Латинский язык - фундамент медицины. Медицинская терминология - эта система, объединяющая терминологию ряда медико-биологических дисциплин. Изучение клинического термина основывается на анализе отдельных компонентов, именуемых терминоэлементами. Терминоэлементом называется любой словообразовательный элемент (корень, основа, приставка, суффикс), который обладает стабильным значением и образует термины одного смыслового ряда. В качестве терминоэлемента могут использоваться и числительные. Для медицинского персонала очень важно хорошо знать и глубоко понимать значение тех или иных морфем, которые напрямую влияют на смысловое значение слов. Кроме того, числительные можно встретить не только в медицине, но и в других науках.
Данная статья посвящается вопросам перевода научно-технических составных терминов с латинскими и греческими элементами. Научно-технические термины английского языка изучались с точки зрения их выражения в узбекском и турецком языках. При этом составные
термины рассматривались с точки зрения синхронии и диахронии. Как известно, не все научно-технические термины имеют свой перевод в узбекском языке. В связи с этим, при отсутствии перевода термина в узбекском языке предлагается перевод термина с учетом характеристики, этимологии и грамматических сторон термина. Все термины были отобраны из научной книги «Materials for Engineers and Technicians».
Хадисы являются одной из тем, которые вызывают широкие дискуссии на Западе с 19-го века. Многие западные ученые считают, что хадисы были сфабрикованы и не имеют исторического значения. В то же время есть много исследователей, которые полностью отвергают эти взгляды. Целью данной статьи является научный, сравнительно-исторический, описательный анализ около 50 исследований, опубликованных в зарубежных странах на тему изучения хадисов и ведения. Книги и статьи западных ученых на тему хадисоведения были проанализированы и разделены на две группы. Большинство исследователей, в частности Игнац Гольдциер, Шахт полностью отрицали хадисы и утверждали, что они не имеют исторического значения. По их словам, все правители и юристы сфабриковали хадисы, чтобы укрепить свои правовые взгляды или подтвердить уже существующую практику. Другая группа ученых, таких как Джон Бертон, Моцки и Н.Аббот, признают хадисы надежными источниками после Корана. Поверхностные выводы западных ученых были опровергнуты мусульманскими исследователями Ф.Сезгиным, Абу Шухбой, аль-Марсафи, аль-Азами, Малушем на основе исторических фактов. Наиболее интересные факты о появлении интересов западных ученых в хадисе, эволюционные изменения в развитии науки хадисов на Западе, коллекция шести надежных сахих-хадисов и отношение иностранных ученых к ним, историческое значение хадисов и их роль в исламском мире будет обсуждаться на следующих страницах. В конце статьи было отмечено, что наука хадисов, как и все другие научные сферы, неуклонно развивается. Новые источники были обнаружены и опубликованы. Это привело к умеренной тенденции к хадисам на Западе. Эта тенденция четко прослеживается в последних работах Джюнболла, Берга и Шелера. Мы тоже не согласны с тем, что все хадисы являются сахихами или подлинными. Действительно, в истории ислама было много поддельных хадисов в разные периоды. Однако мы считаем, что это неправда, говоря, что все хадисы были сфальсифицированы из-за некоторых фальшивых хадисов. Поэтому новые западные книги и статьи о хадисах следует пересматривать сегодня на основе научных, исторических и объективных принципов.
Данная статья создана для обобщения источников и исследований, проливающих свет на историю, социально-экономическую жизнь и культуру Коханского ханства. Статья написана позже в качестве подспорья для желающих заняться научной работой по этой теме, опираясь на важные труды и источники, созданные в результате посланных в ханства посольств и экспедиций.
Глобальный скачок от традиционной индустрии к компьютеризованной, характеризуемой господством преимущества мгновенной передачи информации, способствовали тотальной реконструкции системы социальной коммуникации, предопределив дальнейший вектор развития человеческой цивилизации. Переход к постиндустриальной эпохе, сопровождаемой трансформацией всех уровней общественного производства обратил «информацию» в самостоятельный элемент инновационно производственного сектора, изменив нс только источники сс получения, но и способы её обработки и передачи. Известный американский социолог, профессор Гарвардского Университета Дениел Белл выделяет три технологические революции, предопределившие направление и развитие информационной эпохи: изобретение паровой машины в XVIII веке, научно-технологические достижения в области электричества и химии в XIX веке и создание компьютеров в XX веке. Совокупность перечисленных факторов, связанных с глубокими цифровыми модификациями, усилили рост сетевых технологий и возрастание процесса виртуализации социальных отношений.
Для правильного назначения антирабических прививок исключительное важное значение имеют сведения от источнике инфекции.
Ипак йўли иншоотлари Марказий Осиёдаги хизмат кўрсатиш тизимининг муҳим таркибий қисми бўлиб, уларнинг пайдо бўлиши ва ривожланиши қадимги йўллар фаолиятига мос равишда борган. Тегишли манбалар таҳлили ва ибтидоий қабилалар турмуш тарзидан келиб чиқилса, оддий йўлбўйи иншоотлари илк алоқа йўллари тармоқлари шакллана бошлаган қадимги давридаёқ барпо этила бошланган бўлиши мумкин.
