The comic work "Boburnoma" by Zahiriddin Muhammed Babur, which has been considered a real chronicle for a long time, and has not lost its scientific and literary value to this day, has been translated into English by a number of translators. In this thesis, the compatibility of the military stories used in the English translation of "Boburnoma" by Wheeler Thaxton and Salman Rujdi with the stories published in the original language is studied.
Subject of research: English and Uzbek compound words characterising appearance and character of the person in the belles-lettres texts.
Purpose of work: studying and revealing linguoculturological and gender features of compound words characterising appearance and character of the person in the literary text of the English and Uzbek languages.
Methods of research: a method of the componcntial analysis, contextual method, statistical method and method of linguocultural analysis.
The results obtained and their novelty: 1) the complex analysis of compound words expressing appearance and character of the person; has been attempted to analyse; 2) linguoculturological and gender essence of compound words characterising appearance and character of the person have been revealed; 3) a national-cultural specificity of compound words characterising appearance and character of the person has been considered; 4) compound words has been considered linguoculturcma; 5) the role of stylistic devices and metaphoric nominations of considered compound words in the research have been studied.
Practical value: results can be used in lecture courses on Lexicology, Stylistics, Comparative Typology, Linguoculturological Studies, in writing research works, text books and manuals.
Degree of embed: results of the research have been applied in the course of teaching of the following disciplines: Comparative Stylistics, Text Interpretation, Lexicology, Comparative Typology in the Uzbek State University of World Languages.
Field of application: General Linguistics, Stylistics, Comparative Linguistics, Cognitive Linguistics, Linguoculturology, Text Interpretation, Gcndcrlogy.
Данная статья посвящена бурному развитию когнитивно-дискурсивного направления в языкознании, выделению новых категорий и более глубокому запрету существующих. Когнитивный анализ языковой деятельности и единиц языковой системы свидетельствует о том, что язык, являющийся результатом мышления человека, обобщает и выражает знания, обладающие свойством оценки в процессе обработки, хранения и передачи объективных знаний о действительности
This article examines a new field of comparative linguistics and cultural studies, its scope, objects, goals and objectives. This direction arose between linguoculturology and comparative linguistics, which compares language and culture through the prism of the native language. The basic principles of comparative studies and various approaches to analysis - contrastive and comparative - are defined. It is emphasized that comparative linguistics and cultural studies are applied aspects of linguoculturology that have good prospects for development. Development of the foundations of a new branch of knowledge - linguoculturology, which arose at the intersection of linguistics and cultural studies and explores the manifestations of the culture of the people, which are reflected and entrenched in the language. It is shown how culture forms and organizes the thinking of a linguistic personality, linguistic categories and concepts, how one of the fundamental functions of language is carried out - to be an instrument for the creation, development, storage and transmission of culture. Linguistics of the 21st century actively develops a direction in which the language is considered as the cultural code of the nation, and not just a tool of communication and knowledge. The fundamental foundations of this approach were laid by the works of W. Humboldt, A.A. Potebny and other scientists. For example, W. Humboldt argued: "The boundaries of the language of my nation mean the boundaries of my worldview."
The article examines the bilingual communicative competence of students and the technology of its formation based on the dialogue of cultures, which in this case becomes a resource and stimulates the cognitive activity of students, teaches tolerance and fosters a value-based attitude towards both their own and other cultures.
In this article, taking into account the unflagging interest of researchers in the problem of speech genres, special attention is paid to speech, which is the main means of ensuring the liveliness, vitality and content of language. The concept of speech genres is a special linguistic object for those who study language as a unit of speech and speech communication. Speech communication provides communication between the speaker and the listener and forms the center of speech activity.
This article examines one of the types of transposition: modalation in the Russian and Uzbek languages. The transition of significant and auxiliary parts of speech to the category of modal words is analyzed. Modalation is the transition of other parts of speech into modal words. When modalating parts of speech, a change occurs not only in semantics, but also in the grammatical properties of the original word, which leads to its transition to a different lexical and grammatical class. This article may be useful for linguists studying comparative linguistics.
