В данной статье рассматриваются вопросы поиска диалектических, исторических, культурных различий и сходств между произведениями, созданными на тему Фауста, в мировой литературе, литературоведческого анализа. В статье рассмотрены редкие произведения, созданные представителями английской, французской, русской и немецкой литературы на тему фаустианства.
Статья посвящена профессиональному употреблению военной лексики в годы Второй мировой войны, всем лексико-семантическим процессам, связанным с выражением специфических признаков в общелексике, а также специфике военной лексики в использовании общелексики для репрезентации военной действительности.
This article reflects the experience of a comprehensive systematic and phenomenological study of computer and Internet jargon, which is now widely recognized as an important tool and subject. One of the unique features of computer and Internet terminology is the emergence of computer jargon specific to their users. After all, special vocabulary is only used in industry and is self-explanatory. The terminological lexical units are also closely connected with general literary language, which means that it gives the chance of representing and naming newly appeared notions. Practical means of creating the terms are determined in the process as well. Meanwhile, professional jargons are also enriched by means of non-professionally-used terminological lexical units in its turn.
Slang occupies an important place in the communicative field of society. Since the vocabulary that is part of slang has special features that are not characteristic of the literary language, this phenomenon attracts the attention of linguists, it is the subject of research in world linguistics. In addition, slang is often used outside of one social group, its use affects literary norm, which leads to its gradual transformation.
В статье говорится о том, что великий астроном, математик и географ Аль- Фергани жил в средние века в Центральной Азии. В Европе он стал известен под именем Альфраганус, а на Востоке – Хасиб. Постоянно наблюдая за небесными телами, Аль-Фергани сделал очень много открытий. Книги восточного мудреца служили основой европейских энциклопедий и учебников на протяжении более 700 лет. Научные труды Аль-Фергани увековечили его имя, и принесли ему мировую известность.
На сегодняшний день, связи между странами стали гораздо ближе друг к другу, и такое понятие как «Бренд страны» или «национальный бренд», все чаще стал встречаться в новостных заголовках. Эти понятия неразрывно связаны с еще одним трендом безопасности такими понятиями как “ soft или же smart power”. В этой связи, возникает вопрос стоит ли Узбекистану его развивать, и наконец какие шаги необходимо предпринять что бы национальные бренды такие как «Путешествуйте по Узбекистану», «Made in Uzbekistan» стали более популярны в мире и привлекли внимание к нашей стране.
Cognitive linguists have paid much attention to the amazing universality of many conceptual metaphors. However, their theory does not take into account the equally striking variety of figurative conceptualization, both intercultural and within culture. This article is an attempt to give information for metaphorical theory, which allows us to consider universality and figurative change at the same time. The main purpose of the work is described with examples.
Простота сюжета, быстротечность действий, обличение пороков общества в юмористической форме, узнаваемость персонажей и счастливый конец делает водевиль жанром, не утратившим своей актуальности в литературе. В данной статье мы попытаемся раскрыть особенности водевиля как литературного жанра.
Tadqiqotda transmilliy korporatsiyalarning inson huquqlarini buzganlik uchun ularning ijtimoiy javobgarligi konsepsiyasi jahon, Qozogʻiston va Oʻzbekiston miqyosida tahlil qilindi. Tahlillar Oʻzbekistonda bu javobgarlik turi xayriya va ehson sifatida tushunilishi aniqlandi. Shuning uchun, bu javobgarlikni milliy xususiyatlardan kelib chiqib, takomillashtirish masalasi oʻrganib chiqildi va yangi gipoteza ilgari surildi. Tadiqot davomida sotsiologik soʻrov va boshqa ilmiy uslublardan foydalanilgan. Mamlakatda inson huquqlarini transmilliy korporatsiyalardan (TMK) himoya qilishda xalqaro huquqni rivojlantirish ehtiyoji asoslantirilgan.
