В статье на базе сведений китайских источников и конкретных исторических фактов показывается влияние культуры Узбекистана на древний и средневековый Китай.
В контексте усложняющейся системы международных отношений могущественные государства уделяют пристальное внимание фактору культурной дипломатии. Ведь этот фактор становится солидным критерием взаимовыгодного сотрудничества и стабильности. Культурная дипломатия не только способствует развитию и расширению международных отношений, но и повышает доверие и перспективные отношения не только между государствами, но и между народами. В частности, такие страны, как Россия и Китай, стараются эффективно использовать культурную дипломатию с учетом исторического опыта. Культурная дипломатия этих стран в международных делах направлена на восстановление исторических культурных связей с соседними странами. Следует отметить, что культурная дипломатия России и Китая проводится по-разному в каждом регионе или стране и имеет ряд схожих особенностей. В этой связи культурная дипломатия между Россией и Китаем с центрально азиатским регионом, включая Узбекистан, является важным элементом политики «мягкой силы», но также играет особую роль в развитии культурного сотрудничества между народами. Опыт не только ведущих развитых стран, но и России и Китая, крупнейших стран Евразийского региона, важен для Республики Узбекистан с богатой историей дипломатии, в том числе культурной дипломатии. Если они не примут во внимание свое геополитическое положение, свою военно-экономическую мощь, а также свою общую историю (с Россией) и свои интересы, Узбекистан не сможет строить с ними внешнеполитическую стратегию в геоэкономическом пространстве. Такие страны, как Россия и Китай, давно используют культурную дипломатию в качестве важного механизма внешней политики, и этот процесс продолжается и сегодня. Поэтому важно изучить особенности и опыт политики культурной дипломатии двух стран. В этой статье анализируется дипломатический опыт Китая и России в международных отношениях, в частности, сходства и различия между культурной дипломатией.
В данной статье рассматриваются интересы участников международной системы в Центральной Азии в современных глобальных процессах, таких как США и Китай. В частности, были проанализированы концепция Фредерика Старра «Большая Центральная Азия», стратегия США для Центральной Азии на 2019-2025 годы и китайский проект «Одно место - один путь».
В этой статье обсуждаются реформы, осуществленные в Китае в последней четверти двадцатого века, рост населения, устойчивый экономический рост и другие факторы, благодаря которым Китай стал одной из ведущих стран мира и имеет право голоса в мировой политике. Естественно, что все это оказывает серьезное влияние на культуру, духовность, искусство и литературу. В мир литературы вошло поколение писателей 1970-х годов. Также в этот период продолжало свою творческую деятельность относительно старшее поколение. Что касается литературы в целом, женская литература претерпела большие качественные изменения. Теперь писатели начали писать о ложных идеалах, реформах, классовых интересах, их влиянии на судьбы человечества. Одна из самых известных представительниц женской литературы XXI века - талантливая писательница Тяо Йе.
В данной статье раскрываются основные препятствия на пути интеграционных процессов стран Центральной Азии. В статье освещен метод анализа и сравнения с использованием качественных данных начиная с первых дней независимости Центрально-Азиатских стран и до сегодняшнего времени. Был сделан акцент на выявление основных проблем, являющихся причиной замедления объединения стран региона. Делается вывод о том, что ускорение интеграционных процессов в регионе стал наиболее актуальным вопросом для обеспечения стабильности в сфере безопасности и экономики, учитывая напряженную геополитическую ситуацию в мире. Данная статья может быть полезна для молодых специалистов и студентов, специализирующихся в Центрально-Азиатском регионе.
В данной статье рассмотрены основные особенности процесса модернизации в Китайской Народной Республике. Дано определение модернизации, кратко представлены основные теории модернизации, перечислены особенности модернизации в Китае, согласно результатам исследований китайских ученых, а также перспективы модернизации.
Марказий Осиё минтақаси қадимдан Ғарб ва Шарқ давлатларининг диққат марказида бўлиб келган, чунки у муҳим геосиёсий ва геоиқтисодий мавқега эга бўлиб, Осиё ва Европа давлатларини боғловчи кўприк бўлиб келган. Бир неча асрлар илгари Буюк ипак йўли Хитой ва Ҳиндистондан Европага ўтишни таъминлаган.
