Бугунги кунда педагоглар, психологлар ва тиббиёт ходимлари узларининг амалий фаолиятларида анъанавий психиатрия доирасида клиник атамалар билан таснифлаш кийин булган куплаб психологик муаммоларга дуч келмоадалар. Ушбу муаммолар кундалик хаётимиздаги шахснинг турмуш тарзи ва шароитларига мослаша олмаслик, ёшга оид инкирозлар, ижтимоий девиация, шахслараро муносабатлар дисгармонияси кабилар билан богликдир. Кенг доирадаги мазкур муаммолар клиник психология ва психотерапия сохасидан ажралиб чиккан нисбатан янги фан тармоги “Психологик консультация ва психокоррекция” нинг устувор йуналишлари хисобланади.
Десинхронизация — один из патогенетических механизмов неблагоприятного действия некоторых факторов среды и измененного режима жизнедеятельности на организм человека. Взаимодействие симпатического и парасимпатического отделов вегетативной нервной системы (ВНС) имеют определенные циркадные ритмы, нарушение которых в сочетании с дисбалансом между нагрузкой и вегетативно-гормональным обеспечением деятельности организма лежит в основе генеза вегетативной дисрегуляции (ВД) в том числе при тяжелых патологических состояниях. Происходит изменение периода околосуточных колебаний, а в некоторых случаях наступает рассогласование (десинхронизация) околосуточных ритмов
Английский на сегодняшний день является одним из самых распространенных языков в мире. По этой причине развитие навыка разговорной речи стало жизненно важным способом общения среди людей, чей родной язык не является английским. Большую часть времени изучающие новый язык боятся выражать свои мысли в устной речи, потому что боятся допустить интонационные ошибки или неправильно произнести слово или фразу. CLT – это подход, который заставляет учащихся использовать язык в реальных жизненных ситуациях. Он ориентирован на взаимодействие между учащимися, которые большую часть классного времени произносят речь или беседу, используя изучаемый язык. Это улучшает общение с помощью различных методов. Преподавание коммуникативного языка (CLT) приобрело популярность как эффективная стратегия обучения английскому языку, направленная на развитие у учащихся устной речи, беглости речи и уверенности в реальном общении. В этой статье исследуются принципы, стратегии и передовой опыт, связанные с внедрением CLT на уроках английского языка.
Нестероидные противовоспалительные препараты очень широко применяются среди населения и они под названием анальгетики + антипиретики в аптечной сети реализуются без рецептов, и пациенты пользуются этими привилегиями. Изучение антипиретической и анальгетической эффективности и переносимости современных препаратов, взаимодействие и побочные эффекты и дозирование в детском периоде имеет свои особенности.
Важной компетенцией переводчика, обусловленной квалификационными требованиями, предъявляемыми к представителям этой профессии, является культура голоса, поскольку переводчик приравнивается к оратору, мастеру красноречия. Голос является основным средством устного речевого общения, которое позволяет устанавливать и поддерживать контакт с аудиторией, располагать слушателей к себе, а значит, оптимизировать взаимодействие и взаимопонимание, особенно в контексте межкультурной коммуникации.
Железнодорожная техника представляет собой совокупность материальных средств, предназначенных для осуществления процессов производства, обслуживания различного рода потребностей общества. Для профессиональной деятельности и, соответственно, мышления в сфере железнодорожной техники характерна предметная направленность. Категории понятий, формируемых в области железнодорожной техники, вытекают из соотношений объективных сторон отражаемой в этих понятиях предметной действительности и создают систему категорий, свойственных только железнодорожной технике. Социолингвистика сформировалась в пределах лингвистики через взаимодействие со смежными областями. В разных странах формы этого взаимодействия были различны. В США и Англии социолингвистика появилась как результат взаимопроникновения лингвистики, социальной психологии и культурной антропологии, тогда как во Франции — как результат взаимодействия лингвистики, социологии и философии. Возникла социолингвистика, по мнению учёных тогда, когда стали накапливаться факты, которые всё хуже и хуже поддавались объяснению через существующие теории языка, именно тогда учёные-исследователи обратились к смежным наукам. Кроме того, считается, что социолингвистика появилась как ответ на «общественную потребность» прежде всего в упорядочении языка. Эта научная дисциплина существует с того момента, когда лингвисты столкнулись с непримиримым противоречием между постулатами структурной лингвистики («в структурном соотношении все языки равны», «все говорящие в равной степени владеют языком») и социальной реальностью, в которой ни языки, ни говорящие на них не равны [2, с. 13].