Ушбу мақолада давлат ҳокимияти ва бошқаруви органлари фаолияти очиқлигини таъминлаш тушунчаси ва унинг ўзга хос хусусиятлари ҳамда очиқликни таъминлаш тартиби олимларнинг фикрлари асосида ёритилган бўлиб, унда ушбу органлар фаолияти очиқлигини таъминлаш бўйича мустақил фикрлар, шунингдек давлат ҳокимияти ва бошқаруви органлари фаолияти очиқлигини таъминлашнинг ташкилий-ҳуқуқий асосларини такомиллаштириш юзасидан зарур таклиф ва тавсиялар илгари сурилган.
В данной статье обсуждаются проблемы тарифообразования и ценообразования в электроэнергетическом секторе и текущие реформы для их удовлетворения, удовлетворения спроса на электроэнергию по конкурентоспособным ценам, а также модернизации и реконструкции существующих электростанций, строительства новых производственных мощностей на основе высокоэффективных технологий производства энергии, предложения и рекомендации по совершенствованию системы учета электроэнергии.
Бугунги кунда инвестициявий арбитраж соҳасида тенденциявий тусга эга бўлаётган феномен бу – учинчи томоннинг арбитраж ишларини молиялаштиришидир (Third Party Funding). Бунда арбитраж трибуналининг якуний қарори даъвогар фойдасига чиқарилса, келиб тушадиган маблағларнинг маълум қисми айнан учинчи томон ҳиссаси бўлиб қолиши амалиётда кўп кузатилади. Масалан, учинчи томон сифатида молиялаштиришга ихтисослашган компания, даъвогар-инвестор билан келишув асосида арбитраж жараёни билан боғлиқ харажатларнинг ҳаммасини ёки бир қисмини қоплаш мажбуриятини олади. Бунинг эвазига, ҳомийлар тўғридан-тўғри харажатлари учун компенсация ва/ёки даъвогарга берилган сумманинг бир қисмини оладилар.
В статье рассматриваются первые исторические процессы распространения ислама на Корейском полуострове. Для этой цели использовались средневековые мусульманские источники, описывающие социально-политическую, культурную и географическую среду полуострова и современные корейские версии древних корейских династий.
В статье рассматриваются теоретико методологические основы критики библейских текстов, которая является одним из направлений современной библеистики (или исагогики). В частности, упоминаются его текстологический, историко-литературный, источниковедческий, традиционный и редакционный подходы. Такой подход и теоретические основы помогают выявить времена создания и распространения религиозных источников.
Бир қатор муаллифлар металл бирикмалари дарёлар ва кўллар қирғоқ жойларининг туб чўкиндиларида юқори концентрацияларда мавжуд эканлигини таъкидлайдилар. Бунда сув омборлари гидрологик тартиблари ва йилнинг турли даврларида ҳароратнинг ўзгариши шароитида пастки сувнинг оғир металлар билан ҳар хил ифлосланиш даражаси аниқланган Туб чўкиндиларда сув омборларида сув сифатини шакллантиришда фаол иштирок этадиган ва сувни ўз ўзини тозалаш жараёнларига салбий таъсир кўрсатадиган ифлослантирувчи моддаларнинг катта миқдори борлиги кўрсатилган.
В данной статье автор на основе анализа ряда источников попытался раскрыть систему образования Турции и Ирана, ее исторические этапы развития и особенности на основе сравнительного анализа различных источников. Автор попытался объективно проанализировать реформы и модернизацию системы образования Турции и Ирана в ХХ веке, в основном используя зарубежные источники. В то время как основные изменения в Турции были связаны с приходом к власти Мустафы Кемала после 1920-х годов, возникновение такой европейской системы образования в жизни иранского государства было связано с восхождением династии Пехлеви на престол в 1925 году. В статье в основном сравниваются два периода: 1920–30 и 1960–70. Причина в том, что именно в этот период произошли большие изменения в политической, социальной, экономической жизни и образовательном процессе этих двух стран. Была предпринята попытка выявить и показать полученные результаты на основе использования сопоставительных таблиц. А также анализируется система образования, ее реформы, отношения между религией и государством, азбука, точные науки и реализация европейского образовательного процесса. Выводы были сделаны путем анализа результатов реформ. Были выявлены и сравнены особенности системы образования в Турции и Иране. В обеих странах были предприняты усилия для объяснения изменений после Второй мировой войны, исламизации системы образования и ее влияния на качество образования. В заключении результаты, полученные в результате анализа, были систематизированы и отсортированы. При написании статьи автор стремился разработать и обосновать свои выводы, используя такие методы, как сравнительный анализ и использование статистических данных.
В этой статье представлены «единицы речевого этикета», усвоенные учёными стран Запада. Целью исследования является широкое и глубокое изучение области «единиц речевого этикета». Для этого были выполнены задачи сравнения, анализа, обобщения общего подхода к теориям. Метод исследования имеет обзорный, сравнетельный, эмпирический характер. В западной лингвистике были изучены первые работы первых исследователей и отношение исследователей следующего поколения к ним также было принято во внимание. Актуальность и практическая эффективность изучения этой темы была подтверждена конкретными фактами. Были изучены американские, европейские и российские научные источники из западных исследований. В заключение, в западной культуре (США, Италия, Испания, Франция и т. д.) люди предпочитают не давить на кого-либо и не подвергаться давлению. Это относится к негативной вежливости, которая является без каких-либо поддельных искусств вежливости. Мнение выражено непосредственно западными людьми. В России не принято использование поддельных этикетных единиц. В Британии важны принципы декорирования речи, недостаточно четкого выражения идеи, не давления, а их культура общения относится к негативному лицу.