Пандемия COVID-19 способствовала распространению виртуального обучения после срочной приостановки традиционного обучения. Чтобы противостоять этому кризису обучения, были разработаны различные стратегии онлайн-обучения. Переход на дистанционное обучение осуществляли специалисты по цифро-визации совместно с Министерством образования. Для сотрудников и студентов было проведено несколько онлайн-семинаров о ценности и процедурах такой смены. Удовлетворенность студентов была зафиксирована в отношении эффективности обучающих мероприятий в прямом эфире и онлайн-оценивания. В данной работе подробно рассматриваются процедуры и преимущества перехода на цифровое обучение, которые были оценены студентами и преподавателями. Рекомендовано принятие будущих теоретических онлайн-курсов, а также развитие компьютерных технологий в образовательном процессе.
Детский аутизм и детская шизофрения представляют наиболее сложные, дискуссионныепроблемы современной психиатрии. Одной из важных проблем, с которой сталкиваются специалисты, - проведение дифференциальной диагностики, в частности выявление процессуального заболевания, с целью своевременного назначения адекватного лечения и решения вопросов социально-трудовой экспертизы в дальнейшем. В связи с этим своевременным и актуальным является поиск доказательных маркеров - патопсихологических, биологических, базовых психопатологических - для клинико- биологического разграничения детского аутизма и детской шизофрении.
The article talks about the development of innovative activities of universities, examines the directions of this activity and the participation of universities in the innovative activities of industries.
Специалисты наблюдают рост встречаемое, флегмоны орбиты и особенно тяжелое её течением у детей ввиду анатомо-физиологических свойств организма, характерных для данного возраста. В статье рассмотрены особенности клиники, диагностики и варианты лечения на примере 10 детей с флегмоной орбиты одонтогенного генеза.
Специалисты - культурологи, в зависимости от
носителя правовой культуры, различают: правовую культуру личности и правовую культуру общества.
Глобаллашув айни вактда инсониятнинг бутун дунё буйлаб харакатланиши билан биргаликда мамлакатлардаги миграция жараёнининг ошишига ёрдам бсрмокда. Дархакикат, хозирги тараккиёт даврида бирор давлат миграцион жараёнлардан четда колгани йук, сабаби ахоли миграцияси мамлакатларнинг иктисодий-ижтимоий ривожланишининг мухим омилига айланиб бормокда. Сунгги йилларда бутун дунёда олий маълумотли ва юкори малакали кадрларни камраб олаётган - интеллектуал миграция жараёни хам жадаллашиб бормокда. Энг билимли ва истикболли кадрларнинг миграцияси мамлакатда инсон капиталининг камайишига олиб келади, бу холат, албатта, мамлакатнинг тараккий этиш имкониятларига уз таъсирини утказади.Чунки миграция, одатда, мехнат фаолиятини инсон капиталининг бахоси юкори булган сохаларга кучиришга кумаклашади [1,273]. Х,озирги кунга кадар фанда интеллектуал миграция тушунчасини изох этадиган ягона ёндошувлар мавжуд эмас. Аммо, бу тушунча тор маънода илм ахдини, олимлар ва турли соха фан тадкикотчиларининг миграциясини ифода этиб, бу инновацион гояларнинг тараккий этишига ва глобаллашув жараёнларининг тезлашишига богликдир.
В статье рассматривается вопрос о том, как необходимо обучать студентов иностранному языку – привить им определенные навыки – чтения, письма, умения вести диалог и воспринимать устную речь. Для достижения цели преподаватель должен выбрать лаконичную методику обучения, используя различные приемы, дать обучающимся основные понятия о правилах грамматики, как использовать их в речи. Методика обучения должна подразумевать достижение максимального процента эффективности и качества полученных знаний, на основании познания глубинных лексических основ и разноплановой подачи материала. А также, проанализированы вопросы обучения орфографии, которая является неотъемлемой частью письменной речи.
В данной научной статье исследованы вопросы, связанные с системой высшего образования в Узбекистане с учетом международного опыта. Демонстрируются структура высшего образования Узбекистана и его эволюция, дается некоторая информация в виде диаграмм и диаграмм. При изучении инновационных и прогрессивных методов образования зарубежных стран даны предложения и рекомендации по совершенствованию и развитию интеллектуального потенциала образовательной сферы и академий Республики Узбекистан на международной арене.
В статье анализируется игровой метод, как метод обучения последовательному переводу студентов старших курсов языкового вуза. В настоящее время возрастает роль переводчика как межкультурного посредника, что предполагает овладение студентами навыками переводческой деятельности в различных коммуникативных ситуациях. Упражнения-игры, представленные в статье, позволяют учителям моделировать разные типы переводческих ситуаций на уроке и способствуют готовности будущих переводчиков к осуществлению переводческой деятельности в реальных условиях межкультурной коммуникации.
Актуальность целенаправленного формирования у студентов навыков последовательного перевода обусловлена, с одной стороны, повышенными требованиями к профессиональной подготовке переводчика в условиях реформирования преподавания иностранных языков в вузах, а с другой - недостаточной систематическое обучение студентов этому важному виду переводческой деятельности. Для повышения эффективности обучения студентов языкового вуза последовательному переводу (ПС) необходимо использовать различные упражнения, учитывающие психологические особенности осуществления переводческой деятельности. Как утверждают специалисты-переводчики, специфика работы переводчика заключается в том, что ему часто приходится иметь дело с предметными областями, которые (с)хк далеки от него в силу его гуманитарно-лингвистического образования. Именно поэтому специалисты в области обучения устному переводу рекомендуют постоянно расширять свой кругозор, стараясь усвоить как можно больше специальной терминологии, связанной с различными отраслями и научными знаниями. Методы, описанные в статье, способствуют процессу развития умений учащихся и расширения их фоновых знаний.