Политика реформирования медицинской сферы образования в Узбекистане оказывает огромное влияние на преподавание иностранного языка как дисциплины в рамках общегуманитарных наук. Преподавание английского языка постепенно начинает отходить на второй план, что в ближайшем будущем грозит «выпасть» из реестра дисциплин медицинских вузов. Иностранный язык, в частности английский как общеобразовательный предмет, опущен почти на последнее место. Слабая методическая база дисциплины «Медицинский английский», сменившая в последние годы «общий английский» в направлении ESP, а также модернизация профессионального медицинского образования в целом, создает ряд проблем в процессе изучения английского языка. преподавание языка. Одним из наиболее актуальных направлений высшего медицинского образования стал процесс преподавания специальных предметов на английском языке, что также ставит ряд актуальных вопросов для решения. Возможности совершенствования механизма обучения иностранному языку и эффективные меры по организации деятельности в этом направлении определяют превосходство за медицинскими высшими учебными заведениями. В связи с этим важным фактором достижения высоких результатов в это направление.
The expansion of the socio-economic and cultural cooperation of the countries in the world is increasing the interest, need and desire to learn foreign languages, especially English. In the educational system of developed countries, special attention is paid to learning English in accelerated ways from the school period. The development of students' language and speech competences on the basis of media technologies is becoming an urgent issue in teaching English in general education schools. Especially for A1 levels, it has become a priority to acquire the linguistic competence noted in the content of English language teaching and to develop the ability to use it in speech communication. The experience of world countries shows the need to create and improve teaching methods based on the development of lexical competence in teaching English to students.
В данной статье исследуются пути совершенствования международных иноязычных коммуникаций и необходимых компонентов профессиональной дятельности специалистов с точки зрения компетентностно-ориентированного подхода и профессиональных компетенций экономистов по иностранному языку, среди которых коммуникативная компетенция является ведущей.
В статье рассказывается о компетентности и результатах эффективности использования культуры умственного труда при преподавании предмета информатика. Написано, что умственным трудом могут пользоваться все, от школьников до студентов, аспирантов, учителей, инженеров, врачей, художников, поэтов, композиторов, ученых, политиков и многих других. По мере того, как наука развивается по мере роста техники, по мере роста общественного прогресса значение, тип умственного труда будет увеличиваться. Можно с уверенностью сказать, что будущее-это время умственного труда. Поскольку предмет информатики сосредоточен на компьютерных технологиях, ум означает, что культура труда и современные технологии дополняют друг друга. В эпоху цифровизации образования мы говорим о влиянии культуры интеллектуального труда на использование цифровых технологий во всех сферах жизни.
В статье рассматривается педагогическая система по совершенствованию самообразовательных навыков студентов медицинских вузов на основе формирования англоязычной профессиональной компетенции. Положения статьи основываются на методологии, обозначенные в образовательных концепциях ЮНЕСКО, Болонского процесса, ВФМО, программных документах по образованию Республики Узбекистан, ГОСТах по медицинскому образованию, исследовательско-теоретические, научно-исследовательские, практико-констатирующие, экспериментальные методики.
This article is devoted to the development of search reading skills through the use of authentic material. The article provides examples of authentic materials and techniques for working with them.
в современных условиях активного развития цифровых инструментов системы образования, повсеместного внедрения искусственного интеллекта во все сферы деятельности человека, превалирование ценностей потребления, а также сверх быстроты глобальных процессов, возникает острая потребность в развитии духовного ориентира. В качестве противовеса этим глобальным процессам, становится актуальным организация гуманистического, ценностно культурного формирования личности учителя, обладающего не только суммой знаний, умений и способностей, а развитой системой ценностей и, в конечном счете, таким важным качеством как «интеллигентность». Особенно важным качество «интеллигентности» является для учителей русского языка как иностранного, осуществляющих свою педагогическую деятельность в иноязычной среде, в условиях межкультурной коммуникации. Актуальность рассмотрения вопроса о роли современной интеллигенции обусловлен, тем что данная социальная группа, как универсальная и наднациональная, является транслятором, хранителем, создателем и выразителем лучших ценностей, образцов, норм поведения. Объектом исследования является – учитель русского языка как иностранного, работающий в международных гуманитарных проектах, как выражение характерного образа интеллигенции. Целью статьи является рассмотрение необходимости формирования современного образа учителя, как представителя культурно-профессиональной группы, воплощающей в себе основные представления об интеллигенции в современном российском обществе
Ushbu tadqiqotning asosiy maqsad va vazifasi zamonaviy o'qituvchilaning vakolatlarini ko'rib
chiqishdan iboratdir. 21-asrning ta'lim ko'nikmalarini tushunish uchun biz quyidagi masalalarni o'rgandik:
talabalarning ko'nikmalari; o'qituvchilarning kasbiy o'sish darajasi; o'qituvchilarning pedagogik madaniyati;
pedagogik innovatsiyalar va 21-asr oʻqituvchilik kompetensiyalari
The article presents two author's technologies: 1) “ Technology for the formation of psychological readiness for innovative activity” (V. Chudakova, 2008-2016). 2) . “Technology for the formation of psychological competencies of individual competitiveness in the conditions of innovative activity” (V. Chudakova, 2016-2022)
The study surveys the usage of literary text analysis on the basis of modern pedagogical techniques in the English classroom, which is applied by English teachers for the development of critical thinking abilities of learners at Samarkand State Institute of Foreign Languages. The English language methodology keeps on exploring the ways and methods of teaching the English language by using various techniques to learners. The study focuses on the analysis of the effectiveness of using innovative techniques for developing critical thinking abilities. The research study applies both quantitative and qualitative methods for data analysis. Participating subjects were 100 3 rd year students of the English course studying reading and writing course. The data analysis manifests that the usage of literary texts on the basis of up-to-date techniques for developing critical thinking skills increases the effectiveness of English classes. Modern teaching techniques modify the role of the teacher from the transmission of information to the organizer and coordinator of the educational process and make it possible to form complex competencies in the future. Therefore, the purpose of the investigation is to implement some up-to-date techniques in the syllabus of English classes. The given results illustrate the growth of motivation in reading and analyzing literary texts and general competence of students.