В статье исследованы сведения о взаимоотношениях между народами Центральной Азии и Китая в эпоху Тан, отраженные в письменных источниках периода У-дай «Цзю Тан шу» («Старая история Тан») и «Синь Тан шу» («Новая история Тан»). Династийная хроника «Цзю Тан шу» содержит 200 цзюаней (глав) и поэтапно рассказывает о событиях, не указывая некоторые детали. «Синь Тан шу» состоит из 225 цзюаней и существенно дополняет другой источник. Также, в статье рассматриваются причины ведении активной внешней политики китайских императоров по отношению к государству Центральной Азии. Кроме сведения о сочинениях, есть так же о авторе и редакторах, которые благодаря по политическим обстоятельством смогли реализовать данные исторические проекты. В источнике «Цзю Тан шу» больше уделялось на сведениях о взаимоотношениях танского государство с енисейскими кыргызами и уйгурами. Однако, есть сведения и других народах, но они по объему меньше. Эти взаимоотношения больше всего торгово-посольские, религиозные и культурные. Данные историко-географического характера о различных регионах Центральной Азии и Китая тоже нашли свое место на работе. Как утверждалось выше «Синь Тан шу» является новой и исправленной версии старой книги. Каждая опушенная деталь было освещенная и дополнено. Даты и термины заслуживают отдельное внимание по причине точных установлений и переводов. В отличии от предыдущей книги «Синь Тан шу» разделен на четкие части, в которых системно рассказывается о событиях косящиеся династии. Сведения о взаимоотношениях можно найти в двух главах, которые также свою очередь разделены на внутренние блоки. Кроме сведений о енисейских кыргызах, уйгурах и других тюркских народах, есть также сведения о сисцах и шивэйцах которые тоже играли огромную роль в формирования внешней политики Китая с народами Центральной Азии.
Исторически сложившаяся колоссальная диспропорция между численностью населения страны и располагаемыми ею плодородными угодьями определила направление государственной политики Китая в данной области на долгие годы. Существенная финансовая поддержка аграриев со стороны государства и всевозрастающая химизация сельского хозяйства помогли к концу первого десятилетия XXI в. преодолеть недоедание и голод. При этом достижение высокого уровня самообеспечения продовольствием собственного производства представляет собой лишь одну из ступеней на пути КНР к обеспечению национальной продовольственной безопасности. Для последних лет характерна корректировка вектора приложения усилий с формального наличия продовольствия на повышение его экономической доступности для широких слоев населения. Обратной стороной интенсификации китайского АПК стало усугубление экологических проблем и, как следствие, сокращение посевных площадей ввиду деградации почв. Данный фактор позволяет прогнозировать увеличение зависимости страны от импорта продовольствия в долгосрочной перспективе.
Данная статья посвещается омонимии в китайском языке и словаре Кураиси, который был создан японским профессором Т. Кураиси.В общем Яязыкознании широко применяется методика изучения омонимии на материале словарей.Материалом для исследования количественного состава и характера омонимиов послужил словарь “Иванами Тю: гокуго дзитэн”-фонетический китайско-японский словарь,выпущенный издательством “Иванами” в Токио в 1972 году, объёмом 37 тыс. слов. В статье подробно даётся характеристика данного словаря и учитывается мнение, что словарь может быть использован как материал в различных исследованиях по слову китайского языка.
В данной статье на основе китайских источников, в переводе российских исследователей рассмотрен вопрос кыргызско китайских взаимоотношениях, в период эпохи хунны. Сомнения по поводу начала кыргызской историографии с даты – 201 г. до н.э. Значения и смысл в названиях племён – гегуни, динлины, цзегу, в переводных работах
Ushbu maqoladaO‘zbekiston Respublikasining ichki va tashqi siyosatdagi o’zgarishlar tadqiq etiladi va respublikaning tashqi siyosatdagi ustuvor yo’nalishlariga siyosiy baho beriladi. Tadqiqot, shuningdek, o’z ichiga respublikaning tashqi siyosatdagi asosiy savdo va iqtisodiy sheriklari bilan bo’lgan munosabatlarini tahlil qiladi va munosabatlarning rivojlanish tendensiyalarini yoritib beradi. Undan tashqari, mamlakatning turli integratsion loyihalarda ishtiroki va ulardagi manfaatlari yuzasidan batafsil ma’lumot beriladi.