До сих пор кинодискурс не имеет четкого определения и анализируется с точки зрения семиотики, психологии, лингвистики, социологии, переводоведения. В данной статье рассматривается соотношение вербального и визуального аспектов кинодискурса, взаимодействие различных символов, а также соотношение кинодискурса с другими дискурсами.
В статье автор на основании теоретико-правовых и исторических фактов предлагает сравнительный анализ полномочий верхней и нижней палат, а именно, взаимодействие палат в законотворческом процессе с практикой применения верхней палатой права вето и его преодоление нижней палатой, круг полномочий во взаимоотношениях с главой государства и правительством, контрольные полномочия за исполнением законов и деятельностью должностных лиц, кадровые полномочия и одобрение кандида- тур на высшие государственные должности.
Актуальность. Взаимодействие сопутствующих патологий, а также их влияние на общее здоровье и течение беременности не может не усугубить состояние и стоматологического здоровья беременной женщины. Имеющие место некоторые проблемы связанные с положением в социально-экономической сфере народного хозяйства, не могли бесследно пройти, не отразившись на качестве здоровья беременных женщин. На период к 2000 годам показатель заболеваемости беременных анемией возрос более чем в 6 раз [Вохидов А.В 2011], отмечена тенденция к росту заболеваемости болезнями почек и сердечно-сосудистой системы, на более чем 1/3 возросло число беременных, страдающих поздними токсикозами [Абдурахманов Ф.М., 2009, Рустамова М.С., 2014].
Все это существенно повлияло и на показатели стоматологической заболеваемости беременных женщин. Кариозное поражение зубов, болезни пародонта и слизистой оболочки полости рта представляют собой большую социальную проблему и занимают основное место в структуре стоматологической заболеваемости населения, могуч существенно повлиять по показатели перинатальной заболеваемости и смертности [Рахматуллоев Ш.Р., Вохидов А.В. 2015].
Цель исследования: изучить зависимость стоматологического здоровья беременных женщин на фоне железодефицитной анемии.
Данная работа представляет собой комплексный анализ стратегии Узбекистана по укреплению и развитию партнёрства с государствами Ближнего Востока. Тезис подробно рассматривает динамику межрегионального взаимодействия Узбекистана, особо акцентируя внимание на экономическом, политическом и культурном сотрудничестве в рамках обозначенной стратегии "Узбекистан-2030". Анализируется влияние геополитического положения Узбекистана на формирование международных экономических связей и интеграцию в мировые производственные и поставочные цепи. Работа также исследует потенциал и перспективы углубления этих отношений, обсуждая стратегические направления для дальнейшего укрепления партнёрства и повышения международной роли Узбекистана.
Optimization of pharmacotherapy is not only due to the introduction into the medical practice of new high performance drugs, but also through their rational use. One of the factors in increasing the effectiveness of pharmacotherapy with oral administration of drugs is their rational combination with products.
В настоящее время имеется ряд исследований роли эмоций и эмпатии в процессе межкультурной коммуникации, в том числе в обучении переводчиков (Н. Игнатенко [1], И. Плужник [3], Э. Сапига [5], Г. Соловьева [7] и др.). Подчеркивается, что необходимо целенаправленно развивать эмпатию в процессе обучения иностранному языку в вузе, поскольку «эмпатия видится основой межкультурного взаимопонимания» [1, с. 14]. Выделяется эмпатия как компонент оценки макро- и микроуровня профессионального межкультурного общения, свидетельствует о низкой степени национальной идентичности студентов, при этом отмечается, что они стремятся к повышению профессиональной компетентности, но не обладают качествами межличностного общения для это, что проявляется в высокой степени конфликтности [3].
В данной статье рассматриваются историко-литературные, теоретические и методологические аспекты сравнительного изучения литературы с учетом современных представлений и тенденций в русском филологическом диалоге и взаимодействии между литературами разных стран.
В статье анализируется региональное сотрудничество стран Центральной Азии на основе идентичности. Народы региона разделяют общие культурные и цивилизационные ценности, хозяйственно-экономические связи, историческое прошлое, этническое и языковое родство, общие вызовы и угрозы безопасности. Это позволяет говорить о том, что региональное взаимодействие сегодня – приоритет как политической и социальной-экономической, так и культурно-гуманитарной сферы жизни государств ЦА. Наличие региональной идентичности является важным фундаментом регионального сотрудничества и выступает как гарант углубления межгосударственных отношений в Центральной Азии. Развитие регионального сотрудничества укрепляет роль ЦА как самостоятельного субъекта системы международных отношений.
