Pedagogical skills play a key role in the activities of a medical university teacher. In this article, the authors consider the definition of pedagogical excellence, its components, as well as the role of pedagogical excellence in the development of the educational process in a medical university. They also describe methods that will help medical university teachers develop their teaching skills and improve the quality of student learning. In the article, the authors come to the conclusion, that pedagogical skill is a necessary condition for the successful activity of a teacher at medical university and should be developed and supported in the process of professional activity.
This article analyzes the ideas of geographical determinism in the socio-philosophical views of the famous thinker of Arab-Muslim social thought Abu Zayed Abdurahman bin Khaldun.
Чоч хукмдорлигининг VI - VIII юз йилликлардаги сиёсий хаёти тадкик этишда тугридан-тугри Турк хоконлиги билан бсвосита боглик х,олда ксчгани. Жумладан, “Суй-шу”да VI юз йиллик урталаригача воханинг Эфталитлар давлати ичида булганлиги, Турк хоконлиги кушинлари эса узларининг гарбга томон юришлари давомида 560-йилларда биринчилардан булиб Чочни кулга киритганлиги ёзилган[1, Б 229-281]. Бу эса 550 - йилларнинг дастлабки йилларда уз давлати марказини Олтой тоглари атрофида белгилаган Ашина туркларининг Тяншан тогларининг марказий кисмларидан гарбга силжиб, олдин Еттисувни, ксйин эса унга кушни Чоч оркали Амударё - Сирдарё оралигига етиб кслганлар, дсб хисоблашга имкон бсради. Дсмак, Турк хоконлиги кушинлари Тяншан тогларининг шимолий этаклари буйлаб гарбга ва жануби-гарбга силжиш мобайнида Чу - Талас дарёларининг юкори окимларидан утиб, Мингбулок (Меркс) - хозирги Коратог (кад. Корачук) ва Киргиз Олатови оралигидан утиб, Исфижоб (Сайрам) оркали Чочга, сунгра эса Сугдга стиб кслишган.
The article discusses debatable questions about the concept and essence of conciliation procedures in the system of alternative dispute resolution methods in civil proceedings, discusses the phenomenon of conciliation procedures from the point of view of related sciences, in particular conflict management and the theory of the negotiation process.
At the time of integration in the field of education in the world, improving the quality of preschool education and organizing the system according to uniform standards is very important and much attention is paid to it. In the practice of developed countries, the issues of preparing a child for education and physical development have become the main object of leading higher education institutions and research centers, and international experiences are being popularized.
Using proverbs is one of the effective tools to make our speech much more precise and definite. Translating English proverbs into one’s mother tongue is not straightforward. This article highlights firstly the definition of proverb and then provides with some examples of English proverbs that are translated into the Uzbek language.
Mazkur maqolada raqamli iqtisodiyot tushunchalari, uning rivojlanishi O‘zbekistonda raqamli iqtisodiyotga o‘tishning elementlari va muammolari, qolaversa, dunyo tajribasida raqamli iqtisodiyotning istiqbolli belgilari ko‘rsatilgan. Raqamli iqtisodiyotning jamiyatimiz taraqqiyotiga bosqichma-bosqich o‘tilishi ko‘plab iqtisodiy va istiqbolli muammolarni yechishga yordam beradi.
Samarqand shahrining asosiy Panjikent ko‘chasining M-39 avtomobil yo‘lining chiqish yo‘li chorrahasi uchun taklif qilinayotgan chorraha yechimi loyihasi bo‘lishiga qaramasdan, unda svetofor yo‘q, transportlar harakati uzluksiz, ya’ni taklifloyiha shunday loyihalashtirilganki, transportlarning hamma tomonga harakati svetoforsiz ham ta’minlangan; mavjud qurilgan binolarni buzib, orqaroqqa surishning hojati yo‘qyo‘lning mavjud gabaritidan maksimal darajada foydalanilgan; taklif qilinayotgan loyiha ni va bajarilgan ishlarni nafaqat Samarqand viloyatida, balki Respublikamizning boshqa aholisi zich, tirband ko‘chalarida loyihalash va ularni amalda qo‘llash maqsadida yuqoridagi amaliy tavsiyalarni hayotga tadbiq etish mumkin.
The article into historical aspect explores the Korean folklore genre - phansori, as an integral component of the spiritual basis not only of Korean culture, but also of universal human culture. Are considered the origins and origin of phansori – a folk song tale that occupies a special place in Korean folk creativity that embodies traditional features of genesis. Various points of view on the issue of the formation of pansori and the history of the formation of this lyrical-epic genre of songwriting are described. The role of folk musical and dramatic traditions in the spread of phansori is justified. The creation by the performer of a phansori on the basis of material from known stories of a holistic composition is considered. The bilateral nature of interaction of literature and phansori ballads and influence of high literature on phansori are shown on the example of the plot from the legend about Chhunkhyan. The value and artistic identity of phansori are revealed. The techniques of using the improvisational genre phansori, in which the singer-performer acts as a creator-interpreter under the accompaniment of a drum, possessing an extraordinary technique of ownership of voice, gesture, pantomime, ability to reliably reproduce experiences and feelings of heroes, have been justified. Characteristic features of "khan" mental state are considered. The degree of significance of "khan" and its display in the ballads of phansori is argued. External means are considered, visually enriching perception of the plot and understanding of the story of the performer 's narrative. Features of sound formation of singing tone are analyzed. The main means of vocal and speech genre is voice and its special structure, achieved by the performer as a result of long exercises. The role of the breathing type "dungen" due to the work of abdominal muscles is shown. A special method of sound formation is described – shaking, reciting, improvisation with text, recitation, combination of tragic and comic elements. It is justified that phansori is a special genre of Korean folk creativity, a predetermined fairy tale.
