Халқимизнинг этник таркиби назар ташлайдиган бўлсак, ўзбекларнинг 92 уруғдан иборат экани тўғрисидаги фикрлар қадимдан сақланиб келмоқда. Юз уруғидан етишиб чиққан истеъдодли шоир Турди Фароғийнинг қуйидаги мисрлалари ҳам буни тасдиқлайди: Тор кўнгуллук беклар, ман-ман деманг, кенглик қилинг, Тўқсон икки бовли (бори) ўзбек юртидур тенглик қилинг. Дўрмон ана шундай 92 та ўзбек қавмларидан бири сифатида Ўзбекистон, Тожикистон ва Афғонистон ҳудудларига Дашти Қипчоқдан XVI-VII асрларда келиб ўрнашган. Дўрмон лар Бухоро амирлигининг сиёсий ҳаётида фаол қатнашиб келган. Тожикистон аҳолисини рўйхатга олиш маълумотларига кўра дўрмонларнинг сони 2000 йилда 3502, 2010 йилда эса 7608 кишини ташкил этган
В статье рассматриваются теоретические аспекты интеллектуального потенциала в инновационном развитии экономики. Описывается определенная и четкая связь между развитием интеллектуальной сферы и экономическим ростом, уровнем жизни населения. Анализируются роль и место интеллектуального потенциала в инновационных системах и факторы, влияющие на него.
В данной статье рассматриваются вопросы расширение доступа к образованию через цифровые технологии, которые имеют потенциал трансформировать процесс обучения и улучшить качество образования. Внедрение новых технологий требует не только соответствующей инфраструктуры, но и подготовки преподавателей, разработки соответствующих программ и контента, а также обеспечения безопасности данных. Поэтому успешное внедрение этих технологий в будущем будет требовать соблюдения педагогических и психологических принципов, в частности.
Данная статья посвящена обзору истории глаголов зрительного восприятия в турецком и английском языках. Турецкие глаголы зрительного восприятия рассматривались преимущественно в составе глаголов восприятия. Это позволило обнаружить ряд общих свойств, присущих всем перцептивным глаголам, в том числе глаголам зрительного восприятия, и соотнести глаголы зрительного восприятия с другими семантическими классами внутри этой системы. Усилия исследователей, в основном, были направлены на создание классификаций глаголов восприятия по обозначаемому ими типу восприятия либо по значению. В семантике этих глаголов исследователи интуитивно выделяют два аспекта: перцептивный и ментальный. Они в реальном анализе либо смешиваются и не разграничиваются, либо противопоставляются как совершенно автономные сущности и рассматриваются отдельно. Однако при всех различиях точек зрения следует отметить наличие общих моментов в классификациях этих глаголов как в перцептивном, так и ментальном значениях. В связи с этим остаются нерешенными вопросы первостепенной важности, в частности, вопросы списка глаголов, относимых к классу перцептивных, в том числе к глаголам зрительного восприятия, критериев их отграничения от других семантических классов глаголов, определение единого терминологического аппарата описания. История изучения английских глаголов зрительного восприятия обширна и включает большое количество разнонаправленных исследований. Наиболее подробно они были расмотрены в монографии Аке Виберга. Все последующие работы, посвященные этим глаголам и выполненные на материале различных языков, в той или иной степени основаны на тех положениях, которые сформулировал А. Виберг. Анализ работ позволяет увидеть следующие подходы к исследованию этих глаголов: сопоставительный, системно-структурный, лингво прагматический. Как правило, в исследованиях, посвященных сопоставительному анализу английских глаголов зрительного восприятия и их соответствиям в других языках, английский выступает в качестве эталона, материал других языков рассматривается и оценивается на его фоне. При этом рассмотрению подвергаются структура изучаемых глаголов, семантический потенциал и функционирование в определенных типах текстов. Работы, посвященные системно-структурному анализу английских глаголов зрительного восприятия, направлены на определение системных связей, как с точки зрения формы, так и содержания, а также характера их сочетаемости. В более поздних работах указанные глаголы рассматриваются в рамках лингвопрагматического анализа, осуществленного на материале различных типов текстов.
