It is known from history that the Persian language is derived from the ancient languages, which did not retain its linguistic peculiarities. Temporary and historical circumstances have shown the rise of the lexicon of other languages under the influence of Persian words, as well as the Arabic language. The lexicon of the Uzbek language does not apply to exclusion. The ancient Persian-Tajik language was used in parallel with the languages of the Maverannahr region, in parts, in Uzbek. As a result, many words from the Persian and Arabic languages are used in the lexical composition of the Uzbek language, that is, they are used as common words. On the other hand, not all commonly used words are used for meaning and meaning. In the Uzbek language there is such an ancient Arabic word, that their semantic border has another meaning in the Persian language, and in the Uzbek language - a complete other meaning. Interestingly, what this word-term, used in both languages, refers to the word actively spoken in both languages. In addition, the methods of education of one-word words in comparative languages must correspond to the international standard. In the result, such a conclusion becomes the exact etymological basis and the basic meaning of the productive common words Persian and Uzbek languages. For example, in the Uzbek language, such words exist, such as' muhtoriяtʼ, 'maimurяtʼ,' maimurʼ, 'muқobilʼ,' каakam ',' tasrifʼ, 'insonparvarlikʼ,' dorulfunusʼ, х дастурʼ, 'инқиботʼ и многие სხვაе, basically which is related to Arabic borrowing, but does not fully reflect their meaning from the Arabic language. To give common words являются общеупоребительными словами, которые на сегодняшний день были предложены всесто русско-международного слова-термина The semantic and functional study of such a word serves the development of lexicology of the Uzbek language. The reason why, in 1989, when the Uzbek language was given the status of "state language", a task was set to pursue its prestige. Accordingly, the whole article я яvlяet я conducted the structural-semantic analysis of the Persian common-use words-terms, used daily in the Uzbek language.
Indeed, the hadiths are one of the topics that have been causing extensive discussions in the West since the 19th century. Many western scholars believe that the hadiths were fabricated and they have no historical significance. At the same time, there are many researchers who totally reject these views. This article aims to provide a scientific, comparative-historical, characteristic analysis of about 50 researches which were published in foreign countries on the topic of hadith and hadith studies. The books and articles of Western scholars on the topic of hadith science were analyzed and divided into two groups. Most researchers, in particular, Ignaz Goldziher, Schacht completely denied the hadiths and they claimed that hadiths have no historical significance. According to them, rulers and jurists all fabricated ḥadiths to reinforce their legal views or to validate already-existing practices. Other groups of scholars, such as John Burton, Motzki, and N.Abbot, admit the hadiths as reliable sources after the Qur'an. The superficial conclusions of Western scholars have been denied by Muslim researchers by F.Sezgin, Abu Shuhba, al-Marsafi, al-A’zami, Maloush on the basis of historical facts. Some of the most interesting facts about the emergence of Western scholars’ interests in the hadith, evolutionary changes in the development of hadith science, the collection of six reliable sahih hadiths and foreign scholars’ attitudes towards them, the historical significance of the hadiths and their role in the Islamic world will be discussed in the following pages. At the end of the article, it seemed that the science of hadith like all other scientific spheres have been steadily developing. New sources and books have been discovered and published in this field. This led to a moderate tendency towards the hadiths in the West. This tendency can be clearly seen in the latest works of Juynboll, Berg, and Schoeler. We do not agree that all the hadiths are sahih or authentic too. Indeed, in the history of Islam there were many fake hadiths in different periods. However, we think that it is not true saying all hadiths were falsified because of some fake hadiths. Therefore, several new western researches should be reviewed on the basis of scientific, historical and objective principles today.
Таълим сифатиниоширишнинг яна бир қирраси бу таълим беришда муляж, фантом, автоматлаштирилган маникенлар, тренажѐрлар ва аппаратлардан кенг фойдаланишдир. Тошкент давлат стоматология институтида талабаларни билим савиясини ошириш, ўқув жараѐнини янги ахборот технологиялар билан бойитиш, интерактив ўқитиш усуллари, фан бўйича жаҳондаги энг янги маълумотларга эга бўлиш, кафедраларнинг моддий техника базасини яхшилаш ва ундан барча педагогик ва талабаларни унумли фойдаланиши учун тематик ўқув хоналарини яратиш мақсад қилиб қўйилган. Бундай ўқув тематик хоналарни яратиш педагоглар, магистрлар ва талабаларнинг мустақил тайѐрланишларичун кенг шароит яратиб бериб, қуйидаги вазифаларни амалга ошириш имкониятини беради.
