Туғма ва эрта неонатал пневмонияни фарқлашда клиник ҳамда рентгенологик хусусиятларни ўрганиш.
Adequate fluid therapy in the perioperative period is important to improve postoperative outcomes, since normovolemia is an essential factor in hemodynamic stability and homeostasis. It's clear that the volume and composition of the administered infusion solutions thus affect the duration of the need for artificial lung ventilation (ALV), the duration of stay in the intensive care unit and intensive care. Optimization of perioperative infusion therapy helps to improve postoperative results, reduce perioperative complications and reduce hospital stays. Thus, optimal management of perioperative infusion is an important component of accelerated recovery after surgery (ERAS) pathways.
Проведено исследование продолговатого мозга для установления критериев давности наступления смерти в условиях аридной зоны от 61 трупов лиц, погибших от массивной кровопотери. Отмечается постепенное нарастание процессов аутолиза, причем в сосудах они протекают более интенсивно, чем в нейронах. В динамике постмортального периода сравнительная характеристика морфологических и морфометрических параметров нейронов и сосудов продолговатого мозга позволяет судить о сроках давности наступления смерти после массивной кровопотери в условиях жаркой аридной зоны.
В период беременности значительно возрастает потребность в минералах и несбалансированное питание, анемия могут быть причиной дефицита микроэлементов в организме матери, а также взаимодействие микроэлементов, как антагонизм или синергизм при микроэлементозах. Они во время беременности оказывают отрицательное влияние на прибавку массы тела плода, различных видов внутриутробной патологии, пороков развития. Поэтому питание женщины во время беременности определяет как ее собственное здоровье, так и полноценное здоровье будущего ребенка.
В данной статье разъясняется понятие религиозной конфессии и вопрос о религиозных ценностях. Также научно исследовано отношение к религиозным организациям и изменения, произошедшие в советский период.
Личные местоимения важны по ряду особенностей. Особенно важна стилистическая функция личностных местоимений. Кроме того, личные местоимения входят в число слов, которые станут предметом специального исследования, так как они отражают национальную культуру, общественно-политическую жизнь, философские взгляды. Кроме того, личностные местоимения отражают отношение говорящего к собеседнику, его социальный статус и даже его религиозные и философские взгляды. Таким образом, изучение личных местоимений, использованных в романах периода Мин (XIV-XV вв.), особенно в романе «Троецарствие», показывает особенности лексики того времени, а диахроническое и синхронное изучение этого ряда слов дает некоторые выводы о динамике китайской лексики. Проведя анализ личных местоимений японского языка, можно сделать выводы о влиянии романов периода Мин на лексику других языков синосферы.
В статье расскрываются причины, по которым исламу и мусульманам даются разные наименования со стороны династий, доминирующих в Китае в период VII–XIX вв., а так- же, было подчеркнуто, что с изменением правящей династии термины, используемые в исламе и его убеждениях, все больше стали отражать истинное значение этой религии
В каждой национальной языковой системе есть своеобразные правовые термины и документы, которые несомненно создают основу для эффективного изучения английского языка будущими юристами, судьями, правозащитниками и делопроизводителями. Учитывая подготовку высококвалифицированных юристов специалистов в независимой Республике Узбекистан, а также международную и зарубежную законодательную практику в нашей стране, в целях развития национальной правовой системы необходимо создание учебнотерминологического словаря для перевода слов разной отрасли с иностранного языка на родной язык и с родного языка на иностранный язык. Выражения юридического смысла отражают стороны, относящиеся правовых отношений среди людей.
Данный узбекско-русско-английский словарь юридических слов и выражений состоит из терминов и слов, необходимых для чтения, понимания и перевода литературы юридической тематики студентами, курсантами, а также преподавателями высших учебных заведений.
В нынешний период передовых технологий тема юридической терминологии является очень широкой, и она проникает в самые передовые отрасли от повседневной жизни до науки и технологии. Значит, является естественным, что лексический пласт, относящийся к юриспруденции огромный и смысловая структура, составляющих его слов сложная. С данной точки зрения были сделаны попытки включить в данный словарь слова и выражения, отражающие основную деятельность юридической отрасли. В число источников, использованных для составления словаря, входят Русско-узбекский словарь юридических терминов, подготовленный Г.Ахмедовым и X.Бектемировым, а также толковый словарь английского языка, общие и специальные англорусские и англо-узбекские словари. Многие термины, приведенные в данном словаре, переведены на русский и английский язык.
В словаре даны термины и фразеологические единицы на узбекском языке, расположенные в алфавитном порядке. Также в словаре отражены переводы узбекских юридических терминов на русский и английский язык.
Данный словарь юридических выражений составлен на основе Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса Республики Узбекистан и состоит из более, чем 3300 слов и выражений. Словарь предназначен для научных работников, переводчиков, преподавателей, учащихся академических лицеев, студентов высших учебных заведений, докторантов и соискателей, интересующихся английским языком и самостоятельно изучающих язык, а также широкому кругу читателей.
Для полноценного овладения любой профессией человек должен обязательно знать терминологию своей специальности. История Европы развивалась так, что базовая терминология большинства наук, в том числе и медицины, основывается на словах латинского и греческого языков. В то время как знание греческого языка было достоянием одиночек, латинский язык подвергался качественной трансформации. И раньше, в римский период, существовало два различающихся между собой социальных диалекта: литературный, ориентированный на классическую латынь язык высших.
В статье освещаются эпоха Амира Темура, занимавшая важное место в истории узбекской государственности, вопросы науки и просвещения в этот период, рекомендации Амира Темура по военному искусству и государственному управлению, а именно вопросы структуры Тимура.
Реакция симпатико-адреналовой системы, возникающая в связи с хирургической агрессией, представляет собой быстрый и в тоже время, чрезвычайно действенный компенсаторный механизм, направленный на поддержание гомеостаза. Изучение состояния данной системы в период операции, анестезии и в ближайшие дни после них является одним из основных условий для своевременного выявления различных, в первую очередь, гемодинамических и метаболических сдвигов, выявленных хирургической агрессией и целенаправленного корригирования их.
В статье анализируется вклад в развитие духовной культуры просветителя Махмудходжи Бехбуди, который был одним из выдающихся лидеров движения национального возрождения, возникшего в Туркестане в XX веке, сыгравшего важную роль в пробуждении общественного сознания узбекского народа в тот период. Обладая широким кругозором и глубокими знаниями, он всегда выступал против консерватизма и невежества и в своих произведениях призывал к правильному пониманию и толкованию исламской религии. Он ставил перед собой цель просветить народ и вывести его на уровень высокоразвитих народов мира, построить передовое во всех отношениях общество, государство основанное на незыблемых принципах гуманизма и демократии. В наследии Махмудходжа Бехбуди уделяется внимание освещению вопросов науки, морали, влияния искусства на духовную культуру молодежи, на понимание национальной идентичности. В сатье исследована современное значение произведения Бехбуди.