Сегодня для эффективного развития пищевой промышленности в Узбекистане важна выработка эффективных экономических и управленческих решений и обеспечение их реализации. В статье разработана модель взаимосвязи между стоимостью валовой продукции и износом основных средств и нематериальных активов. Порядок возрастания исследуемого случая показан путем выравнивания временных рядов с использованием метода наименьших квадратов. Определена динамика фонда оплаты труда, амортизация основных средств и нематериальных активов в пищевой промышленности Республики Узбекистан в 2014-2020 годах и прогнозные значения на 2021-2027 годы.
Проводя ретроспективный анализ, можно подытожить, что пандемия оказала существенное влияние не только на здравоохранение, но и на экономику, финансы, производство, транспорт и другие важнейшие сферы народного хозяйства. В сложившейся ситуации актуальной стала тема недостаточности финансирования системы здравоохранения. Средства нашлись и на строительство новых больниц, и на обеспечение заболевших коронавирусной инфекцией необходимыми - и недешевыми - лекарствами, и на доплаты медицинским работникам, работающим в "красной" зоне. Но одновременно пришлось на время снизить объемы плановой медицинской помощи, диспансеризации, профилактических программ. В существенной мере пострадала доступность медицинской помощи. Офтальмология, которая без преувеличения является одной из наиболее высокотехнологичных отраслей здравоохранения, также оказалась под ударом. Необходимо отметить, что заболевания глаз обычно не создают угрозы жизни пациента, однако могут кардинально снижать ее качество. Во время периода самоизоляции общество как раз столкнулось с проблемой доступности оказания плановой медицинской помощи, в том числе офтальмологической.
В данной статье рассматривается современные вопросы лингвистики и её взаимосвязь с другими дисциплинами. В современном научном мире активно изучаются вопросы коммуникативной теории языка, теории речевых актов, коммуникативной грамматики, методики преподавания иностранных языков, проводится анализ современных дискурсивных практик, а также характеризуются особенности современной языковой личности.
Syujetning klassik shakli, asosan dramatik, epik va liro-epik asarlarda uchraydi. Syujet (fransuzcha syujet) - tasvirlanayotgan yoki bayon etilayotgan narsa degan ma’noni anglatadi. Qahramonlarning o’zaro murakkab munosabatlari asar syujetini tashkil qiladi. Qahramonning o’zaro munosabatlari esa voqeada namoyon bo’ladi. Shu ma’noda voqea-hodisalar sistemasi asar syujetining asosini tashkil etadi. Shunday asarlar ham bo’ladiki, ularda voqealar tartibi ko’zga yaqqol tashlanib turadi. Odatda, sarguzasht xarakteridagi asarlar syujetida xuddi shu holat seziladi. Masalan, X.To’xtaboyevning «Sariq devni minib...» romanida syujetning shu turi mavjud. Shunday asar bo’ladiki, ularning syujetda xarakterlar ham shaklan, ham mazmunan birinchi o’rinda turadi. Bunday asarlarda voqealar tizmasi u qadar tashkil qiluvchilik kuchiga ega bo’lmaydi. Asarda voqea-hodisalar xarakterlar mantiqi asosida tartiblashtiriladi. Voqealar tartibi esa tez tez o’zgarib, yangilanib turadi. Ba’zan bir bobdagi voqea keyingi bobda davom etmaydi. Voqeadan mantiqan voqea kelib chiqmaydi. Odatda, avtobiografik asarlar shunday xarakterga ega bo’ladi. Masalan, Oybekning «Bolalik» N.Safarovning «Navro’z» va hakozo.
Статья посвящена проблеме методики обучения письму и письменной речи студентов в вузах Узбекистана. В ней рассматриваются группы различных письменно-речевых упражнений, направленных на формирование у студентов письменных навыков и умений. Здесь показана роль и тесное взаимоотношение преподавателя русского языка на рассмотрение и уделение внимания к коммуникативно-обучающим функциям, важным построениям учебного занятия на коммуникативно-речевой основе и обучению русскому языку уделять большое внимания к трём основным компонентам: каллиграфической, графической иорфографической.
Переводом называют передачу определенного текста с языка на язык разных народов мира, посредством языковых средств той или иной национальности. Перевод делится на много стилей, жанров и типов. В данной статье рассмотрен художественный стиль, так как он является самым сложным среди всех остальных. Показана важная особенность в работе с художественным текстом - это яркая образность оригинала, так как многие неопытные переводчики признаются в своем бессилии перед жаргонными диалектными, исконно национальными и фольклорными словами, они предпочитают не переводить их или оставляют в виде реалий.
