➤
Журналы
Конференции
Организации
Авторы
Блог
О нас
Отправка материалов
Публичная Оферта
Политика обработки персональных данных
Заявление об открытом доступе
Публичная лицензия
Авторские права
Контакты
Вход
Главная
/
Архивы
/
№ 1 (2022) Современные лингвистические исследования: зарубежный опыт, перспективные исследования и инновационные методы обучения языкам
№ 1 (2022) Современные лингвистические исследования: зарубежный опыт, перспективные исследования и инновационные методы обучения языкам
Журнал:
Современные лингвистические исследования: зарубежный опыт, перспективные исследования и инновационные методы преподавания языков
Опубликован:
03-06-2022
Поделиться
Статьи
Tilning nisbat kategoriyalari haqida
Ma’lumki tilshunoslikning o‘ziga xos ajralmas qismi fe’lning grammatik kategoriyalarga boyligidir. Har bir grammatik kategoriya fe’lning u yoki bu jihatini o‘rganishga asoslangan bo‘lib, bu kategoriyalar orqali uzviy bog‘liqlikni namoyon qiladi. Bunday bog‘lanish formal-grammatik va mantiqiy o‘ziga xoslikka ega bo‘lib, uzviy ravishda bir tizimni tashkil qiladi, mazkur ma’lum so‘z turkumi bo‘yicha muayyan fikr bildirishga imkon yaratadi. Chunonchi, nemis tilida fe’lning zamon katergoriyasi bilan; nisbat kategoriyasi o‘timlilik va o‘timsizlik kategoriyasi bilan mustahkam bog‘liqlikni taqazo etadi.
М Рахимов
133-134
67
132
Читать
Матн фразеологияси тавсифи
Мулоқот жараёнини ташкил қилувчи лисоний ҳодисалар сифатидаги матннинг объектив хусусиятларини серунум таҳлили, матн стилистикаси каби алоҳида бўлимнинг юзага келиши стилистик таҳлилнинг масалалар доирасини кенгайтиришга ҳамда стилистик тадқиқотларни лингвистик жиҳатдан чуқурлаштиришга, энг муҳими, нафақат матн парчаларни (боблар, хатбошилар, насрий бандлар ҳамда алоҳида стилистик бирликлар) таҳлил қилиш, балки ҳам, масалан, сўзлашув (монолог, полилог) нуқтаи назаридан матн қурилишидаги яхлит бирликларни тасвирлашга имкон беради( Сафаров Ш., Б.143.).
С Нурмухаммедовна
138-140
12
9
9
Читать
Читать
Predicative clauses in the complex sentences in the english and uzbek languages
The present article is devoted to the analysis of the predicate in the structure of English and Uzbek complex sentences. The types of independent and subordinate predicates are investigated as well as types of predicative clauses in the structure of complex sentences are deeply studied. Theoretical content of the article is proved by numerous examples.
Ф Ибрагимова
143-145
53
45
Читать
Основные аспектуальные категории в немецком языке
Данная статья посвящена об основных аспектуальных категориях в немецком языке и о проблеме вариативности средств выражения аспектуальности. Направленность на изучение особенностей функционирования средств выражения аспектуальности как особой категории и на взаимодействие различных языковых средств в контексте речевой реализации высказывания обусловливают ее актуальность для таких современных направлений, как функциональная грамматика, социолингвистика и когнитивная лингвистика, а также теория дискурса.
