The research thoroughly investigates the structure of negative composite sentences in Japanese and their usage as a natural language. Firstly, research works on the usage of negative composite sentences in Japanese and comparative analysis of negative composite sentences in Japanese and English languages were learnt and analyzed. Secondly, the impact of transitive {cause} <スル>and intransitive {become}<ナル> sentences and the speaker’s expression of whether an action has been completed as he/she wished on the usage of negative composite sentences was investigated. It was identified that in negative composite sentences, such as “紙を切ったけれど、 切れなかった( I cut the rope, but it didn’t cut)”, the first part of the sentence shows the speaker’s wish and intention regarding an action while the second part negates the result of the action.