This article explores the benefits and strategies of using literary texts as a tool for improving lexical competence. Developing and expanding lexical competence is an essential component of language learning and can lead to improve reading comprehension, writing proficiency, and overall communication skills.
В статье рассматриваются некоторые лингводидактические особенности обучения последовательному переводу. Особое внимание уделяется компонентам образовательного процесса, отражающим содержание дидактического пространства педагогической интерпретации. Проблема рассматривается с позиций современного компетентностного подхода, а также с точки зрения лингводидактики. С этой точки зрения крайне важно изучение переводоведения в прикладном аспекте, однако долгое время перевод был предметом изучения исключительно лингвистов-теоретиков, при этом психолого-педагогическому и дидактическому аспектам уделялось недостаточное внимание. аспекты переводческой деятельности.
O'qitishda zamonaviy xilma-xil metodik yondashuvlar chet tili lingvistik tushunchalarga asoslanadi. Usulning samaradorligi uning ta'siriga bog'liq emas o'qituvchining qobiliyati bo'yicha individual xususiyatlar va tamoyillar turli usullarni birlashtirish. Chet tilini o'zlashtirish eng ko'p bo'ladi muvaffaqiyatli, turli xil texnikalarni qo'llashni ta'minladi lingvistik jihatlar: kommunikativ, kognitiv
va shaxsiy. Shu bilan birga, qiyosiy xususiyatlarga alohida e'tibor berilishi kerak mahalliy (rasmiy) va o'rganilgan tillar. Shu bilan birga, qiyosiy xususiyatlarga alohida e'tibor berilishi kerak mahalliy (rasmiy) va o'rganilgan tillar
Maqolada jahonda kechayotgan globallashuv jarayonlari, ta’lim- tarbiya tizimini ilm fan taraqqiyotining eng so‘nggi yutuqlari negizida modernizatsiyalash uchun yoshlar ijtimoiy faolligini oshirish jarayonida bo‘lajak o‘qituvchilarning tarbiyaviy faoliyatni amalga oshirishlari zarurligi asoslanib, tarbiyaviy faoliyat tushunchasining mazmuni, uning tarkibiy qismlari bayon etilgan.
Zamonaviy texnologiyalar asosida boʻlajak muhandislarning grafik kompetentsiyasini 3D modellashtrishlar asosida rivojlantirishning asosiy pedagogik shartlari muhokama qilinadi. Zamonaviy ishlab chiqarishda uch o‘lchovli modellashtirish asosida kasbiy faoliyat ob’ektlarini loyihalash texnologiyalari alohida o‘rin tutadi. Shunday qilib, grafik kompetentlik kasbiy kompetentlikning muhim tarkibiy qismiga aylanadi, uning shakllanish darajasi maxsus fanlarga tayyorgarlik jarayonida bilimlarni o‘zlashtirishning muvaffaqiyatini va muhandislik sohasidagi mutaxassislarning grafik kompetentligini rivojlantirish va texnik universitetlarida grafik kompetensiyalar boʻlajak mutaxassislarning fundamental va kasbiy ahamiyatga ega fazilatlarini maqsadli shakllantirishning uslubiy tizimi taklif qilindi.
Изучение иностранного языка всегда в какой-то степени влечет за собой изучение второй культуры, даже если вы никогда не были в чужой стране, где говорят на этом языке. Язык и культура связаны друг с другом и взаимосвязаны. Люди существуют в вакууме не больше, чем члены клуба без клуба. Они являются частью какой-то структуры: семьи, сообщества, страны, набора традиций, хранилища знаний или взгляда на вселенную. Короче говоря, каждый человек является частью культуры, каждый использует язык, чтобы выразить эту культуру, действовать в рамках этой традиции и классифицировать вселенную.
В данной диссертации социологически проанализирована роль образования, особенно высшего, в развитии человеческого капитала. Хотя тема требует большого объема научно-теоретической проработки, она изучалась как диалектика современных образовательных тенденций, социального сотрудничества и взаимосвязи. Сделаны выводы о повышении социальной и экономической дееспособности посредством образования, активизации социальных норм и социальной мобильности у молодежи, формировании навыков и привычек, обеспечении роста и стабильности доходов.
The article talks about the role of cultural competence in translation and the important skills needed to develop the cultural competence of translators.
В данной статье представлено научно-теоретическое обоснование формирования коммуникативной компетентности через исследовательскую деятельность студентов, выявления педагогических условий и доказательства ее эффективности путем эксперимента.