В условиях необходимости укрепления конкурентоспособности государства, перехода к модели устойчивого развития, а также, своевременной нейтрализации угроз и вызовов национальной и экономической безопасности, вопросы формирования управленческих кадров и государственных служащих новой генерации приобретают весьма актуальный характер.
Как подчеркивает Президент И.А.Каримов в своем выступлении, посвященном 20-летию Конституции Республики Узбекистан, одним из решающих факторов для достижения высоких целей являются, несомненно, изменения, происходящие в сознании и мировоззрении населения нашей страны, в их отношении к жизни и труду, их возрастающая политическая и правовая культура1, что вдвойне усиливает требования к компетентности управленческих кадров.
В данной статьи рассматриваются важность точного перевода лексических соединений с английского на узбекский язык с учетом лексических и семантических особенностей при их переводе. При изучение данной проблемы автор выделяет три вида соединения лексических единиц по степени их переводческой совместимости такие как полная совместимость, частичная совместимость и полная несовместимость.
В периоды полового созревания, социальной адаптации может произойти клиническая реализация этих нарушений, приводя к репродуктивным нарушениям. За последнее десятилетие благодаря внедрению в практику здравоохранения новых диагностических и функциональных тестов появились данные, позволившие сформулировать современные представления об особенностях эндокринного статуса девочек в период созревания и выявить ряд последовательных изменений при его физиологическом течении; это создало базу для адекватной оценки патологии этого периода.
In this article we will learn about the Old English vowel system, which had a clear trend towards symmetry and balance because practically every long vowel had a corresponding short counterpart in this course work. Consonants have typically been more stable than vowels, though there have been shifts throughout history. The Old English consonant system was made up of numerous connected groups of consonants. The consonants were divided into two categories: noise consonants and sonorants. Plosives and fricatives were created from the noise consonants. The distinction between voiced and voiceless plosives was made on the basis of phonemic differences
Внутриутробные инфекции (ВУИ) характеризуются полиэтиологичностью, отсутствием специфических признаков и большим разнообразием клинических проявлений, что затрудняет их антенатальную диагностику и как следствие профилактические мероприятия и лечение реализованной инфекции. На данный момент неизвестно, почему при внутриутробном инфицировании плода легочная система является одним из самых уязвимых мест. Целью исследования явилось изучить наиболее часто встречаемые варианты ВУИ и определить их связь с инфекционными урогенитальными и экстрагенитальными заболеваниями матери.
Проведен анализ историй родов и историй развития новорожденных, включающий соматический и акушерско- гинекологический анамнез беременной, течение беременности и родов, результаты клинико-лабораторных исследований, а также оценка состояния ребенка после родов.
Ushbu maqolada xorijiy til kompetensiyalarini o'qitishda innovatsion texnologiyalarni amaliyotga samarali joriy etish va yangi texnologik jarayon va o'qitishning yangi zamonaviy usullari haqida fikr yuritilgan. Shuningdek, oquvchilarda o'rganayotgan xorijiy tilga nisbatan qiziqishni kuchayirish ular xotirasining ichki imkoniyatlarini ishga solish, o'quvchilardagi o'z kuchiga bo'lgan ishonchini hosil qilishni ham o'z ichiga oladi.
В работе приведены результаты исследования интегральная схема с целью считывания влияния дифференциальных блоков на процесс сушки. Эксперименты проведены выборочно на новой интегральной схеме за счет нагрева воздушного потока, имеющего пульсационные колебания.
Изучение английского языка в медицинском вузе, как инструмент формирования интеллектуального потенциала личности и профессионализма, является важной дисциплиной, направленной на воспитание компетентного специалиста. Процесс подготовки будущих медицинских кадров, подготовленных к межкультурной коммуникации, способных к использованию англоязычной научной и профессиональной информации, годных к условиям глобального информационного окружения требует всесторонней оптимизации и совершенствования процесса изучения английского языка в сфере высшего медицинского образования.
В данной статье представлен анализ размышлений восточных мыслителей о духовной культуре и их взглядов. Представлены теоретические основы технологии формирования духовной культуры.
В этой статье обсуждаются лингвистические особенности метафор и вопросы, связанные с их переводом. Анализируются сложности перевода метафор в художественной литературе с ҳинди на узбекский язык. Даны метафоры смыслового переноса и классификации индивидуально-авторских метафор на основе формального сходства между объектами.
В статье описаны особенности промышленного развития Ташкентской области. В рамках одного
региона было анализировано промышленный комплекс. Проанализированы взгляды теоретиков по региональному развитию. Обобщены взгляды ученых о факторах, влияющих на развитие промышленности региона. Проведена квалификация регионов по экономическому потенциалу и географическому положению. Был оценен экономический и
промышленный потенциал Ташкентской области. Также анализирован экономический потенциал регион. Рассматривается роль регионального промышленного сектора экономики в стране. В нем описывается экономический потенциал районов и городов, наличие финансовых ресурсов и уровень развития научно-технического прогресса. В ней
указывается необходимость изменения принципов государственного регулирования научной сферы для инновационного развития и эффективного функционирования промышленности региона. Изучен зарубежный опыт проведения организационно-экономических мер, поддерживающих инновационное развитие промышленности региона. Поочерёдно
анализируется и состав факторов, влияющих на инновационное развитие промышленности региона. В частности, упор в инновациях делается на развитие человеческого фактора, науки и технологий. Известно, что рост промышленного производства обусловлен не экспансией экстенсивных факторов, а продуманной последовательной политикой в условиях системной рыночной экономики, привлечением иностранных инвестиций, глубокими структурными изменениями в экономике, модернизацией и обновлением производства, новыми экспортно-ориентированными отраслями и предприятиями. организация, за счет развития частного предпринимательства. Особое внимание уделяется
инновационному развитию промышленного производства. Это обусловливает необходимость изучения мирового опыта инновационного развития промышленности региона. В связи с этим в статье также использованы результаты опыта развитых стран в этой области. Мировой опыт также дает примеры организационных и экономических мер по поддержке
инновационного развития промышленности региона. Даны рекомендации по целевому применению этих мер. В заключение представлены рекомендации по устойчивому развитию промышленности региона.