В данной статье анализируются монографические работы узбекских китаеведов и специалистов разных отраслей, посвященных изучению Китая в последние годы.
Безусловно, китайские исследования занимают значительное место среди всех зарубежных публикаций по исследованию Согда. В 1977 г. был издан «Сборник материалов по истории взаимодействия Запада и Востока» профессора ЧжанСинлана [1], в пятом томе этой работы под заголовком «Взаимодействие Древнего Китая и Западного Туркестана» впервые в китайской историографии, на основании древнекитайских источников были рассмотрены вопросы согдийской колонизации. Следом за Чжан Синланом, в 1980-1990 годах появился ряд работ выдающихся учёных, главным образом, таких как ЧэньИнькэ [2], выдвинувшего предположение о том, что обнаруженные в китайских источниках слова «чжэцзе», «цзеху» относились именно к согдийцам, являвшимися ключевой силой в мятеже Ань Лушаня (755-763 гг.) во время правления династии Тан.
“Матлаи садайн ва маджмаи бахрейн” Абдураззака Самарканди являются основным источником для изучения истории периода Тимуридов. Источник содержит информацию о зданиях, построенных Тимуридами, и проделанной ими творческой труд, а также о ситуации в Китае и Индии. В статье анализируется информация, представленная в источнике в области зодчество и благоустройство в Китае и Индии. Летопис также предоставляет информацию о культурной жизни этих стран, их традициях и религиозной принадлежности. “Путеводитель Китая”, написанный Гийосиддином Наккашем и включенный в “Матлаи садайн” с некоторыми сокращениями, подробно описывает города Китая, их местонахождение, население и верования. Также имеются необходимые записи об оборонных объектах Китая и порядке их эксплуатации. Сбор информации, в котором автор лично участвовал и включенный в работу под названием “Путеводитель Индии», основан на той же традиции. В ходе исследования данные, представленные в этих путевых заметках, были выделены и проанализированы по отраслям. Информация, полученная в ходе китайской поездки, касалась городов, их процветания, оборонительных сооружений, методов и материалов строительства, религии и вероисповедание населения, питания, принципов порядка в отношениях с посольствами. Другой важный аспект посольств, как развитие торговли, укрепление взаимоотношений, также было дело разведки. Информация Путеводителях Китая и Индии, написанных по итогам поездки, может привести к такому выводу. Такая информация имела большое значение при подготовке к возможным атакам. В то же время он позволил использовать в качестве модели стили и новшества, используемые в искусстве и архитектуре.
Китай проводит политику по стимулированию притока иностранных инвестиций в национальную экономику. Увеличение объемов зарубежных капиталовложений и повышение эффективности их использования рассматриваются руководством КНР в качестве приоритетных целей. Нормативно-правовая база, регулирующая инвестиционную деятельность в КНР, определена многими взаимосвязанными законодательными документами. Данная законодательная базатребует постоянного совершенствования по мере выполнения долгосрочных и краткосрочных задач.
В данной статье исследуется важность повышения привлекательности инвестиционного климата для привлечения иностранных инвестиций в экономику. Рассматривается опыт Китайской Народной Республики и Сингапура в привлечении иностранных инвестиций для улучшения инвестиционного климата страны и их использования в Узбекистане. Также анализируются последние тенденции в привлечении иностранных инвестиций в нашу страну.
В этой статье освещается вопрос использования рукописей на маньчжурском языке для изучения истории Кокандского ханства, которое занимает особое место в истории узбекской государственности. Говорится о более 180 000 документах на маньчжурском языке, хранящихся в Первом архиве социальных наук Китайской Народной Республики, содержащих важную информацию о взаимоотношениях Кокандского ханства с Римской империей. Изучение этого вопроса имеет большое значение для истории Узбекистана.
Узбекистан является одной из самых быстроразвивающихся стран Центральной Азии. За последние годы
страна добилась значительных успехов в области экономики, социальной сферы и международных отношений. Эти достижения делают Узбекистан показателем центральноазиатского феномена развития. В данной статье автор показывает всю историю развития Республики Узбекистан за годы незавивисимости, делая акцент на то, что ее интенсивная внутренняя и внешняя политика делают ее феноменом региона.