Уменьшить риск возникновения фрактур при восстановлении куль литыми штифтовыми конструкциями у чрезмерно препарированных или имеющего дефект фуркации зубов.
Шартномаларни тузиш ҳар доим қонун ҳужжатларида белгиланган тартибда амалга оширилади. Амалдаги қонунчиликда шартномаларни тузиш тартибига нисбатан муайян қоидалар белгиланган.
Today, military terms can be found not only in literature, documents and codes or dictionaries, but in copies of scientific, historical and artistic works written by our ancestors in foreign languages, especially in English as well. The encyclopedic work of Zakhiriddin Muhammad Babur “Baburname”, which at one time was considered a real chronicle and still has not lost its scientific and literary value and was translated into English. Including John Lcydnc (1826), F.G. Talbot (1909), William Erskine, Annette Suzanne Bevridge (1921) were among them. The article compares the military terms used in the English translation by Baburname Wheeler Thaxton and Salman Rudzhi with those in the original language.
Hammamizga ma’lumki , til bu mamlakatning madaniyati va urf-odatlari haqida ko‘proq ma’lumot beradigan eng muhim unsurlardan biri hisoblaniladi. Ushbu maqolada biz madaniyat va turmush tarzining chet tillarini o‘rganishga ijobiy ta’siri haqida ma’lumotlar berishga harakat qilamiz . Maqolada ingliz va o‘zbek tillarida mavjud bo‘lgan ba’zi muloyimlikni aks ettiruvchi so‘zlar ajratib ko‘rsatilgan, ularning ikki tildagi o‘xshash va farqli jihatlari solishtirilgan . Biz bu maqolada til o‘rganish jarayonida madaniyatning o‘quvchilar va o‘qituvchilarga ta’siri haqida biroz ma’lumot berishga harakat qildik.
In the given article the author makes analyze of problems of responsibility differentiation established by the Criminal code of the Republic of Uzbekistan for perpetration of deliberate and careless crimes. The author suggests fixing the corresponding rules differentiating the responsibility for perpetration of crime by intention and imprudence.
Мамлакатимизда амалга оширилаётган ислоҳотларнинг мақсади- ҳуқуқий давлатни шакллантириш, қонунийлик ва адолатни мустаҳкамлаш, фуқароларнинг конституциявий ҳуқуқ ва эркинликлари таъминланишига эришишдан иборат. Ижтимоий хавфли тажовузларни олдини олиш ва унга нисбатан қарши курашни таъминловчи ҳуқуқий давлатнинг бир элементи сифатида жиноят қонуни ҳам қонунийлик ва адолатни таъминлашда асосий вазифани бажаради.
From scientific research carried out in the world, we see that linguistics is in close contact with the neurological department of medicine and achieves effective results. Recently, a new field of science has emerged between psychology, neurology and linguistics, called neurolinguistics. The speech information process, that is, the process of transmitting information to each other and receiving information from each other through mutual speech, is considered the object of study of a number of sciences. In particular, this process is widely studied by the sciences of linguistics and psychology. Linguistics separates the language, which is the main means of communication between people, and the speech that arises in the process of direct communication-interaction, the internal structure, structural units, various occurrences of these structural units in the speech process, the transition from "internal structure" to "external structure" A number of issues have been studied , such as the main stages and the relationship of the two above structures, and this is considered one of the topical issues today
Илмий манбаларда келтирилишича “...замонавий тиббий ваижтимоий изланишларга асосан, охирги ўн йилликда аҳоли саломатлигининг асосий кўрсаткичларини ёмонлашуви, ўлим даражасини ортиши, туғилиш ва ҳаётнинг ўртача давомийлик кўрсаткичларининг
пасайиши билан кечадиган салбий мойилликларни сақланиб бориши, инсон популяцияси саломатлигига таъсир этиб келмоқда...”.
В последние годы в Узбекистане проведена значительная по масштабам работа, направленная на демократизацию судебно-правовой системы, формирование независимой судебной власти, призванной обеспечить надежную защиту прав и свобод человека.