Ushbu maqolada XIV asr oxiri va XV asr boshlarida Xorazmda yashab ijod etgan mumtoz adabiyotimiz yetuk namoyondalaridan Haydar Xorazmiyning “Gulshan ul-asror” masnaviysida ifodalangan o‘zlashma qatlamga oid affikslar tasnif va tahlil etilgan. Har bir til so‘z yasash, uni yangi ma’nolarda qo‘llash kabi ichki imkoniyatlaridan tashqari, tashqi omillar ta’sirida, ya’ni boshqa tillardan lisoniy birliklarni qabul qilish orqali ham rivojlanib, boyib boradi. Masnaviy leksikasida ham o‘zlashma affikslar orqali hosil qilingan yasama leksemalar kam miqdorda bo‘lsada ifodalangan.
В данной статье исследуются пути совершенствования международных иноязычных коммуникаций и необходимых компонентов профессиональной дятельности специалистов с точки зрения компетентностно-ориентированного подхода и профессиональных компетенций экономистов по иностранному языку, среди которых коммуникативная компетенция является ведущей.
В произведении «Девону луғатит-т-турк» Махмуд Кашкари дал научное пояснение тюркским словам и терминам, в том числе и термину Saw. В этой статье проведено научное исследование смысла этого слова, а также его формирование в качестве термина в тюркской письменности.
В последние годы благодаря расширению представлений о физиологии процессов пищеварения и всасывания пищевых веществ, внедрению современных морфологических, аллерго-иммунологических, биохимических и генетических тестов значительно углубились знания о патологической сущности заболеваний.
Tadqiqot nutqni avtomatik tanib olish (NATO)ning nutqni avtomatik tanib olishning neyron tarmoqlariga bag‘ishlangan. O‘tkazilgan tajriba ma'lum test to‘plami tanlanmalaridan foydalanib, nutqni tanib olishda bir nechta ilovalar taqqoslangan. Ma'lumotlar to‘plami har bir tizim tomonidan Python dasturlash tili ilovalari yordamida tahlil qilindi, chiqish ma'lumotlari normallashtiriladi va WER standartiga muvofiq oldindan transkripsiya qilingan etalon ma'lumotlari bilan taqqoslanadi. Sinov natijalari tahlili o‘tkazilgan, nutqni avtomatik tanib olish tizimining samaradorligi uning elementlarini optimallashtirish va kerakli ma'lumotlar to‘plamidan foydalangan holda o‘qitishga bog‘liqligi to‘g‘risida xulosalar chiqarilgan.
Данная статья посвящена анализу социально-экономических и политических связейх Узбекистана и Турции в годы независимости, взаимоинтересах двух государств, основных направлениях внешней политики, факторах увеличения взаимоинтересов двух сторо. Автор обсуждает речи Ш.М.Мирзиёева на саммите в Анкаре, а также бизнес-форуме Узбекистан – Турция 30 апреля 2018 года в городе Ташкенте. Кроме того, констатируется, что узбекский народ с любовью смотрит турецкие кинофильмы и сериалы.
В этой статье мы попытаемся дать некоторую информацию о типах передачи смысла в узбекских народных загадках, структурно-семантических аспектах и стиле загадок. Загадка, являющаяся одним из наиболее лаконичных и забавных жанров народного творчества, с незапамятных времен признана одним из главных инструментов определения мудрости, смекалки и повышения бдительности людей у всех народов. Они являются одним из элементов, играющих важную роль в развитии человека.
В нашей республике увеличение численности населения и увеличение спроса на продукты питания, получение высокого урожая при низких затратах и экономической эффективности, а также обеспечение населения достаточным количеством продуктов питания, в выращивании хлопка раннего, плодородного, внешнего стрессовые факторы, болезни и разработка агротехнологий обработки новыми регуляторами роста при выращивании высококачественного и устойчивого к вредителям волокна является одной из актуальных проблем. В пункте 3.3 Стратегии действий по дальнейшему развитию Республики Узбекистан на 2017-2021 годы указано «…последовательное развитие сельскохозяйственного производства, укрепление продовольственной безопасности страны, расширение производства экологически чистой продукции, современные важные задачи, такие как определены «внедрение агротехнологий применения препаратов, регулирующих набухание». Исходя из этого, важно также проведение научных исследований по разработке оптимальных норм и сроков применения новых регуляторов роста при уходе за сельскохозяйственными культурами.
Данная статья посвящена бурному развитию когнитивно-дискурсивного направления в языкознании, выделению новых категорий и более глубокому запрету существующих. Когнитивный анализ языковой деятельности и единиц языковой системы свидетельствует о том, что язык, являющийся результатом мышления человека, обобщает и выражает знания, обладающие свойством оценки в процессе обработки, хранения и передачи объективных знаний о действительности
В статье рассмотрены современное состояние
использование методами обеспечение стабильности банковской системы Республики Узбекистан и возможности его совершенствование. А также, освещены особенности управление банковской ликвидности и стабильности и разработаны теоретическо-практические предложения по их дальнейшего совершенствованию.