Today, Uzbek literature can be considered one of the most developed and unique in Central Asia. It is a unique phenomenon in the region, the uniqueness of which is explained by the fact that the country is geographically in the heart of Asia, and genetically belongs to the Islamic cultural traditions. Indeed, the translation of the masterpieces of our literature into foreign languages and their worthy place in the treasury of world literature is of special importance today. At the same time, it is difficult to say that at present the translation of works of art from Uzbek into foreign languages is carried out sufficiently. The rich Uzbek culture reflected in the works of art remains a mystery to foreign readers. However, the growing interest of our literature lovers in the rich culture of the Uzbek people, in our classical and modern literature, shows that there is a serious need for the translation of samples of our literature. The issues of scientific study of the problems related to the translation of literary texts and the verification of published translations remain relevant. In the texts of fiction or poetry, language is not only a means of conveying information, but also a means of its artistic reproduction, conveying the aesthetic value of the work. In addition, the literary text is also a source of information about foreign culture. The value of comparative translation studies is that they make a significant contribution to the development of specific translation theories within specific language pairs.
This article is devoted to the study of the theoretical aspects of the problems associated with word choice in literary translation, in which the main focus is on the views of foreign and Uzbek translators on this topic. Some of the comments and conclusions made in the article may be useful to the creators in the future translation process.
This article is based on the book "Ethics of Education" by the enlightened scholar Rizouddin Fakhriddin son (XIX century). It discusses the reasons for writing the work, the attention paid to education in the East, the efforts of our ancestors in this regard, and the works of Rizouddin Fqhriddin oglu on education, including "etiquette". The importance of "lim" was
emphasized. The aim is to study the work as a literary source, as well as its content. In particular, the attitude to science, the teacher, what else is the basis of education, and all the other topics. The article also notes that, although many scholars have written on the subject, the author has taken a different approach to the issue, working as an enlightened scholar, Islamic philosopher, and educator. At the same time, the breadth of the range of topics in the work is a
guide for teachers: scientific knowledge and talent, where diligence, where gentleness, where
diligence is much more necessary. It is said that instructions are given, but that the work is not
only for teachers, but also for students. and others, in short, that this work, though written in
1902, has not lost its value to this day. There is also an excerpt from the book "Etiquette Education" to acquaint students with the work. These passages are all about science, teacher,
upbringing and etiquette. From the breadth of the author's worldview, the text appears to cover
many areas within a single work. And it is only natural that the reader will want to get acquainted with the work itself. This is the purpose of the passage.
Ushbu ishda O‘zbekiston Respublikasida jismoniy madaniyat tizimining jamiyatda tutgan o‘rni, maqsad va vazifalari, yo‘nalishlari, rivojlanish tarixi, sobiq ittifoq davrida va mustaqillik yillarida jismoniy madaniyat tizimini rivojlanish xususiyatlari, mustaqillik yillarida jismoniy madaniyat tizimida olib borilgan islohatlar va ularning ijobiy samarasi keng ochib berilgan.
В данной статье рассматриваются вопросы концептуальной идеи автора, благодаря которой раскрывается идейный смысл произведения. Была сделана попытка определить концептуальную идею автора на примере текстуального анализа романа Улугбека Хамдама «Бунт и смирение». Особо уделено внимание на раскрытие концептуальных образов
The article analyzes the problem of radicalization and its internal semantic content. The place of ideology and its characteristic features are revealed in globalization. Ideology is the foundation on which terrorist activities are built, reflecting its purposeful and value-semantic sides. The value content of ideology is formed by the ideas of freedom and Justice, which have subjective significance and give meaning to terrorist activities. The article also analyzes the issue of preventing and combating yextremism and radicalism.
This article is devoted to the study of the problem of the formation of "literary communities" in India (South Asia) in the Middle Ages. When studying the history of literature of the Foreign East, a certain pattern is revealed in the formation of literary unities and communities. The Middle Ages can be hypothetically considered as the time of the immediate formation of literary complexes, which represent a huge amount of material from the prehistories of literary trends. One of the factors that contributed to the creation of a kind of "literary associations" was the language, the primary element of literature. The concept of “special literary communities,” which emerged as a corrective to Western European centrist ideas about the history of literature, is, in our opinion, very valuable for orientalists, especially for Indologists. As we will try to show in this article, this concept, when applied to Indian material, can take on a broader, generalized meaning than what was originally put into it. More specifically, a "special literary community" should not necessarily be a community of "national literatures." In other words, "a special literary community" is a more universal concept than the concept of "national literature". India (South Asia) is a huge diversity of human communities, both historically and in modern terms. Accordingly, a wide variety of literary communities is revealed to the literary critic. In India, at the end of the 1st − beginning of the 2nd millennium, in parallel with Sanskrit literature, represented mainly by imitative works that copied classical samples, a literary tradition arose in living languages. In this article, we examined how promising the concept of "special literary community" is for Indologists and Oriental studies in general. At the same time, it follows from these examples with sufficient evidence that the "special communities" of national literatures are only a special case of a broader phenomenon, i.e. “Special communities” can also exist between literatures of a different type with a different social basis.