Послеоперационное образование спаек является наиболее распространенным осложнением в общей хирургической практике с частотой более 90% после операций на брюшной полости и до 70% - после торакальных операций (Aysan E. et al. 2020, Banka R. et al.2018). Частота релапаротомий и реторакотомий, по различным литературным данным, оценивается в 63%-97% (Bhatnagar R. et al. 2016, De Wilde RL et al. 2016). Повторные хирургические вмешательства более длительны и сложны технически, что, в свою очередь, создает потенциальный риск повреждения жизненно важных структур. В работе проведен анализ результатов экспериментальных и морфологических исследований, обоснованно эффективность профилактики спайкообразования путем применения отечественного антиспаечного средства в виде порошка из производных целлюлозы. Определена биологическая безопасность нового антиспаечного покрытия в условиях эксперимента. В качестве экспериментальных животных были использованы 32 белых беспородных крыс.
В статье осуществлен сравнительно-правовой анализ законов об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств России и Республики Узбекистан. Проанализированы ключевые нормы, касающиеся принципов договора обязательного страхования, страховой премии, страховой суммы, порядка осуществления страховых выплат. Выявлены особенности, учитывающие национальные традиции внутреннего законодательства каждой страны.
JSST bo'yicha dori vositalarining salbiy ta’siri (side
effect) deb - dori vositasini odatdagi dozada qo'llanilganda
kelib chiqadigan va uning farmakologik xususiyatlariga
bog'liq bo'lgan har qanday kutilmagan (terapevtik
bo'lmagan) sama- ralariga aytiladi
Mazkur maqolada ona tili dars jarayoniga multimedia vositalarini jalb qilish va uning afzalliklari xususida so‘z yuritildi
При медикаментозном лечении детей дополнительные сложности возникают в связи с тем, что многие лекарственные средства не исследованы, не разрешены для применения у детей, отсутствуют данные об их эффективности и безопасности. Ряд препаратов, официально разрешенных только для взрослых, назначают и детям, исходя из выбора между риском/пользой для конкретного больного, при отсутствии «детских» средств. В то же время медикаменты, которые зарегистрированы для взрослых, могут оказаться малоэффективными, бесполезными либо даже вредными для детей. По данным Всемирной организации здравоохранения, около половины лекарственных средств назначают нерационально, применяют неправильно, а треть населения по разным причинам не имеют доступа к необходимым медикаментам.
В статье в историческом аспекте исследован корейский фольклорный жанр – пхансори, как неотъемлемая составляющая духовного базиса не только корейской, но и общечеловеческой культуры. Рассмотрены истоки и происхождение пхансори – народного песенного сказа, занимающего особое место в корейском народном творчестве, воплощающего традиционные черты генезиса. Охарактеризованы различные точки зрения по вопросу зарождения пхансори и истории формирования этого лиро-эпического жанра песенного творчества. Обоснована роль народных музыкально-драматических традиций в распространении пхансори. Рассмотрено создание исполнителем пхансори на основе материала из известных сказаний целостной композиции. Показаны двусторонний характер взаимодействия литературы и баллад пхансори и влияние высокой литературы на пхансори на примере сюжета из легенды о Чхунхян. Раскрыты ценность и художественное своеобразие пхансори. Обоснованы приемы использования импровизационного жанра пхансори, в котором певец-исполнитель выступает в роли творца-интерпретатора под аккомпанемент барабана, обладающего незаурядной техникой владения голосом, жестом, пантомимой, умением достоверно воспроизводить переживания и чувства героев. Рассмотрены характерные особенности душевного состояния «хан». Аргументирована степень значимости «хан» и его отображение в балладах пхансори. Охарактеризованы внешние средства, зрительно обогащающие восприятие сюжета и понимание истории повествования исполнителя. Дан анализ особенностей звукообразования певческого тона. Показано, что основным средством вокального и речевого жанра являются голос и его особое строение, достигаемое исполнителем в результате длительных упражнений. Раскрыта роль типа дыхания «данжен», обусловленного работой мышц живота. Охарактеризованы особый способ звукообразования – дрожание, речитатив, импровизация с текстом, декламация, сочетание трагического и комического элементов. Обосновано, что пхансори является особым жанром корейского народного творчества, предопределенным сказительством.
В статье анализируются средства взаимодействия предметно-логического и контекстуального значений в метафоре. Троп возникает в результате контекстуальной модификации. Появление нового смысла лексических единиц происходит тогда, когда соединяются семантически несовместимые элементы высказывания