In this article, according to the analysis of current trends and problems in the development of education, special attention is paid to the educational aspect of the educational content of domestic and foreign universities. High demands are placed not only on the professional training of any specialist, but also on his spiritual and moral character, attitude towards colleagues, society and the environment.
The peculiarities of each language are manifested in phraseologisms – stagnant phrases, in which it is considered an important layer. Expressions express different relations between individuals in a short and concise manner, at the same time understandable and meaningful. The article draws on a comparative analysis of combinations of somatic words related to the field of phraseology. They were given on the basis of theoretical materials on phraseology, scientific literature and translation collections. In this article, a comparative translation of phraseologisms from the speech of heroes in artistic works was also analyzed. When translating phraseological units from Hindi into Uzbek, first of all, one must be able to choose their equivalent or alternative and apply the equivalent or alternative variants of the phrase in the Indian language. The main purpose of writing this article is to provide a comparative analysis of phraseologisms in the Indian language made of somatic nouns. The article examined the meanings of 3 semantic groups in comparative analysis. That is: a) full compatibility; B) partial compatibility; C) completely dissimilar; Phraseological units mainly V.M. Beskrovny’s II roof was concentrated on the surface of the first roof of the dictionary "Hindi-Russian Dictionary", from which the most active and non-somatic words were involved in the composition. In the article, mainly from Uzbek scientists the book “Explanatory phraseological Dictionary of the Uzbek language” by Sh. Rakhmatullaev was used to give alternative variants of Uzbek language. Phraseological units are translated in three different ways: each words translation; literal translation; meaning; In place of the conclusion, the fact that phraseological units in the Indian language were given with Uzbek variants when subjected to comparative analysis was given as a final.
Object of the research: the process of teaching physics
The aim of the research: The periodical law of physics and the proof of the physical education according ot the law.
Methods of the research: To analyze literature regarding the research; to observe teaching process, conversation with the teacher and a pupil, to observe professional expricnce of school teachers, to prepare questionnaires, to conduct, to work out and analyse statistically the pedagogical experiment.
Scientific novelty of the research: Considering the periodic education law as a separate subject, the periods of physical education were methodically characterised, the diffcrcnciation was analyzed, the practical outcome of physical pcriodisation was reflected and the technology of governing physical education periodically at secondary schools and learning teaching materials were thoroughly established.
Practical importance of the research: the periodic technology of teaching physics which is the result of the research - can be widely used in teaching physics at secondary schools; in creation of teaching material; in working out new forms of independent and distance learning and in teachers’ training system. It can also be used in teaching other subjects at secondary schools and in other stages of education.
Efficiency and the implementation of the project: More than 30 articles, brochures and a monography were published on this dissertation. The results of the research were discussed and analyzed in the scientific conferences in foreign and local teachers and professors conferences and meetings at Bukhara State University and in another educational establishments. (Bukhara - 2000, 2001,
2002, 2003; Karshi city - 2003, 2004; Guliston city 2002, 2005; Samarkand -
2003, 2004, Tashkent city 2003, 2005; Termez city 2003, 2004; Namangan city 2005, Ferghana city 2002, 2004). The efficiency of the research at secondary schools has reached 20.8% at average.
The degree of implementation: The results of the research can be used in teaching physics at secondary schools, in teachers training system, in the creation of text-books and other teaching materials and in condiction research works connected to this matter.
All Humans were born in their family, they grow as a member of family. Family is considered as a place which has a bond to live together of relationship with man and wife, parents, children as well as siblings. Blood relation and relative by marriage are main part in attitude of society, In addition it can consist of their duties and aims. That kind of attitude among society is said kinship. And the words which are related to this are called kinship terms. These terms possess form of naming and address. This terms posses two types: address and naming which are differentiated in relationship. This article provides comparison between similarities and differences in the terms of kinship in Japanese and Uzbek languages. Direct and соllateral family ties from the ascending line (grandfather) to the descending line (grandson) are analyzed. The objective of this work is to identify answers to questions such as whether the meanings of kinship terms are uniquely suited in Japanese and Uzbek languages and whether relationship structures are similar or different. In this scientific article, the names of kinship relations in Japanese and Uzbek are systematized, their meanings and relations are determined. In Japanese and Uzbek languages, the name blood relationship is consistent but there are differences in relation. From the point of view of соllateral family kinship, it was found that there are differences in the name of the kinship, in both their meaning and attitude.
