Maqolada badiiy matnda so‘zning lug‘aviy va poetik ma’nosi anglatayotgan ko‘lami xususida fikr yuritiladi. Matnni idrok va tadqiq etishda har bir so‘z ma’nosi alohida ahamiyatga ega ekani ta’kidlanib, so‘z va ma’no munosabatlari tadqiq etiladi. Lug‘aviy ma’no matn mohiyati va muallif maqsadini to‘la ifoda etolmagan hollarda so‘zning poetik ma’no yetakchilik qilishi tahlil qilingan.
Today, Uzbek literature can be considered one of the most developed and unique in Central Asia. It is a unique phenomenon in the region, the uniqueness of which is explained by the fact that the country is geographically in the heart of Asia, and genetically belongs to the Islamic cultural traditions. Indeed, the translation of the masterpieces of our literature into foreign languages and their worthy place in the treasury of world literature is of special importance today. At the same time, it is difficult to say that at present the translation of works of art from Uzbek into foreign languages is carried out sufficiently. The rich Uzbek culture reflected in the works of art remains a mystery to foreign readers. However, the growing interest of our literature lovers in the rich culture of the Uzbek people, in our classical and modern literature, shows that there is a serious need for the translation of samples of our literature. The issues of scientific study of the problems related to the translation of literary texts and the verification of published translations remain relevant. In the texts of fiction or poetry, language is not only a means of conveying information, but also a means of its artistic reproduction, conveying the aesthetic value of the work. In addition, the literary text is also a source of information about foreign culture. The value of comparative translation studies is that they make a significant contribution to the development of specific translation theories within specific language pairs.
This article is devoted to the study of the theoretical aspects of the problems associated with word choice in literary translation, in which the main focus is on the views of foreign and Uzbek translators on this topic. Some of the comments and conclusions made in the article may be useful to the creators in the future translation process.
Narsa-predmet va hodisalarning belgisini bildirish sifatning semantik asosidir. Belgi bildirish xususiyati va tabiati jihatidan tub va nisbiy sifatlar bir-biridan qisman farqlanuvchi o‘zgachaliklarga egadir.
Sifatlar frazeologik iboralar tarkibida ham tez-tez qo‘llanilishini ham ta’kidlab o‘tish joiz. Har bir tilda frazeologik iboralar tuzilishi, lеksik-sеmаntik, funksiоnаl uslubiy vа sintаktik vаzifаlаri, shuningdеk, o‘zigа хоs shаkllаnish хususiyatilаrigа egа bo‘lgаn til birligidir.
Ushbu maqolada italyan tilidagi sifat komponentli frazeologik iboralar va ularning semantik xususiyatlari tahlil qilinadi. Sifat komponentli frazeologik iboralarga oid misollar orqali, frazeologik iboralarda eng ko‘p qo‘llaniladigan sifatlar tahlili ham berilgan.
Taqlidiy so‘zlar kishi ruhiyati, uning holati, shuningdek, kishini o‘rab turgan obyektiv borliq to‘g‘risida poetik tasvir yaratishda muhim uslubiy vosita bo‘la olishi mumkin. Ulardan nutq jarayonida foydalanish badiiy adabiyotning barcha janrlarida ma’lum darajada qo‘llanilsa-da, nazmga
nisbatan nasrda kengroq kuzatiladi
Maqolada Erkin Vohidovning badiiy so‘zni idrok etish hamda uning ma’no qirralari va qatlamlarini o‘rganish borasidagi izlanishlari tahlilga tortilgan. So‘zlarning ma’no munosabatlari, tarjimalardagi tafovutlar, mumtoz so‘zning o‘ziga xos jihatlari o‘rganilgan.
Maqolada ommaviy axborot vositalari tilining uslubiy xususiyatlari tahlil qilinadi. Ommaviy axborot vositalari tilini o'rganishning asosiy bosqichlari tavsiflanadi, uning xususiyatlari va o'ziga xos xususiyatlari, shuningdek, ommaviy ongga pragmatik e'tibor aniqlanadi. Zamonaviy tilshunoslikning yangi yo'nalishi - medialingvistikaning asosiy tushunchalari sifatida ommaviy axborot vositalari, media-matn, media-diskurs tilini o'rganishga turli xil ilmiy yondashuvlar taqdim etilgan.
This scientific article outlines some methodological issues for conducting a seminar lesson on the topic: “Philosophy and its role in the life of society” in a university philosophy course. In accordance with the lesson plan, issues of object, subject, structure, main issue, function and role of philosophy in the life of society are considered.
In this article, methodological and didactic foundations of formation of information communication competence of students are presented, the ways to have great opportunities in education and training at all phases of the educational system, the stages of development of the intellectual skills of the student are shown. In addition, the professional competence of the future teachers, the scientific and technical cooperation of the development in a broad sense is also highlighted from the methodological point of view.
Maqolada bugunda masofaviy ta’limning qanchalik imkoniyat va qulayliklar yaratib berishi ilmiy tadqiq qilinadi. Masofaviy ta’limning rivojlanish tarixi davlatlar misolida tahlil qilinadi. Jumladan, masofaviy ta’lim jarayonida tashkil etiladigan kurslar nashr etilgan materiallardan iborat bo‘lib, o‘z ichiga uslubiy ko‘rsatmalar, qo‘shimcha ta’lim uchun maqolalar to‘plami, laboratoriya amaliyotlarini bajarish uchun uslubiy ko‘rsatmalar va boshqalarni qamrab olishi xususiyatlari o‘rganiladi.
The theoretical ideas and proposed methodological recommendations presented in this monograph are explained by the possibility of implementation in improving the content and methodological system of teaching students the Chinese language, increasing the efficiency of the process of teaching the Chinese language. Also, methodological support for linguodidactic games-tasks aimed at developing oral speech in Chinese, methodological recommendations for developing games and modifying existing games, as well as the widespread use of research materials in theoretical and practical classes in teacher training courses, as well as in the creation of new generation of educational literature on teaching Chinese.
The monograph comprehensively examines the issues of transformation of the world order in the context of the processes of modern regional construction in Central Asia. Theoretical and methodological approaches to the study of the category “world order” are analyzed, the author’s vision of the evolution of the principles of the Westphalian model in the context of globalization is outlined, and a transformational model of world order from the position of theoretical pluralism is proposed. The features, conditions and factors of transformation of the modern world order are studied through the prism of regional processes in Central Asia. The author's conceptual approaches to the problems of regionalism and regional order in Central Asia in the context of the transformation of the modern international political system are outlined. The foreign policy of the states of the region is analyzed in detail in the context of their national development strategies and the position of extra-regional actors in relation to Central Asian regionalism. Particular attention is paid to the system-forming role of the Republic of Uzbekistan in Central Asia in the light of the implementation of its own new foreign policy doctrine. The monograph is intended for master's students, doctoral students, teachers and researchers, as well as undergraduate students in the field of International Relations and Political Science. It will also be useful to readers interested in international relations and foreign policy.