Н Содикова
148-150
17
10
Читать
Der übersetzer und sein text betrachtungen aus der praxis des übersetzens literarischer texte aus einer nicht-indoeuropäischen sprache und dem nicht-europäischen kulturraum für deutschsprachige leser
Der Übersetzer erfüllt eine Brückenbauer-Funktion zwischen zwei Sprach- und Kulturgemeinschaften: er ist es, der einen kulturellen Transfer ermöglicht, ohne ihn verharrten die Völker untereinander in Sprachlosigkeit und gegenseitigem Unverständnis. Dabei darf nicht übersehen werden, daß sich die Persönlichkeit des Übersetzers ‒ bewußt oder unbewußt ‒ auf seine Übersetzung auswirkt. Ganz bewußt entscheiden muß sich der Übersetzer hingegen in der Frage, ob seine Übersetzungsperspektive Ausgangstext-zentriert oder Übersetzungstext-orientiert ist. Es ist Teil der Verantwortung des Übersetzers, seine eigene Rolle im Übersetzungsprozess zu verstehen und seine Verantwortung gegenüber dem Autor ebenso wie dem fremdsprachigen Leser gegen über zu erkennen. In diesem Zusammenhang sei auf translationswissenschaftliche Autoritäten der Gegenwart wie beispielsweise U. Eco, W. Koller, J. Levý, E. Prunč, M. Snell-Hornby oder H. J. Vermeer verwiesen, um nur einige wenige zu nennen. Eine verschmitzte Definition dessen, was einen guten Übersetzer ausmacht, liefert uns zum Schluß der deutsche Dichterfürst Goethe.
В Манфред
153-157
21
12
Читать
English idiomatic expressions of literary etymology
This article explores figurative phraseological units English, formed on the basis of fiction. The theoretical part of the article is supported by numerous examples of English idioms related to the characters and plots of fiction.
М Усмонов
164-166
24
23
Читать
Шок-теймент в новостях французского портала le figaro
В статье рассматривается актуальная проблема современного развития СМИ, связанная с использованием журналистами технологии шоковых заявлений. Цель статьи – изучение специфики использования шокового высказывания в материалах французского портала «Le Figaro» в 2022 г. Научная и практическая значимость исследования заключается в развитии научных знаний по данному вопросу, возможность использования результатов исследования в диссертациях и монографиях. Материалы исследования полезны в работе журналистов и редакционной политике СМИ. Методология исследования основана на использовании специальных методов: лингвокультурологический анализ текстов французского портала «Фигаро», контекстуальный анализ использования средств ударного высказывания, изучение контекстуальных аппликаций представителей данной технологии в Новости. Автор статьи приходит к выводу, что подавляющее большинство проанализированных материалов содержат элементы шокового высказывания для повышения рейтинга изданий, оказывающих деструктивное воздействие на массовое сознание, но решающих задачу максимального вовлечения читателей. Автор считает, что для изменения ситуации требуется разработка более этичных средств повышения рейтингов СМИ.
У Бобоев
171-173
23
4
Читать
Ўзбек адабиётшунослигида постмодернизм модернизм йўналишига билдирилган таьрифлар
Ушбу мақолада ўзбек адабиётшунослигидаги янги оқимлар модернизм ва постмодернизм йўналишига билдирилган таърифлар ва улар ўртасидаги фарқларга тщхталган.
Б Содикова, Д Бобожонов
176-177
21
12
Читать
Проблемы перевода анималистических фразеологизмов
Данная статья посвящена изучению проблем перевода анималистической фразеологии. Основное внимание уделяется проблемам, возникающим при переводе фразеологии с английского языка на узбекский. Автор раскрыл свои идеи с помощью примеров.
Б Закиров, М Матчанов
181-183
105
43
Читать
Предпосылки возникновения английской детской приключенческой литературы
В данной статье рассматривается зарождение приключенческой литературы. Анализ проводится генетическое сходство авантюрного жанра с фольклором и мифологией, определяются их границы. Перечислены основные подвиды авантюрного романа. В качестве примера для сравнения и рассмотрения использованы лучшие образцы приключенческих произведений английских, шотландских и ирландских писателей с древности до наших дней.
П Ахмедова
188-190
16
5
Читать
Uilliam shekspirning “makbet” tragediyasida mistik va paranormal obrazlilikning lingvopoetik ifodalanishi haqida
Ushbu maqola mashhur ingliz yozuvchisi Uilyam Shekspirning hayoti va ijodi haqida. Uning dramaturgning shoh asarlaridan biri, Makbet fojiasi asosidagi tarixiy voqealar Shotlandiya tarixidagi syujetga asoslangan.
