ko‘ra dars o‘tilsa, har birida samarali muloqot uchun imkoniyat mavjud ekanligiga asoslanadi.
Выявить наиболее оптимальный композиционный фиссурный герметик для каждой отдельной клинической ситуации, а также профилактика кариеса у детей, а также обоснование выбора пломбировочных материалов для проведения герметизации фиссур у детей младшего школьного возраста на основе изучения свойств материалов, используемых для герметизации фиссур.
Давлатчилигимиз тарихи нуқтаи назаридан қараганда мамлакатимиз ҳуқуқ тизимида нисбатан кейинроқ вужудга келган, бироқ сўнги даврларда шиддат билан ривожланаётган ҳуқуқ институтларидан бири муаллифлик ҳуқуқи ҳисобланади. Албатта унинг ривожига бошқа тараққий этган мамлакатлар ва бу борадаги халқаро конвенциялар ва битимлар жиддий таъсир кўрсатмоқда. Бироқ шунга қарамай Ўзбекистон Республикасининг бу борадаги қонунчилик негизи тараққий этган давлатлар нормаларини айнан такрорламайди. Бунга АҚШ ва Ўзбекистоннинг муаллифлик ҳуқуқлари бўйича қонунларини муаллифлик ҳуқуқи объектларини қиёслаб ишонч ҳосил қилиш мумкин.
Мақолада инглиз ва ўзбек гид таржимонлари нутқида риторикасининг аспектда миллий ва умумий жиҳатларини очиб берилиб инглиз ва ўзбек тилларига оид диалогик риторикада: лисоний ва экстралингвистик омилларни аниқлаш ҳамда уларнинг мазкур тиллардаги ўхшаш ва фарқли томонларини исботлаш; эркак ва аёллар нутқига оид лингвистик воситаларнинг умумий ва миллий жиҳатларин асослаш орқали ёритилган.
В данной статье изучается образование терминов в сфере мелиорации способом семантантического образования. Рассматриваются и сопоставляются лексико-семантические способы образования мелиоративных терминов, а также изучается важность психолингвистических и диалектических факторов при образовании мелиоративных терминов
В данной статье рассматривается вербализация (и смысловое значение) концепта «счастье» в английских и узбекских паремиологических единицах, и анализ на примерах из художественных произведений. Также описывается социально-культурные, лингвокультурологические особенности концепта «счастье».