Объект исследования: процесс подготовки учителей русского языка и литературы в вузе. Цель работы: научное обоснование и разработка методики обучения профессиональной русской речи студентов-филологов на основе изучения художественных текстов. Методы исследования: общефилософский, социолого-педагогический, сопоставительный, экспериментальный, математико-статистический. Полученные результаты и их новизна: теоретически обоснована необходимость использования межпредметных связей в методике преподавания русского языка и литературы и профилирующих дисциплин; разработана поэтапная система обучения профессиональной речи на основе функционально-стилистической и междисциплинарной ориентации всего материала; выявлены причины речевой интерференции, возникающие в русской речи студентов-билингвов при работе с художественными текстами; создана новая типология учебно-языковых заданий по формированию навыков и умений продуцирования устного и письменного высказывания; научнотеоретически обоснована и разработана методика обучения профессиональной русской речи студентов-филологов на материале художественных текстов; разработаны педагогические технологии для формирования умений и навыков профессиональной речи, принципы их построения и организации их использования; создан учебно-методический комплекс для реализации разработанной методики. Практическая значимость: теоретический и практический материал может быть использован при разработке программ, учебников, учебных пособий и в практике преподавания теоретических и практических дисциплин по русскому языку и литературе, узбекскому и иностранным языкам. Степень внедрения и экономическая эффективность: созданные автором два учебника и три учебных пособия внедрены в учебный процесс вузов и получены положительные результаты. Область применения: система высшего образования, институты повышения квалификации педагогических кадров.
Medicine is a discipline not only about doing laboratory research and hypothetical reasoning, but also dealing with people. That is why improving spoken medical English oral skills is really important for non-native English-speaking medical students that are willing to migrate or practice overseas.
В данной статье раскрыты основные критерии и принципы развития содержания обучения иностранным языкам в “Новом Узбекистане”, разработаны научнометодические подходы, условия и методыформирования личностно-профессиональной компетентности будущих учителей иностранного языка в вузе
Проблема профессионализма педагога всегда была одним из ключевых вопросов педагогики. На сегодняшний день в условиях меняющейся ситуации в системе общего и профессионального образования проблема развития уровня компетентности педагога становится архиважной задачей современного педагогического сообщества. Нс вызывает никакого сомнения тот факт, что результат качества образования связан с личностью педагога, с необходимостью его постоянного совершенствования и повышения уровня профессионализма.
В данной статье даны указания о значении, задачах и целях развития навыка понимания на слух при обучении иностранным языкам, особенно английскому, и на что следует обратить внимание при его формировании. Также в статье говорится об обучении навыкам аудирования с использованием современных методов.
Изучение иностранного языка всегда сопряжено с множеством проблем. Среди этих проблем на первом месте стоит подлинность материалов. Возможность получать обновленные материалы является преимуществом на уроках английского языка. Многие книги, аудио материалы, видео и компакт-диски часто устаревают к моменту поступления в класс. Это часто создает проблемы для учителей, поскольку они обычно вынуждены использовать только те материалы, которые используют на своем рабочем месте. Используя интернет студенты и преподаватели могут найти любую необходимую для проекта информацию: о музеях и их выставках по всему миру; о текущих событиях в разных уголках мира и реакции людей на эти события; об экологической ситуации в разных частях мира; о национальных праздниках; статистика по. широкий спектр вопросов и т. д.
Формирование и регулярное совершенствование знаний и навыков студентов по иностранным языкам в медицинских вузах является одним из важных этапов выполнения актуальных задач, таких как комплексное совершенствование своих знаний, оставаясь в курсе научных открытий и новшеств в данной области. современной медицины, и совершенное формирование их потенциала в продвижении специальности на современный этап.
This article describes the lexical and semantic relation of hyponyms in English linguistics, which means that analyzing deeply the features of hyponyms and its characteristic features. Hyponymy is considered the one of the most vital progresses in cognitive understanding of information, extremely significant devices to classifying vocabulary and performing of the human perception. Linguistic features of hyponyms are taken into consideration important when giving logical meaning and connection to speech that help to express the meaning o f the word.