This article aims to show the development of translation studies through three concepts of descriptive translation studies; product-based, processbased, and functional-based translation studies. The readers are introduced to some famous translation scholars including their view of translation studies. At the further discussions, this study lets the readers acknowledge the main issues on translation studies, focusing on the debate of equivalence versus variations in intertextual texts analysis. Some tendencies of variations, such as different grammar and sentence structure, diglossia leakage, and pragmatic consideration are also presented to present to what extent variations occur during investigation processes. Therefore, regarding those tendencies, this study is closed by the description of Matthiessen's proposals about points of consideration to construct a parameter to measure meaning variations. This study may help those who are interested to conduct translation researches and help them by giving options of which theories is beneficial to their analysis. It is undoubtedly right that translation is important to disseminate information. In line with this premise, the number of translation professionals are getting higher. However, the development of translation studies through researches remains stagnant. In fact, the result of translation researches tends to help human daily life in term of evaluation, designing translator machines, and cultural studies.
This empirical study delves into a comparative analysis of phraseological units imbued with a human component across the English, Russian, and Uzbek languages, specifically focusing on the utilization of metaphor. Investigating these linguistic constructs offers a nuanced exploration of the metaphorical dimensions underlying expressions associated with human attributes in diverse cultural and linguistic contexts. Through a systematic examination of carefully selected corpora in each language, this research uncovers the metaphorical frameworks employed in these phraseological units, unveiling their cultural connotations and cognitive implications. The findings contribute to the broader understanding of metaphorical usage in language and illuminate the intricate interplay between metaphor, culture, and cognition within the domain of human-centric phraseology.
AQSh-Xitoy munosabatlarining keskinligi dunyo tartibotini yangilanishiga olib kelmoqda. Shu maqsadda yangilanayotgan dunyo tartibotini ilmiy tadqiq qilish dolzarblashmoqda. Ushbu maqolada AQSh va Xitoyning dunyoda kechayotganzamonaviy siyosiy jarayonlarga ta’siri keng yoritib berilgan. Bunda event-tahlil, qiyosiy tahlil va intervyu ilmiy metodlaridan foydalanilgan. Maqolada Xitoyning iqtisodiy kuchayishi kuchlar muvozanati o’zgarishiga olib kelishi, jahon hamjamiyatida Xitoy mafkurasiga bo‘lgan hayrixohlik oshishi va AQSh-Xitoy ziddiyati mintaqalaro kesimda davom etishi xulosa qilingan. Maqolada ushbu ikki davlat o‘rtasidagi aloqalarning tadqiqoti bo’yicha yangi yo‘nalishlar va siyosiy qarashlar keltirilganligi bilan ajralib turadi va u xalqaro munosabatlar bo‘yicha mutaxassislar va tashqi ishlar sohasidagi mutasaddilarning faoliyatida foydali bo‘lishi mumkin.
The assessment focused mainly on the language learner’s achievements but neglected other curricular aims such as language and social awareness. The assessment of A 1 level learners should serve teaching by providing feedback on the young learner’s learning progress, so that the content and the difficulty of subsequent teaching units can be effectively adjusted to the learners’ needs. This term paper offers the reader an overview about the theoretical ideas and principles which should be kept in mind when implementing an assessment.
Over the past few decades, Islamic finance has developed in very fast pace accupying big place in the world economy and the value of its assets is increasing rapidly day by day. This article aims to give brief information about what exactly Islamic finance is, investigate its role in the world economy and why it should be introduced to Uzbekistan. Comparative, event analysis, content analysis methods were used while writing this article. The benefits of Islamic finance for Uzbekistan, the develoments which will come after introducing it were concluded in this scientific work. This academic writing may be useful for economists and officials in making contribution to the development of Uzbekistan economy.
English learners have heard more than once about the language barrier, which refers to the fear of speaking in a foreign language. However, few people mention that there is also an auditory barrier - poor understanding of speech by ear. What is the cause of this obstacle and how to destroy it? How to learn to understand English by ear? We answer these and other questions in today's article.
This study investigates stylistic and pragmatic features of the vocabulary layer of the English language which is used in literary text. In order to get a more or less clear idea of the word stock of any language, it must be presented as a system the elements of which are interconnected, interrelated and interdependent. The word stock of any literary language can be represented as a definite system in which different aspects of a word may be singled out as interdependent.