World perception - a larval condition, which defines readiness to realization worldoutlook to activity, and which is expressed by mutual contact with external ambience on the base of the beliefs about the world and about itself, social rates and valuables. The Model world perception consists of motivation, profound and operation component. World understanding is built on the base world sensation and world perception. The Particularity world understanding on measure of the shaping the science all more open through got by her knowledges. The Sense world understanding consists of that that he is a foundation of the development of need and outlook of the person, his(its) judgements about rate and value, and naturally and argument to activity. Shaping and improvement world sensation, world perception and world understanding leads to growing of efficiency to essence of the worldoutlook and increasing of power of the influence him(it) on active life.
This article discusses, based on the Chinese sources translated by Russian researchers, the issues of Kyrgyz Chinese relations during the Hun period, views on the beginning of Kyrgyz historiography in 201 BC, and the comments and content of the tribes named Geguns, Dinlins, and Tszegu in the translated sources. researched
Ахборот ва билим жамияти, оммавий ахборот воситаларининг мазкур ижтимоий тузилмадаги мавқеи, оммавий онг, оммавий маданият каби ҳодисалар шаклланишида тутган ўрни ҳақидаги дастлабки мулоҳаза ҳамда гипотетик прогнозлар ўтган асрнинг 60 йилларида шаклланди. Буига, маълум маънода, аудиовизуал ахборот-коммуникация воситалари, хусусан, телевидениенинг жадал тараққий топиши сабаб бўлди. Жамиятдаги коммуникация жараёнлари, аудиовизуал ахборот воситаларининг инсон онгига таъсири масалаларини ўрганиб чиққан М.Маклюэн, Д.Белл, Э.Тоффлер, Й.Масуда, Дж.Нейсбит каби футурологлар бу борада билдирган фаразлар айниқса аҳамиятлидир. Хусусан, Маршалл Маклюэн ўзининг “Гуттенберг галактикаси” асарида электрон ахборот воситалари дунёни тараққиётнинг илк даврларидек - аудиовизуал тарзда англашни шакллантириб, жамиятнинг ‘Тлобал қишлоқ” кўринишидаги электрон ижтимоий тузилмага трансформациясини таъминлаши ҳақида ёзади. Унингтадрижий ижтимоий тараққиёт борасидаги мулоҳазаларида ёзув ва босма сўз ихтиросидан олдинги ва кейинги коммуникация жараёнлари эволюцияси характеры очиб берилган.
One of the unique genres of folklore is the proverb. The proverbs are examples of a brief, polished work that is based on the experiences of a nation over many centuries. It would take years for a public opinion to be proverbial, and it would be compact. It is also important that the idea you want to quote is conclusive. Because not every single thought is a proverb. To be proverbial, an event must be judged and summarized. Articles written in large volumes to date have been published in the “Devonu Lughati-t-Turk”, a work of the 11th century linguist and folklore scholar Mahmud Kashgari. In the work proverbs are used to express the meaning and meaning of a Turkic word. The author uses about three hundred proverbs in his work, some of which are repeated and some come in abbreviated form. Ancient Turkic proverbs have their own structure. In their structure, along with fiction, language phenomena and style are different. Especially, the combination of language and art plays an important role in influencing the meaning of the article. The allegory and confusion among such visual aids is found in many of the ancient Turkic proverbs. This article explores the role of these two events in ancient Turkic proverbs and their impact on the meaning of the article.
In this article, the integration of spiritual and moral principles in educating students as perfect human beings is researched. At the same time, the meaning of the concept of integrationis explained.
The history of relations between Uzbekistan and India have been continuing for a long time. After the independence of Uzbekistan, the relations have acquired a new meaning. In this article, the political, historical, economic study of bilateral relations between Uzbekistan and India was studied in an interdisciplinary approach. During the analysis, the works of Uzbek and Indian scholars who have studied the relations between the two countries will be considered. The scientific works of Uzbek scholars studying the relations between Uzbekistan and India analyze the economic, political and cultural aspects of relations. In particular, the works of R.Asadova and N.Ibragimova, who studied the period of relations between the two countries until 2000 at the dissertation level, will be studied. During the study of the history of relations between the two countries of S.Mirkasimov, I.Nematov and I.Mavlonov, who served as Ambassadors Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Uzbekistan in India from 1993 to 2004, will be considered. The scientific works of Indian scholars Skand R.Tayal, Barun De, Rahul Tripathi, V.Choob, Ramakant Dwivedi, Ramgopal Agarwala, Myeena Singh Roy, Prakash Shri, Rajorshi Roy, K.Santhanam, G-n Bhargav Mitra, who studied the relations between the two countries, were studied. Periodicals of the Republic of Uzbekistan play a key role in the coverage of Uzbek-Indian relations. This study examines the data of authors who have published articles in newspapers about the friendly relations between the two countries.