Эта статья направлена на выявление способов, с помощью которых маркетинговые коммуникации могут влиять на поведение потребителей, набор иерархических влияний, которые возникают не только от рекламы, но и от всего процесса маркетинговых коммуникаций. Маркетинговые коммуникации реализуются с использованием модели, предназначенной для воздействия на поведение потребителей. Изучена важность отношений с клиентами компании для эффективной реализации стратегии маркетинговых коммуникаций.
Исследования стран и регионов позволяют утверждать, что не существует одного главного фактора конкурентоспособности инновационных систем. Каждая история успеха - США, Япония, Швейцария, Финляндия, Израиль - возникала благодаря совместному действию уникального набора фактозров. Не только талантливые изобретатели и великие научные открытия определяют инновационные результаты. Инженерное образование и финансовые ресурсы, взаимодействие в рамках кластеров и технологическая инфраструктура, привлекательность страны для зарубежных ученых и инженеров и правильное государственное управление, сфера коммерциализации и спрос на новинки - буквально всѐ, из чего складывается инновационная система страны, имеет значение для ее конкурентоспособности. Мы выделяем шесть «слагаемых» конкурентоспособности инновационных систем.
В научной статье рассматриваются вопросы организации региональных туристических зон нашей Республики, а также анализируется потенциал данных зон для определения направлений их развития. Более того, на основе анализа возможностей кластеров в развитии региональных туристических зон определены направления развития данной сферы, и даны предложения и рекомендации по разработке качественных услуг для туристов.
Фразеологияның системалылығы кѳплеген изертлеўшилер тәрепинен тән алынған. Фразеологизмлердиң компонентлери арасында системалы байланыс, фразеологизмлердиң ѳзлери арасында, фразеологизмлер менен тилдиң басқа бирликлери арасында системалы байланыс бар. Ишки системалы байланыс ҳәм системалар арасындағы байланыслар ҳаққында академик В.В.Виноградов, сондайақ белгили фразеолог илимпазлар В.Л.Архангельский, В.П.Жуков, А.В.Кунин, З.Д.Попова, Л.И.Ройзензон, С.Кеңесбаев, Ш.Рахматуллаев, Е.Бердимуратов, Б.Юлдашев ҳәм т. б. ѳз мийнетлеринде жазды.
Целью данного исследования, описанного в статье, было внедрить и оценить метод обучения студентов первого курса использованию лексики клинициста во время практика, в частности анализа истории болезни. В исследовании приняли участие студенты бакалавриата, проходящие после первого учебного семестра 2-недельную практику. В первом этапе исследовании наблюдалось эффективная реализация словарного запаса большинством студентов-бакалавров. На втором этапе исследовании для сравнения группа показало низкие результаты усвоения лексики клинициста. Предварительные учебные модули могут быть эффективным и действенным способом обучения студентов бакалавриата во время прохождения практики с использованием словаря клинициста. В будущих исследованиях можно изучить потенциал этих учебных модулей для других результатов или для групп практикующих клиническую лексику.
Ушбу мақолада кичик бизнес субъектлари фаолиятининг инновацион фаоллигини ошириш, уни қўллаб-қувватлаш, инновацион фаоллигини оширишнинг истиқболли лойиҳаларини молиялаштириш механизмларини самарали ривожлантириш борасидаги муаммолар ва уларнинг ечимларига оид фикрлар келтирилган.
В статье изучены научные и теоретические аспекты формирования имиджа региона в повышении инвестиционной привлекательности регионов. Систематизированы подходы к оценке инвестиционного имиджа региона. По результатам анализа инвестиционной политики Навоийской области предложен организационный механизм для создания позитивного инвестиционного имиджа. Разработаны научные предложения и практические рекомендации по формированию инвестиционного имиджа Навоийской области и использованию в нем маркетинговых технологий