Жиноят субъектив белгилари тизимида субъектив томон алоҳида аҳамиятга эга. Жиноятнинг субъектив томони деганда, шахснинг жиноят содир этиш билан бевосита боғлиқ бўлган руҳий фаолияти тушунилади. Жиноятнинг объектив томони унинг фактик мазмунини белгиласа, субъектив томон жиноий қилмишнинг руҳий мазмунини белгилайди, яъни айбдорнинг руҳиятида кечувчи жараёнларни тавсифлайди. Субъектив томоннинг мазмунини бевосита ҳиссий идрок этиш мумкин эмас, уни фақат содир этилган жиноятнинг барча объектив ҳолатларини атрофлича таҳлил қилиш ва уларга баҳо бериш йўли билан аниқлаш мумкин. Жиноят субъектив томонининг мазмуни айб, мотив ва мақсад каби юридик белгилар ёрдамида ёритилади. Мазкур белгилар бир-бири билан узвий боғлиқ ва бир-бирини тақозо этиб, ҳар бири алоҳида мустақил мазмунга эга
ҳисобланади.
This article analyses women's issues in Turkestan, including parandja (vail) abuse of their rights, the movement of the “Khudjum”, women's spiritual educational life, social status in the family, religious-political situation in Turkestan, factors that led to the religious-political situation, gender characteristics from historical retrospectives in philosophical context. It also considers broadly the main aims and trends of the work of the East and West ideologists on parandja (vail), the issues of Islam and the Sharia law, discovering and the rights of modern women. The article shows the discourses of local scientists, their proposals and discussions set in the press of Turkestan about parandja, the ideas of the place of women in the family created under dogmatic pressure of the Sharia, that there is no need to study for women, that they should stay at home and hold the house, about restricting the rights and freedom of women, that the main task is not forcibly removing the parandja, that women should be familiarized with their rights and achieve the goal on a conscious level. It also provides statistical information about that, as a result of a violent policy, our national values, oriental way of life were attacked openly by political forces, families turned into enemies for each other, the field of crimes and murders were expanded, the sacred concept of the family suffered by spiritual crisis, that the revolutionary system, opening the way for such bloodthirstiness, committed the greatest sin, pursuing the most reactionary national policy, which ultimately led to the fact that many women, subjected to mental and religious torture, became victims of the policy of "removing the parandja". The article concludes with suggestions and reflections on the importance of studying and analyzing the religious and political life of the past in solving problems relating to religious factors at the present time.
This article reflects the historical processes of the "struggle against basmachism" by the Soviet authorities in Turkestan, the activities of the RVS, its members, Inamdjan Khidiraliev, and other compatriots.
This article is devoted to the study of Turkish phraseological units, special attention is paid to the study and analysis of phraseological units with the “baş” component. The main goal of the authors was to study somatic phraseological units, which include the “baş” component, study their semantics, and analyze their use in oral and written speech. To achieve this goal, the following tasks were identified: the study of the scientific literature on phraseological units; the study of scientific works devoted to somatic phraseological units of the Turkish language; finding sources related to the topic of the study, and collecting material; semantic analysis of somatic phraseological units with the “Baş” component; formulation of conclusions based on the results of the analysis. The article uses lexical-semantic and conceptual-analytical research methods. In the part of the article that illuminates the degree of knowledge of the topic, a comment is given to a number of noteworthy scientific papers. The article notes that language is a means of communication between members of society, serves a person as a means of helping to express their thoughts and inner experiences verbally and in writing, that each person, when presenting his thoughts, uses a number of ways to make his speech more beautiful and more informatively, that among these methods the use of phraseological units is the most effective. The authors emphasize that phraseological units enrich written and oral speech, and provide a more complete and clear presentation of thoughts. The article carried out a study of 217 phraseological units in which the “baş” component functions, shows the difference in their content, structure and composition, analyzes the most frequent phraseological units with the “baş” component used in oral and written Turkish speech. As a result of the analysis, a conclusion was made about the use of phraseological units with the “baş” component in various situations. Most of these phraseological units are used in a problem situation, the number of such phraseological units is 65. Along with this, the author notes the cases of using phraseological units with the “baş” component in the following situations: physical condition (29), mutual respect (17), in the process of excitement (14), and leadership and leadership (14).