З Ашурова
193-194
134
49
Читать
Дунёнинг лисоний манзарасида ҳиссиёт концепти
Ушбу мақола дунёнинг тил тасвиридаги ҳиссиётларнинг ролини ўрганишга бағишланган бўлиб, муаллиф ҳис-туйғуларнинг тил тафаккурига, тил маданиятига ва когнитив қобилиятларга таъсирини тушунтиришга ҳаракат қилади.
К Давлетов
200-202
23
12
Читать
Язык и лингвокультурная коммуникация
Механизмы адекватного воздействия и интерпретации культурных знаков с одного языка на другой адаптация к лингвокультуре в рамках междисциплинарных исследований. Становление культурной лингвистики как науки о взаимоотношениях лингвистики и межкультурной коммуникации определяется тем, что лингвисты стали подчеркивать специфику культурного воздействия на язык и, как следствие, необходимость разработки нового для научной дисциплины понятийно терминологического аппарата.
А Суяров
205-207
53
20
Читать
Баъзи ўзбек анъанавий кийим номларининг этимологияси ва функцияси хусусида
Инсониятнинг кийиниш эхтиёжини ўтовчи буюмлар мажмуининг умумий номи ўзбек адабий тилида «кийим», «кийим-кечак», сўзлашув нутқида «энгил», «энгил-бош» (энгилвош), «кийим-бош» (кийим-вош), «уст-бош» (уствош), «либос», «сарпо» каби атамалар билан ифодаланади. Анъанавий кийимлар узоқ тарихий давр давомида шаклланиб. у ёки бу халқ яшаган географик муҳит, унинг хўжалик шакли, ижтимоий муносабатлари, маданияти, этник катламлари ва бошқа қатор омиллар билан бевосита боғлиқ Ҳолда тараққий этиб борган. Бошқача айтганда, кийимлар ва кийиниш маданияти узоқ тарихий-тадрижий йўлни босиб ўттан. Халқ турмушига мос, ишлаб чиқариш жараёнларига хос бўлган кийимлар асрлар мобайнида шаклланиб бориши натижасида халқнинг анъанавий миллий кийимлари мажмуи юзага келган. Халқона миллий либосларнинг шаклланишида ташқи табиий мухит, хўжалик машғулоти, халқ фалсафаси, маданияти, ижоди, диний эътиқоди ва миллий анъаналари каби турфа хил омиллар муҳим ўрин тутади. Кийимларнинг юзага келиши ва турларининг кўпайишида кишиларнинг турмуш тарзи, меҳнат ва иқлим шароитидан ташк-ари, уларнинг маданий ривожланиши, эстетик дидининг усиши ҳам асосий омиллардан бири бўлган.
Т Алимов
210-212
35
54
Читать
Лингвокультурные особенности английской авиации
Данная статья посвящена изучению сленга, который является единицей лексикологии. Статья посвящена сленгу, используемому в авиации, его лингвокультурологическим особенностям. Лингвокультурологическое изучение авиасленгов позволяет изучающим язык преодолевать проблемы аксиологической и межкультурной коммуникации
Н Абдулвохидова
216-218
34
26
Читать
Практика, новые технологии и носители языка в обучении иностранным языкам
Узбекистан – многоязычная страна, в которой сосуществуют многие национальности со своими языками, многие являются потомками с родным языком, отличным от языка страны. Несмотря на это, они смогли выучить до четырех или пяти языков, не изучая их по книгам. Лингвистическая практика и погружение, в котором они живут, делают его идеальным местом для изучения нескольких языков одновременно. Практика достижения теории, а не наоборот, должна быть краеугольным камнем, с помощью которого можно развивать преподавание языка. Новые технологии повлияли на это развитие, но они также неуместно используются теми, кто хочет выучить язык, так что они делают всю работу за них, не пытаясь понять причину вещей. Наконец, присутствие носителя языка позволяет проводить практику в классе. Ключевые слова; обучение, язык, родной, практика, технология.
Джейм Фернандес
223-225
61
25
Читать
Личностно ориентированный подход при изучении иностранных языков в вузе с использованием интерактивных методов
В статье освещен личностно-ориентированный подход к обучению студентов иностранному языку в высших учебных заведениях с использованием иностранных языков.