Если вы не знаете иностранных языков, вы ничего не знаете о своем родном». Иоганн Вольфганг фон Гёте Изучение иностранного языка является требованием времени. Совершенствование преподавания иностранного языка является одной из основных задач образования в современный период бурного развития. В частности, ряд законов и подзаконных актов по обучению иностранным языкам являются наглядным подтверждением нашего мнения и несут большую ответственность перед всеми профессионалами в нашей стране. Хорошее преподавание часто зависит от того, как учитель организует урок,какие упражнения и задачи она ставит перед учащимися и как достигаются цели обучения.
В данной статье представлена эффективность использования электронных словарей при обучении иностранным языкам, его перспективы в нашей стране, а также плюсы и минусы бумажных и электронных словарей.
Основной целью обучения иностранным языкам является формирование, совершенствование и развитие личности, способной достичь необходимого уровня коммуникативной компетентности. В статье рассматривается понятие коммуникативной компетенции с различных точек зрения и определяются активные формы и методы обучения английскому языку. Авторы анализируют такие понятия, как «компетентность», «коммуникативная компетентность», «речь», «интерпретационная деятельность», «интерактивные методы», «активные формы обучения», «творческая деятельность», «совместное обучение».
В быстро глобализирующемся мире необходимость владения иностранными языками никогда не была более острой. Традиционные методы обучения языку преобразуются и совершенствуются с помощью инновационных технологий. В данном реферате исследуется тема инновационных технологий в обучении иностранным языкам. От преобразующего влияния искусственного интеллекта и виртуальной реальности до геймификации изучения языка — мы изучаем множество инструментов и платформ, которые совершают революцию в языковом образовании. Использование мобильных приложений, подкастов, онлайн-сообществ, онлайн-платформ языкового обмена создало динамичные и гибкие возможности обучения. Кроме того, онлайн-рынки изучения языков демократизировали языковое образование, предлагая учащимся широкий спектр курсов, отвечающих разнообразным лингвистическим интересам. Эти технологии меняют определение языкового обучения, предлагая учащимся более доступные, увлекательные и эффективные пути к овладению иностранными языками.
Данное исследование рассматривает возможности и пути дальнейшего развития образовательного процесса в сфере изучения иностранных языков. Анализированы эффективные методы обучения с применением инициатив и потенциала преподавателя, а также новых педагогических стандартов.
Широкомасштабные достижения в системе образования как части национальной программы, является обучения переводу и английскому языку. В статье рассматривается проблема применения европейской системы обучения иностранным языкам (CEFR)
В статье рассматривается вопрос о том, как необходимо обучать студентов иностранному языку – привить им определенные навыки – чтения, письма, умения вести диалог и воспринимать устную речь. Для достижения цели преподаватель должен выбрать лаконичную методику обучения, используя различные приемы, дать обучающимся основные понятия о правилах грамматики, как использовать их в речи. Методика обучения должна подразумевать достижение максимального процента эффективности и качества полученных знаний, на основании познания глубинных лексических основ и разноплановой подачи материала. А также, проанализированы вопросы обучения орфографии, которая является неотъемлемой частью письменной речи.
В последние годы в преподавании иностранных языков в нашей стране произошло много изменений. Основная цель – повышение качества преподавания иностранных языков, формирование и развитие культуры общения студентов, демонстрация эффективного использования технологий для совершенствования практического обучения иностранным языкам.
В статье речь идет о новом экспериментальном методе обучения иностранным языкам, который представляет собой новый метод коучинга. Рассмотрены его специфические особенности, описаны его основные принципы и основано на применении в практике обучения иностранному языку, особое внимание уделено использованию языкового коучинга. Автор дает определение этому понятию, рассматривает его особенности, отличающие его от традиционных методов обучения, обосновывает его применение в практике обучения иностранному языку.