Сочетание ревматоидного артрита и неалкогольного стеатогепатита может иметь неблагоприятное прогностическое значение для качества жизни больных. Выявить взаимосвязь между течением ревматоидного артрита, методами лечения и морфофункциональным состоянием печени, костной системы, липидного обмена, интенсивностью перекисного окисления липидов при сочетании ревматоидного артрита и неалкогольного стеатогепатита. Всем больным проводилось обследование с включением морфологического исследования печени, костной системы, липидного спектра крови, синдрома перекисного окисления и эндотоксемии. Корреляционное взаимодействие между количественными переменными рассчитывали с использованием коэффициента Пирсона. Корреляционный анализ расчетного коэффициента ранговой корреляции Спирмена был использован для оценить связь между признаками
С Смиян, Л Данькив, У Слаба, О Маховска, В Кородюк
Сегодня большое значение имеет обучение студентов решению физических задач по специальностям физики в высших учебных заведениях. Научиться выводить формулы, используемые в физике, — важнейший шаг в поиске решения проблем.
The article deals with the problem of motivation: creating sustainable interest towards foreign language learning at medical institute students through positioning the foreign language as a means of communication and learning about the world. In particular, motivation plays a key role in students learning new foreign words, with instrumental and linguo-cultural motivation as the primary driving force for successful vocabulary acquisition.
В статье изучаются вопросы эффективного регулирования малого и частного предпринимательства, ключевые составляющие институционального обеспечения предпринимательской деятельности в Республике Узбекистан, взаимодействие бизнеса с государственной властью; финансовые, производственные и технологические институты; институты, обеспечивающие доступность и прозрачность информации для бизнеса. Авторами выявляются проблемы и причины, ведущие к возникновению неэффективных институтов в предпринимательстве, и, на основании изучения международных рейтингов и обследований предпринимательской среды Doing Business 2017 предлагаются конкретные меры по совершенствованию институтов предпринимательства в Узбекистане.
Ushbu maqolada o‘zbek va tojik tili izohli lug‘atlarida berilgan ayrim xalq og‘zaki ijodi janrlari atamalarining bir-biri bilan bog‘liq va farqli jihatlari tahlil qilinadi. Xalq og‘zaki ijodi hosilasi sanalgan maqol, latifa va iboralarning o‘zbek va tojik tilidagi variantlari berilib, misollarning madaniy, tarixiy bog‘liqligi o‘zaro solishtiriladi.
Данная статья посвящена об основных аспектуальных
категориях в немецком языке и о проблеме вариативности средств выражения аспектуальности. Направленность на изучение особенностей функционирования средств выражения аспектуальности как особой категории и на взаимодействие различных языковых средств в контексте речевой реализации высказывания обусловливают ее актуальность для таких современных направлений, как функциональная грамматика, социолингвистика и когнитивная лингвистика, а также теория дискурса.
This article devoted the variety of existing approaches to understanding authenticity in the methodology of teaching a foreign language, we will use the traditional interpretation when by authentic it is customary to understand materials that were created by native speakers and found application in the educational process, focused on a communicative approach to teaching a foreign language outside the language environment.
В статье дается комплексный научный обзор формирования существующих общественно-политических институтов в каждом традиционном обществе и их влияние на особенности, направления и взаимодействие формирования института арбитражного суда с современностью, а также делается ряд предложений и рекомендаций.
Обучение за границей поможет вам значительно улучшить свои языковые навыки и навыки общения. Учёба за границей приводит к улучшению многих социальных навыков, таких как работа и взаимодействие с людьми из разных культур. В этой статье вы узнаете обо всех преимуществах и недостатках обучения за границей, а также как учёба за рубежом будет влиять на рост личности человека. Обо всем этом вы узнаете в этой статье
В статье исследуется влияние творчества Шарля Нодье на литературу французского романтизма, его мастерство, взаимодействие романтического жанра и духовность романтического героя
В данной статье интеграция традиционных и современных технологий в обучении студентов интерпретации информации с учетом фонетических особенностей украинских и английских разговорных текстов поможет будущим переводчикам развить аналитическое и критическое мышление, гибкость, ловкость и адаптируемость в приеме, анализ и интерпретация информации, считается, что это может помочь развитию инициативы и предприимчивости. Детальный анализ современной научной литературы позволяет предположить, что использование умелоориентированного и смыслового подходов в процессе обучения будет способствовать академическим успехам студентов-переводчиков.