В данной статье описывается разработка алгоритма выделения социально-политических терминов из китайских социально-политических текстов и определения частотности слов в социально-политических терминах. Были составлены частотные таблицы социально-политических терминов на китайском языке, проанализированы с использованием методов экспериментального и компонентного анализа, а также составлены таблицы социально-политических терминов. В статье описаны методы автоматического извлечения одного или двух многосложных морфемных иероглифических слов из одного слова или основного текста. Было рассмотрено пять различных вариантов расчета «терминологии» словосочетаний. Эксперименты проводились на трех наборах данных, относящихся к разным областям знаний. Предложены методики совместной оценки и представлены результаты сравнительной оценки методов. В качестве примера возможного практического использования результатов в рамках разработанной системы описаны методы расчета частот с соответствующими таблицами.
Встатье анализируется использование и художественная интерпретация терминов “маъни” («смысл») и “ахли маоний” («люди просвещения») в творчестве Алишера Навои. В трудах великого мыслителя трактовка этих понятий изучалась на основе следующей классификации: 1) выражение идей, раскрывающих сущность терминов «смысл»; 2) высокий уровень людей просвещения и их взгляды, которые могли бы быть критерием жизни общества и художественно-эстетического мышления нации; 3) описание предшественников и современников, принадлежащих людям просвещения; 4) вопрос об отношении людей просвещения и людей облика. Эти понятия ценны тем, что позволяют глубже понять внутреннюю сущность, мистическое и эстетическое содержание произведений Алишера Навои. Рассмотрение лирических поэм великого мыслителя и эпоса «Хамса» в контексте терминов «мани» и «ахли маоний» имеет особое значение в раскрытии новых аспектов их значения. В статье впервые анализируются произведения Навои на основе тех же концепций. Научная проблема в данной статье исследована на примере дивана Алишера Навои «Бадойи-уль-бидоя», куллията «Хазойин-уль-маоний», дастанов «Хамсы», тезкиры (онтологии) «Маджолис-ун-нафоис», произведений «Лисон-ут-тайр», «Мухокамат-уль-лугатайн», «Махбуб-уль-кулуб», «Хамсат-уль-мутахаййирин», «Насойим-уль-мухаббат», «Холоти Саййид Хасан Ардашер». При необходимости взгляды Алишера Навои сравниваются с взглядами его великого предшественника Низами Гянджеви. Для обоснования научных взглядов в процессе анализа использовались труды Давлатшаха Самарканди «Тазкират-уш-шуаро», Деххудо «Лугатнома», Гиёсиддина Хандамира «Макорим-уль-ахлок». В результате исследования было установлено, что термин «смысл» в творчестве Алишера Навои противоречит «облику (наружности, внешности)» и выражает внутреннюю сущность, а не внешнее содержание, а понятие «просвещение» означает науку знаний, которая является основой художественного выражения. Делается вывод, что сочетание «ахли маоний» (люди просвещения) представляет более широкую сущность, который интерпретируется под смыслом людей истины и просвещения, означая «Хак», то есть Аллаха в переносном смысле и является понятием, связанным с концепцией творчества великог поэта.
Монография посвящена изучению полисемии лингвистических терминов через призму когнитивной лингвистики. Освещаются когнитивные аспекты восприятия многозначности, раскрываются детерминанты когнитивного моделирования полисемии лингвистических терминов в английском, узбекском и русском языках, а также предлагаются типы когнитивных моделей для описания этого явления: модель радиальной категоризации, модель метафорической проекции, модель метонимии, модель концептуальной интеграции (blending theory), модель концептуальных доменов, модель сценариев и фреймов.
Книга предназначена для студентов филологических факультетов университетов и педагогических институтов, магистрантов, докторантов, соискателей, преподавателей-филологов.
В статье даются сведения о применении метафоры при формировании терминов суфизма. Автор на примере соответствующих терминов представляет случаи превращения единиц общеупотребительного пласта лексики на основе сходства внешних признаков, понятий и функций в термины суффизма.
В статье поднимается проблема использования английской юридической терминологии в тексте нормативно-правовых документов. Автор изучает классификации юридических терминов и требования, предъявляемые к ним, а также основные характеристики терминов, обозначающих правовые понятия.
В современном обществе образование выдвигается в число ведущих областей деятельности общества, входит в круг факторов, определяющих будущее страны. Это обусловлено тем, что система образования является основой экономического и социального развития страны. Для развития и процветания нашего государства необходимо формирование интеллектуального потенциала нации, поскольку Узбекистану, вступающему в мировое образовательное сообщество, предстоит стать конкурентоспособным государством.
Мазкур мақолада қамбағаллик, унинг юзага келиши сабаблари, ижтимоий-иқтисодий оқибатлари, жаҳон ва Ўзбекистон Республикасидаги таснифий ҳолат, камбағаллик даражасини аниқлашнинг ижтимоий – иқтисодий моҳияти ва уни қисқартириш юзасидан илмий таклиф ва амалий тавсиялар берилган.
В данной статье отражены инновационные подходы к подготовке студентов-медиков к профессиональной деятельности, в которых представлены особенности медицинского образования, роль педагогики в медицинских вузах, основные функции педагогики, исследуемые учеными, общие тенденции медицинского образования, современные студенты. выделены лица, вовлеченные в образовательный процесс
В статье исследованы особенности высших учебных заведений в качестве объекта экономической диагностики. Освещены место экономической диагностики в обеспечении эффективной деятельности высших учебных заведений и значение принципов диагностики в управлении. Обоснованы подходы к оценке качества высшего образования с точки зрения ожидаемых результатов в соответствии с интересами участников образовательного процесса. Имеются научные выводы и практические рекомендации по экономической оценке качества высшего образования.
Для повышения качества образования процесс управления дистанционным обучением был выстроен системно. Концепция системы оценки качества дистанционного обучения предполагает наличие диагностических и оценочных процедур, реализуемых различными субъектами субъекта государственного управления. Были делегированы отдельные полномочия по оценке качества образования, а также комплекс организационных структур и нормативно-правовых материалов, обеспечивающих качество образования. Как правило, оценка задач с заданным уровнем знаний помогает контролю качества. Она разработана и предназначена для обеспечения обратной связи и сбора базовой информации, которая позволит преподавателям судить об эффективности процесса дистанционного обучения, а также должна быть разработана система контроля. Учет основных требований в этой системе является обязательным. В качестве ключевых факторов рассматриваются индивидуальность, системность, разнообразие форм и методов, комплексность. Кроме того, итоговая оценка должна охватывать весь пройденный материал, объективность, достоверность, и обоснованность.
В данной статье рассматриваются вопросы расширение доступа к образованию через цифровые технологии, которые имеют потенциал трансформировать процесс обучения и улучшить качество образования. Внедрение новых технологий требует не только соответствующей инфраструктуры, но и подготовки преподавателей, разработки соответствующих программ и контента, а также обеспечения безопасности данных. Поэтому успешное внедрение этих технологий в будущем будет требовать соблюдения педагогических и психологических принципов, в частности.
Инновационные процессы в вузах различных стран мира осуществляются в контексте тенденции интернационализации, которая является одной из ведущих стратегий развития университетов. Отечественные и зарубежные исследователи определяю интернационализацию высшего образования как процесс международной ориентации университетов; наличие международного компонента в содержании учебных планов и программ; международную мобильность студентов и преподавателей. [1, 2, 3, 4]