O‘zbek mumtoz adabiyoti tarixida tasavvuf (so‘fiylik) tariqati bilan bog‘liq Xoja Ahmad Yassaviy, Boborahim Mashrab, So‘fi Olloyor, Huvaydo, Haziniy va boshqa ko‘plab mutasavvuf shoirlar qadimiy va navqiron Turkiston zaminini xalqlarining madaniy hayotida katta mavqega ega bo‘lgan. XVIII asr oxiri va XIX asr o‘rtalariga qadar yashab ijod etgan, Turkiston adabiy muhitiga sezilarli darajada ta’sir ko‘rsatgan Abdulaziz Hasanxo‘ja o‘g‘li Majzub Namangoniy ham Naqshbandiya tariqatining piri murshidi sifatida xalqqa tanilgan ijodkorlardan.Uning ijodida g‘azal, qit’a, soqiynoma, musallas, murabba’,muxammas, musaddas, musamman kabi janrlarni uchratish mumkin. Ushbu maqolada ijodkor asarlarining janr xususiyatlari yoritilgan. Shoirning qo‘lyozma devonida jamlangan asarlari janr xususiyatiga ko‘ra ajratilgan.
The article highlights the variety of linguistic features of military terminology on the example of the combat regulations of the US Army “Ranger Textbook”. The morphological and syntactic features of military documents were analyzed. It presents the distinctive features of the Charter. The concept of military terminology has also been considered.
Maqolada bolalar muloqotning psixologik-pedagogik psixologik xususiyatlari va ular muloqotning rivojlantirish usullari va olimlar qarashlari berilgan.
Пешоб-таносил тизими аъзоларининг оғир туғма норасоликлари билан дунёга келишда ота - оналарнинг бошдан кечирган стресс ҳолатларидаги функционал ва органик ўзгаришлартаъсирини ўрганиш.
Актуальность. Геморрой у детей встречается гораздо реже. По данным, среди всех врожденных и приобретенных заболеваний толстой кишки и промежности встречается до 8%. Причины развития, особенности клинического течения в детском возрасте мало изучены. Учитывая редкость встречаемости данной патологии, особенности диагностики и клинического течения требуют дальнейшего изучения.
В статье рассматриваются стилистические особенности военных терминов в английском и узбекском языках. Поскольку мир быстро растет, технологии и терминология во всей области также растут одновременно. Здесь, в этой статье, мы обсудили некоторые изменения в военной терминологии английского и узбекского языков.
Aloqa vositalaridan foydalanishga asoslangan zamonaviy axborot texnologiyalaridan foydalanish tufayli "axborot tizimi" atamasi keng qo'llaniladi. Ushbu tezisda transport tizimlari uchun axborot texnologiyalarining xususiyatlari ko’rib chiqilgan va tavsiyalar berib o’tilgan.
Ushbu ilmiy maqolada supurgi oilasiga tegishli o‘simlik turkumiga mansub Cistanche mongolica o‘simligining toksik farmakologik xususiyatlari ko‘rsatilgan. Hozirgi vaqtda mahalliy o‘simliklardan samarali dorivor moddalarni topish juda muhim sanaladi [1;3;5]. Cistanche o‘simligidan olingan an’anaviy xitoy tabobatida keng qo‘llaniladi. Cistanche tubuloza xorijda osteoporoz, Alsgeymer kasalligi va erkaklar jinsiy disfunksiyalarini davolashda keng qo‘llaniladi. Cistanche Herba buyrak еtishmovchiligi, impotensiya, ayollar bepushtligi, patologik ajralmalar, og‘riqli hayz ko‘rishda, qariyalarda qabziyatni davolashda qo‘llaniladi [2;4]. O‘zbekistonda Farg‘ona viloyatida o‘sadigan Cistanche mongolica turlarining ayrim farmakologik xususiyatlari va o‘tkir zaharliligi o‘rganilib tahlil qilindi.
В статье рассматриваются некоторые лингводидактические особенности обучения последовательному переводу. Особое внимание уделяется компонентам образовательного процесса, отражающим содержание дидактического пространства педагогической интерпретации. Проблема рассматривается с позиций современного компетентностного подхода, а также с точки зрения лингводидактики. С этой точки зрения крайне важно изучение переводоведения в прикладном аспекте, однако долгое время перевод был предметом изучения исключительно лингвистов-теоретиков, при этом психолого-педагогическому и дидактическому аспектам уделялось недостаточное внимание. аспекты переводческой деятельности.
В статье рассматриваются языковые трансформации текста при переводе «Пятерица» вследствие морфологических, грамматических и лексических различий древнеузбекского и современного узбекского языков. Выявляются авторские особенности перевода, производится анализ переведенных языковых единиц в их сопоставлении с текстом первого издания памятника. Анализ трансформаций текста приводит к выводу о том, что переводной текст может изменять понимание и восприятие древнеузбекского памятника.
Maqolada oliy ta’lim muassasalari pedagoglarining kasbiy shakllanishining o‘ziga xos xususiyatlari ko‘rib chiqilgan. Mazkur xususiyatlarni aniqlash orqali “O‘qituvchilarning hissiy charchash sindromi” -o‘qituvchilarning hissiy charchashining oldini olish qanchalik ahamiyatli ekanligi e’tirof etilgan.
В статье рассматривается языковые и литературные особенности перевода произведений С. Айни с таджикского на английский и русский языки. Художественный перевод является типом литературного творчества, в ходе, которого произведение, написанное на одном языке, передается на другой язык. Произведение Садриддина Айни «Ёддоштҳо» - «Воспоминания» был переведен
непосредственно с таджикского на английский язык американскими профессорами Джон Перри и
Рейчел Лер в 1998 году. Основная проблема является, прежде всего, специфика самого текста художественного произведения, его отличия от других типов текстов. В художественной литературе
используются образы, которые создаются писателем разными языковыми средствами, а для
осуществления данной цели им вовлекается все богатство языка, и задача переводчика передать все
это на другой язык
В статье рассматриваются сущность и основные направления интенсификации общественного воспроизводства, обосновывается положение о том, что цифровизация общества является современным этапом интенсификации производства. Выделяются инновации и инвестиции экстенсивного и интенсивного типов, причем во второй группе целесообразно осуществлять выделение инноваций и инвестиций интенсивного типа, способствующих эффективной реализации процесса цифровизации экономики в целом и реализации ее различных направлений. Кроме этого, выявляются отраслевые особенности цифровизации экономики, анализируются темпы, формы и направления цифровизации в разных отраслях и сферах деятельности на постсоветском пространстве.