В связи с прогрессом фармакотерапии встали вопросы комплексного подхода к лечению и организации психосоциальной реабилитации, социальной адаптации и коррекции тревожно-фобических и депрессивных симптомов у детей и подростков с психосоматическими заболеваниями в общем медицинском практика становится все более актуальной. Разумным направлением работы с детьми и подростками с сахарным диабетом (СД) I типа является оптимизация комплексной фармакотерапевтической и медико-психологической помощи с применением психотерапевтических, психосоциальных и реабилитационных мероприятий.
In this article the author analyzes the order of execution of court decisions on the recovery of alimentary, procedural features, judicial practice and problems of legislation, as well as recommendations and proposals for their elimination.
The article is devoted to the formation of the theoretical and legal basis of the cash waqf in Muslim society, the creation of a mechanism for the exploitation of this type of property and the history of this practice in the Khanate of Khiva. First, the study of this scientific problem in world historiography is briefly described by the example of other Muslim countries and published works on the history of the cash waqf in the Khanate of Khiva was also analyzed. It also discusses the views of representatives of various schools of Islamic law on the cash waqf and the arguments presented by them regarding this practice. In particular, despite the fact that the majority of theologians and representatives of Islamic jurisprudence considered the creation of a cash waqf unlawful, some recognized the legitimacy of this practice under certain conditions. As a result, based on the arguments about the permissibility of the monetary waqf, the Ottoman Empire issued a fatwa on the admissibility of the cash waqf and, on this basis, the decree of Sultan Suleiman (1520-1566). Later, on the basis of this legal framework and practice, the procedure for the creation and exploitation of cash waqfs was spread in other Muslim countries. In particular, from the second half of the 19th century, the creation of cash donations began to gain popularity in the Khanate of Khiva, and by the end of the century it became the main type of waqf property. This study also analyzes the factors that led to the popularity of the cash fund in the Khanate of Khiva, as well as inner features of waqf document, i.e. waqfnāma. The documents on cash waqfs from Khorezm often stipulate that the property converted into waqf could be used mainly on a lease basis or on the basis of muḍaraba (partnership). However, as the analysis of historical documents shows it was very common to make profit from cash waqf under lease agreements. In order to determine the reasons for this, various aspects and procedures of these two practices were disclosed. It should be noted that special attention is paid to the internal structure of historical documents and their hermeneutic analysis, reflecting the procedure for exploitation of cash waqfs issued in the the Khanate of Khiva.
The article deals with the issues of improving the efficiency of banks with overdue debts. The most effective methods of reducing the risk of problem loans, eliminating their occurrence factors and improving the loan portfolio are identified. The analysis of existing problem loans in the loan portfolio was also carried out and gave practical suggestions for their elimination.
The article is devoted to the develjpment of national ideology and democracy, in particular, national identity, the need to stude the ancient and rich history of our Motherland and the harmony of ethnic, national and universal values.
После обретения независимости Узбекистан выбрал свой путь демократизации различных сторон общественно-политической жизни. Мировая практика показывает, что демократизация общества невозможна без действенной защиты и реального обеспечения основных прав и свобод человека. Республика Узбекистан ведёт политику, направленную на реальное обеспечение прав человека как конституционная основа своего прогресса 1
.
Subjects of research: words, word combinations and phraseological units expressing functional-semantic field of affection (FSFA) in the English and Uzbek languages.
Purpose of work: to analyze semantic, lingua-cognitive, sociolinguistic, lingua-cultural and gender peculiarities of linguistic means expressing FSFA in the English and Uzbek languages and to reveal their similarities and differences in the English and Uzbek languages.
Methods of research: the method of componcntial analysis, the method of pragmatic analysis, the comparative-typological method, statistical method and experimental method.
The results obtained and their novelty arc determined in the following eases: FSFA in the English and Uzbek Languages is investigated in monographic way; the term affection and its attitude towards the other linguistic terms is determined: semantic component of affection is determined in the English and Uzbek languages; affection is revealed in phonetic, morphological, lexical, syntactical language levels and stylistic and phraseological means; the significance of the intensive means of affection are defined; FSFA is classified according to sociolinguistic peculiarities in the English and Uzbek languages; affection is analyzed according to the addressee it is referred to; etymological features of affection arc revealed; the gender peculiarities of FSFA are discovered; national and cultural sememe of affection is determined, national and cultural peculiarities of FSFA arc analyzed, its general and national peculiarities arc revealed.
Practical value: the results of investigation can be used in delivering the course of Lexicology, Stylistics, Linguaculturology, the Theory of translation and as well as in writing the graduation-qualification papers of master course students, and in compiling explanatory and translation dictionaries.
Degree of embed and economic effectivity: the results of the investigation have been implemented into the practice at the courses of the Practical Translation, Stylistics, Linguaculturology for the students of the translation theory and practice department of the translation faculty in the Uzbek State World Languages University.
Field of application: General Linguistics, Comparative Typology of English and Uzbek, the Theory and Practice of Translation, Cultural Studies, Stylistics, Phonetics, Grammar.
Суггести́вность (англ. suggestive – наводящий на размышления, от лат. suggestio – намёк, внушение) в литературе, воздействие на воображение, эмоции, подсознание читателя посредством тематичнских, образных, ритмичных, звуковых ассоциаций [1]
Статя посвящена инноватсионним методам и их исползованию на уроках литературного чтения. Сделан вивод о том, что под коммуникатсией ошибочно подразумевалис преимущественно устние навики, а писменним не уделяли должного внимания, но как показала практика – чтение и писмо имеют решающее значение в обучении язикам.
The article discusses the concept of force
majeure in the legislation and practice of various countries, analyzes the scientific understanding, international legal regulation, as well as the practice of international arbitration on the use of force majeure in dispute resolution.