В последние годы внимание к вопросу изучения и преподавания иностранных языков значительно возросло. В настоящее время изучающим язык и преподавателям очень сложно преподавать какой-либо иностранный язык без соответствующих и инновационных методов, методов, интерактивных занятий и игр. Проведение таких игр во время урока повышает интерес и внимание учащихся к изучению других языков. В данной статье автор рассматривает несколько игр, предназначенных для обучения иностранным языкам учащихся разного уровня знаний и возрастов.
В данной статье освещено большое значение, придаваемое современным методам обучения иностранным языкам в процессе дошкольного образования в Республике Узбекистан, а также современным методам обучения, необходимым для их организации.
В статье делается подробный и четкий анализ современных инноваций, новых информационных и педагогических технологий, игр, а также способов их использования для повышения эффективности занятий и интереса обучающихся в процессе формирования коммуникативной компетенции.
В данной научной статье исследуются современные языковые ситуации, характеризующиеся совершенствованием методологии развития лексической компетенции при обучении иностранным языкам, а также способы повышения научного интереса к феномену языковой интерференции при изучении иностранных языков. Статья посвящена методике развития лексической компетентности при обучении английскому языку студентов горного факультета.
В статье рассматривается использование пословиц в обучении некоторым важным компонентам английского языка, таким как произношение, словарный запас и грамматика. В последние годы в условиях беспрецедентного развития науки и техники все больше людей говорят о разработке и применении современных методов обучения иностранным языкам.
Иностранные инвестиции являются главным инструментом развития экономики и социальной жизни развивающихся стран. Иностранные инвестиции служат основой для обеспечения занятости населения, внедрение новых технологий, обмен опытом между компаниями, и повышения уровня конкурентности производства.Следует отметить, что инвестирование в развивающиеся страны является преимущественным не только для разувающихся стран, но и для самих иностранных инвесторов для расширения своего производства и реализации товаров, а также для развития бизнеса в целом. Однако, экономическая и политическая нестабильность развивающихся стран создает риск для иностранных инвесторов и препятствует развитию инвестиционной привлекательности страны. Настоящая статья рассматривает альтернативные механизмы разрешения и/или предотвращения инвестиционных споров между иностранным инвестором и принимающим государством.
В современных условиях, когда в центре внимания образования в сфере иностранного языка находится личность обучающегося, как активного субъекта учебной деятельности по овладению иностранным языком, раскрытие потенциала познавательной деятельности применительно к процессу изучения иностранных языков в разных типах учебных заведений должно занимать одно из профилирующих мест. Начиная с 2000-х годов, огромное значение приобретают элементы страноведения, вводимые в курс обучения иностранному языку. Немногим ранее сведения из страноведения сопровождали базовый курс иностранного языка лишь как комментарий при изучении того или иного материала, а в настоящее время страноведческий материал должен стать неотъемлемой частью уроков иностранного языка. Все более ощущается необходимость обучать и тому, что «лежит за языком», то есть культуре и обычаям стран изучаемого языка. Использование страноведческого материала способствует формированию активизации мыслительной деятельности, что в условиях школьного обучения важно, т.к. само иноязычное общение не подкреплено языковой средой. Важнейшим мотивационным стимулом изучения иностранного языка является стремление к расширению своего общего кругозора. Следовательно, в школе предмет английского языка является средством приобщения учащихся к духовной культуре других народов. С практической стороны страноведческий материал направлен на реализацию конечных целей обучения иностранному языку, а именно, на обучение общению. Подготовить же учащихся киноязычному общению, сформировать коммуникативную способность без привития им норм адекватного речевого поведения в отрыве от знаний о культуре страны изучаемого языка невозможно. Это определяет важность и актуальность вопросов, связанных с разработкой страноведческого материала в обучении иностранному языку в школе.
Изучение иностранных языков становится все более важным в современном обществе является неотъемлемой частью профессиональной подготовки специалистов совсем другой профиль и в значительной степени качество их языковой подготовки зависит от успешного решения вопросов профессионального роста и расширение связей с зарубежными партнерами.