В данной статье отображена роль личных имён собственных в литературном произведении в создании «семантической композиции» художественного текста и показана связь имён собственных, как значимый элемент, с другими средствами стиля. В работе показали, что личные имена собственные являются объектом комплексной науки ономастилистики, которая включает в себя методы лексикологии, семиотики, стилистики, поэтики и лингвистики текста в широком смысле
В данной статье описывается классификация именных частей речи в грамматических работах афганских ученых, различия теоретических взглядов ученых и их сравнительный анализ, проведенный на основе трех грамматических книг.
В вводной части статьи автор характеризует возникающие споры по поводу доменных имен. В основной части рассматриваются способы защиты доменных имен и прав на доменное имя. В заключении автор приходит к выводу, что на основе положительного зарубежного опыта следует создать в Республике Узбекистан систему защиты прав на доменное имя.
Цель исследования – определить особенности перехода частей речи в имя существительное. В статье рассматривается один из типов транспозиции: субстантивация в русском и узбекском языках. Анализирован переход знаменательных и служебных частей речи в разряд существительных. Обосновывается мысль о том, что в исследуемых языках субстантивируются чаще всего прилагательные и причастия, немного реже – местоимения и числительные. При субстантивации меняются семантические, морфологические и синтаксические свойства слов и их функциональные особенности.
В настоящее время в Узбекистане большое внимание уделяется совершенствованию учебно-воспитательной сферы, в частности всесторонней поддержке представителей науки и просвещения. Высоко почитается интеллектуальное богатство, что непосредственно связано с историей, менталитетом, вековыми ценностями и традициями нашего народа. Одной из главных целей в нашей Республике является создание мощного фундамента Эпохи Возрождения иначе говоря,Эпохи Третьего Ренессанса. В связи с этим, основными задачами выступают исследование и анализ научно-просветительского и культурного наследия великих предков,одним из которых является Ахмад Аль-Фергани. Ученые Востока в своих исследованиях уделяли огромное внимание составлению и разработкам асторономических таблиц,среди которых можно выделить – солнечные, лунные , планетные, а также созданию звёздных каталогов. С помощью этих таблиц можно было установить движение планет, звёзд и время затмений. Багдад, столица Халифата Аббасидов, был крупным научным центром, начиная с IX века и далее в течение нескольких столетий. Здесь багдадский халиф из династии Аббасидов Аль-Маъмун основал «Дом Мудрости» – Академию наук на Востоке, которая именовалась ещё и как “Академия Маъмуна”. Ахмад Аль-Фергани,известный в Западной Европе под латинизированным именем “Alfraganus”, а на Востоке –под именем “Хасиб”, в 832-833 годах участвовал в экспедиции по измерению длины меридиана земли. Его научные труды не просто увековечили его имя, но и принесли всемирную известность. Среди них можно выделить следующие: «Книга о небесных движениях и свод науки о звёздах», «Книга о началах науки астрономии», «Книга о причинности небесных сфер» и другие труды. Немаловажная заслуга Аль-Фергани- это обнаружение существования солнечных пятен и предсказание солнечного затмения, доказальство существования самого короткого и самого длинного дней в году (22 июня и 23 декабря), а также создание прибора под названием “Нилометр”- для измерения уровня воды в реке Нил. Богатое культурное наследие народов Узбекистана необходимо как предопределённый вектор дальнейшего развития страны, возрождая неразрывные связи между прошлым, настоящим и будущим.
Эта статья посвящена изучению словаря “ یريگناهج گنهرف” Farhang-e Jahângiri (“Словарь Джахангира”) – уникальной средневековой рукописи, описывающей обстановку и языковую ситуацию того периода. Хотя эта книга изучалась несколькими ведущими учеными, некоторые ее особенности все еще нуждаются в анализе. Знаем, что эта книга является общим источником для трех языков: персидского, таджикского и дари, и можно с уверенностью сказать, что содержащиеся в ней грамматические примечания остаются неизменными для этих трех языков. Хотя эта книга не была создана в персидскоязычной стране, она хорошо известна в Индии. Автор книги также внес вклад в работу ведущих ученых-персов. Этот словарь, являющийся продуктом многолетней кропотливой работы, считается первым грамматическим произведением персидского дари, а его автор, Хуссейн Инжу, признан первым грамматиком персидского дари.
Сегодня уже невозможно представить доступ к информационным ресурсам Интернета, минуя доменные имена. Термин "домен" (доменное имя) достаточно хорошо известен и понятен. Однако легального определения этого понятия до сих пор нет. Существуют разные подходы к его определению.
В статье изложены эволюционные взгляды узбекского этногенеза и этнической истории. Ни полностью, ни частично не была изучена тема узбекского этногенеза и этнической истории узбекского народа в научных работах, в концепциях и методологиях ученых историков, этнографов, археологов, антропологов, лингвистов. Данная научная статья представляет собой научное исследование, которое подробно исследует эту тему и является импульсом к научному рассуждению и исследованию. Комментарии к некоторым аспектам статьи, монографии, статьи, опубликованные в различных публикациях и пресс-релизах Республики Узбекистан, отражены в ряде глав и брошюр, посвященных творческому пути опытных ученых. В частности, научные исследования, проведенные такими историиками, как А. Ю. Якубовский, С. Толстов, А. А. Семёнов, Б. А. Литвинский, К. Ш. Шониязов, А. Аскаров, Рахим Масов и научные исследования других ученых историков, их взгляды, а также в каких произведениях были приведены эти идеи. За годы независимости ученые провели научные исследования по этногенезу и этнической истории узбекского народа, его постепенной интенсификации и процветанию. В научных работах K. Ш. Шониязова, Б. А. Ахмедова, И. Джабборова были сделаны новые открытия по этногенезу и этнической истории узбекского народа на основе письменных источников и частично археологических находок, а ученые А. Аскаров и Т. К. Ходжаев и другие исследователи в своих исследованиях изучали не только этногенез, но и вопросы этнической истории узбекского народа на основе археологических и антропологических исследований. Исследования узбекских антропологов обогатили этногенез узбекского народа и подтвердили достоверность выводов историков, этнографов и археологов. Обновление, которое началось в нашей духовной жизни во имя независимости, значительно выросло в истории Узбекистана, в области этногенеза и этнической истории узбекского народа. Эта статья демонстрирует объективный подход в освещении этногенеза узбекского народа и четко виден и понятен его анализ.