Мая Эм, Ф Якубов
230-232
17
3
Читать
Роль современных педагогических технологий и зарубежного опыта в подготовке конкурентоспособных кадров
Анализ иностранного опыта при подготовке конкурентоспособных кадров, выявление проблем при подготовке конкурентоспособных специалистов в вузах республики и поиск их решения, а также определение задач, подлежащих реализации при подготовке кадров.
А Бегматов, Г Омонова
236-238
22
6
Читать
Роль игровой деятельности в развитии речи
В статье рассматривается роль дидактических игр, которые помогают ребенку пополнять и активизировать словарный запас, формировать правильное произношение, развивать связную речь, правильно выражать свои мысли. С помощью игры у ребенка снимается ригидность, он легко выражает свои чувства.
С Примкулова
241-242
28
13
Читать
Язык в школах и интеграция лингвистических знаний в преподавание EFL
В работе проекта рассматривается актуальная проблема преподавания английского языка как иностранного студентам нефилологических вузов. Представлен вариант практической реализации основных компонентов методической системы в учебном комплексе упражнений и заданий, позволяющий наметить новые и эффективные методы обучения иностранным языкам. Данная работа будет интересна и полезна учителям иностранных языков и другим категориям специалистов, профессионально занимающихся исследованием и применением новых методов в обучении языкам.
Д Иномиддинова, О Кодирова
245-246
33
21
Читать
Действенные рекомендации по написанию эссе
Предметом исследования данной статьи является актуальная проблема современной методики: использование современных эффективных методов и новых педагогических технологий при обучении сочинения на английском языке
Е Мамараимова
250-251
33
29
Читать
Внедрение новейших информационных- педагогических технологий в обучении иностранным языкам
В данной статье рассматриваются новые педагогические технологии, используемые на уроках иностранного языка. Использование современных педагогических технологий в процессе обучения иностранным языкам позволяет повторять учебную ситуацию. Это помогает дополнить и формируют традиционные методы обучения, а также развивают коммуникативные навыки на иностранном языке.
Ш Каюмова
255-258
60
11
Читать
Die rolle von gestik im deutschunterricht
Das hängt mit folgendem Aspekt, den wir in DLL Bezug 1: Dieser Frage wurde in der DLL 1 im Kapitel 2: Spielräume gestalten. Unterkapitel 2.4 Das Klassenzimmer als Kommunikationszimmer nachgegangen.
Б Щербеков
262-264
45
49
Читать
Эффективные методы улучшения навыков письма учащихся
Предметом исследования данной статьи является актуальная проблема современной методики: использование современных эффективных методов и новых педагогических технологий при обучении письму английского языка.
Е Мамаримов
267-268
46
44
Читать
Роль лингвистических школ в обучении языку
В статью рассматривается актуальная проблема преподавания английского языка как иностранного студентам нефилологических вузов. Представлен вариант практической реализации основных компонентов методической системы в учебном комплексе упражнений и заданий, позволяющий наметить новые и эффективные методы обучения иностранным языкам. Данная работа будет интересна и полезна учителям иностранных языков и другим категориям специалистов, профессионально занимающихся исследованием и применением новых методов в обучении языкам.
Б Раззаков
271-274
52
50
Читать
<<
<
1
2
3
4
5
>
>>
inLibrary — это научная электронная библиотека
inConference - научно-практические конференции
inScience - Журнал Общество и инновации
UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана
UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана
АСТ - Архитектура, строительство, транспорт
Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных
inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии
Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning
in-Academy - Innovative Academy RSC
MENC LEGIS - Адвокатское бюро
SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки
GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации
MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката
Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений
Skinormil - Космецевтика активного действия
Pils - Мультибрендовый онлайн шоп
METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг
Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды
SMARTY - Увеличение продаж вашей компании
ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане
CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты!
PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов
© Copyright 2024 in Science All Rights Reserved | Developed by
in Science
| Site create by
in Designer