Dunyodagi turli hududlar va mamlakatlarning integratsiyalashuvida o‘zaro iqtisodiy, siyosiy, ijtimoiy va madaniy aloqalar muhim ahamiyatga ega. Hozirda rivojlangan davlatlardagi yetakchi ilmiy markazlar turli mintaqalarning ichki va tashqi aloqalari tizimida karvon yo‘llari va u bilan bog‘liq infratuzilmalarning tarixi va o‘sha davrdagi qiyofasini tiklash borasidagi ishlarga jiddiy e'tibor qaratmoqdalar. Jumladan, Buyuk Ipak yo‘lining chorrahasida joylashgan Markaziy Osiyoning iqtisodiy-madaniy shakllanishi va rivojlanishi natijasida o‘ziga xos sivilizatsiyasining vujudga kelganligi va uning atrof mintaqalar bilan o‘zaro bog’liqligini o‘rganish xalqaro ahamiyatga ega tadqiqotlar sirasiga kiradi
In this article ethnogenesis and ethnic history of the Uzbek people on the theoretical and methodological basis of teaching has been considered, the evolution of views, as well as the analysis of the concept. The article analyzes the historical development of the history of Uzbekistan and, accordingly, the study of the theoretical and methodological problem of ethnic history and ethnogenesis of the Uzbek people on the basis of archaeological, anthropological, ethnological and, to some extent, historical research.
Jismoniy va yuridik shaxslarga tegishli bo‘lgan istalgan ko‘chmas mulk obiektlarining huquqiy kafolati sifatida davlat kadastrlari tizimi yuritiladi va bunday tizimdagi \ ma‘lumotlarning qiymati ham iqtisodiy tarafdan ham huquqiy tarafdan juda muhimdir. Shu nuqtai nazardan olib qaralganda bunday ma‘lumotlar raqamli ma‘lumotlar bazasi shaklida mavjud bo‘lishi kadastr sohasida obiektlarni operativ kuzatish va boshqarish, tuzatishlar kiritish va yangilash imkoniyatlarini sezilarli darajada oshiradi. Davlat kadastrlarining asosiy obiektlaridan biri bo‘lgan yer resurslarini boshqarish, yer uchastkalarining atributiv ma‘lumotlarini qayd qilib borish va ma‘lumotlarni saqlashda (himoyalashda) geografik axborot tizimlarining ahamiyati kata hisoblanadi.
Maqolani mazmuni shundan iboratki, o‘quv faoliyati insonning butun hayoti davomida namoyon bo‘luvchi uzluksiz jarayondir. O‘quv faoliyati ta’lim, o‘qish va o‘rgan ish degan tushunchalar bilan bevosita bog‘liqdir. Maqolada ta’lim o‘qituvchi va o‘quvchi hamkorligidagi o‘quv faoliyati, o‘qituvchiningbilim, ko‘nikma va malakalarinipsixologik jihatdan o‘quvchilarga o‘rgatish muhimligi yoritilgan.
This article deals with the experience of translating historical novels in translation studies. It is also devoted to current and important problems of the theory and practice of translation of historical novels in translation studies today. The process of translating historical novels in translation studies is explained on the basis of examples of educational, political, ideological and aesthetic significance. It says that the translation of historical novels into foreign languages is important in promoting the national values of the
people to the world. The article also discusses the role of the experience of world translation schools in the translation of historical novels in translation studies, as well as a comparative analysis of the specific methods of the Uzbek National School of translation studies and world translation schools. It is emphasized that the translation of historical novels, unlike works of other genres, is important as works of high artistic expression, which clearly show the history, values, spiritual world and national spirit of the people. The main condition for achieving adequacy in the translation of historical novels is the transfer of artistic originality of the original, its national characteristics and the ability to fully reflect the individual creative style of the author. It also considers the successes and shortcomings of direct or indirect translation from one language to another. Of course, in the direct translations of historical novels, special attention is paid to the fact that the mastery of the translator is the primary task in restoring the artistry of the work. Also, the genesis of translation of Uzbek historical
novels, methods of translation, especially the problem of style in translation into English and
the peculiarities of working on the translation of historical works are studied on a scientific
basis. In this regard, scientific and practical recommendations have been given today, taking
into account the experimental trends of the world schools of translation, to improve the mechanisms of action for the formation of professional competence in the practice of translating historical novels.
Введение поста Президента в систему органов государственной власти Кыргызской Республики значительно повысило наш интерес к истории создания и распространения института президентства в мире.Термин «президент» происходит от латинского Praesidens, что буквально означает «сидящий впереди», «во главе» 1 . Видимо, в античные времена президентом называли
председательствующих на различных собраниях. От этого первоначального значения впоследствии возникла такая должность, как президент сената 2 . Однако в его нынешнем понимании как главы государства термин «президент» начал употребляться только с конца XVIII. 3