В статье автор рассматривает развитие отношений в сети Интернет и указывает на то, что основные отношения в сети возникают по доменным именам и веб-сайтам. Автор анализирует правовое регулирование доменных имен и веб-сайтов и проводит их сравнительных анализ. В заключении автор приходит к выводу, что данные отношения требуют дальнейшего совершенствования их правового регулирования
Статья посвящена своеобразному распределению функций между богами и богинями зороастрийского пантеона в религиозных ритуалах, повседневных бытовых и духовных обрядах.
Стоит отметить, что в ходе смысловых изменений имя приобретает особую значимость, основанную на сходстве предметов, состояний, действий, качеств с некоторыми признаками. Иногда новое значение слова не похоже на исходное значение, что, в свою очередь, свидетельствует о том, что новое слово создано, т. е. считается, что оно имеет свойство омонимии, например: термин кавалерия в современная трактовка — «высокомобильный вид транспортных средств» (танковые машины, аэромобильные машины, кавалерия) [1, 228.]. В данном случае английское употребление такого талкина является как бы преднамеренным подстрекательством, то есть намекается на то, что "кавалерийские" традиции были поглощены новым типом кавалерии (выполняющим "классические" задачи кавалерии - разведку разведка, рейд и др.).
В данной статье рассмотрен один из типов перехода частей речи – субстантивация в русском языке. Примеры рассмотрены на материале Словаря омонимов русского языка.
Эта статья является неотъемлемой частью узбекского словаря, который является одним из великих шедевров огромной культурной и духовной ценности узбекского народа. Потому что в этих именах сложный и противоречивый исторический путь нашего народа, надежды и чаяния широких масс, их мечты, философские, религиозные, духовные, нравственные, образовательные и эстетические взгляды, убеждения, обычаи и традиции, а также уважение к людям. Отражены его любовь и привязанность к своему ребенку. Название зависит от эстетических и этических принципов, пожеланий претендентов, обычаев, религиозных убеждений, мировоззрения, национальной идентичности и так далее. Социальные условия, социальный класс и экономическая деятельность также были важны для именования узбекских семей. Хорошо известно, что большинство имен в узбекском языке – арабские. Они состоят из арабского прилагательного, называющего название движения, и существительных с суффиксом. Кроме того, есть арабские существительные в узбекском языке, которые происходят от иностранных языков. Особенно при именовании детей важно учитывать их орфографические, фонетические и семантические аспекты в соответствии с их первоначальной формой.
В статье на основе средневековых арабских и персидских источников рассматривается историческая роль хорезмийцев в социально-политической жизни стран Ближнего Востока в 30-60 годы XIII в. Как известно, последний Шах из династии Хорезмшахов – отважный Джалал ад-Дин Мангуберды, уже за пределами Хорезма собрав десятитысячную армию из хорезмийцев, неоднократно вступал в бой с монголами и сдерживал их нашествие далее на Запад на арабский мир. Но он погиб в 1231 г. и его войско кочевало по всему Ближнему Востоку, состоя на службе то у сельджукидских султанов, то у аййубидских принцев в Сирии (Шам), вступивших в междоусобную борьбу за центральную власть в Сирии и Египте. Хорезмийцы помогли аййубидам одержать победу над крестоносцами, освободить от них священный мусульманский город аль-Кудс и несколько городов-крепостей, а позже нанести сокрушительное поражение монголам, хлынувшим на арабские земли. Все эти важные события нашли своё подробное отражение в исторических хрониках аль-Макризи, Ибн Ийаса, аль-Ханбали, ас-Суйути, Ибн Тагри Берди, аль-Хамадани и многих других историков мамлюкского периода XIII-XV в.в., связанного с приходом к власти в Египте и Сирии тюрков-мамлюков. В этих трудах неоднократно подчеркивается решающая роль хорезмийцев на исторической арене Ближнего Востока 30-60 годов XIII в., когда они выступали грозной военной силой в судьбоносных для народов этого региона сражениях. Большое внимание авторы хроник уделяют и отдельным историческим личностям, которых они считали хорезмийцами по происхождению, таким как например, египетская султанша Шаджарат ад-Дур и мамлюкский султан Сайф ад-Дин Кутуз. Кутуз, вместе со своими эмирами, среди которых были и хорезмийцы, одержал в местечке Айн Джалут в 1260 г. сокрушительную победу над монголами, остановив их победоносное шествие по арабскому миру. В хрониках единогласно утверждается, что настоящее имя Кутуза Махмуд ибн Мамдуд и он происходит из династии Хорезмшахов, так как является сыном сестры Джалал ад-Дина Мангуберды. В трудах вышеуказанных авторов осталась память о хорезмийцах как отважных, мужественных воинах, волей судьбы заброшенных на чужбину, вынужденных скитаться вдали от родины, пока они не осели в разных уголках ближневосточного региона. И пока существуют эти рукописи не исчезнет историческая память о славных сыновьяхХорезма,боровшихся с врагами попранной отчизны далеко за ее пределами.